Olympus WS-700M 入門マニュアル

ページ / 92
69
6
BR
Tr
a
n
sf
e
rir
 o
s a
rq
u
iv
o
s d
e vo
z p
a
ra
 o P
C
Pasta
 A
 Pasta B
Pasta C
Pasta D
Pasta E
FLD_FM
Música *3
Pasta FM*2
WS_71 *1
Pasta A
 Pasta B
Pasta C
Pasta D
Pasta E
FLD_FM
Música
Pasta FM*2
Windows
Removable 
Disk
Macintosh
Untitled
Transferir os arquivos de voz para o PC
Transferir os arquivos de voz para o PC [Pasta A], [Pasta B], [Pasta C], [Pasta D] e [Pasta E], 
e os arquivos de voz gravados são salvos nestas pastas (Se estiver usando o WS-710M, as 
gravações do rádio FM serão salvas em [FLD_FM]).
Windows
 
1
  Ligue o gravador ao PC (
 P.67).
 
2
  Abra a janela do Explorer.
•  Ao abrir [My Computer], o gravador 
será reconhecido pelo nome de 
unidade do produto (Quando um 
cartão microSD for inserido, será 
reconhecido pelo nome de disco 
[Removable Disk*1).
 
3
  Abra a pasta com o nome 
do produto.
 
4
  Copie os dados.
 
5
  Desligue o gravador do PC 
(
 P.68).
Macintosh
 
1
  Desligue o gravador do PC 
(
 P.67).
•  Ao conectar o gravador a um SO Mac, 
ele será reconhecido pelo nome de 
unidade do produto do computador 
(Quando um cartão microSD for 
inserido, será reconhecido pelo nome 
de disco [Untitled*1).
 
2
  Clique duas vezes no ícone com 
o nome do produto no ambiente 
de trabalho.
 
3
  Copie os dados.
 
4
  Desligue o gravador do PC 
(
 P.68).
 Notas
•  Ao transmitir os dados, é apresentada 
a indicação [Ocupado] e a luz indicadora de 
gravação fi ca intermitente. Nunca desligue 
o cabo USB enquanto a luz indicadora de 
gravação estiver intermitente. Se o fi zer, 
os dados serão destruídos.
•  No ambiente operacional do SO Mac, 
os arquivos de formato WMA não 
podem ser reproduzidos.
*1 Reconhecido pelo nome do disco do 
nome do produto.
*2 Apenas para WS-710M
*3 Apenas para WS-710M, WS-700M.
4  O nome do disco e da pasta quando 
um computador for conectado:
Memória integrada
Cartão microSD *3
Nome do disco
Nome da pasta
Nome do disco Nome da pasta