Aten CS1742 クイック設定ガイド

ページ / 1
These instructions show how to install the CS-1742/CS-1744 Dual-View 
KVM Switch.  For detailed information, refer to the user manual 
included in the kit.  
Front View
1. Port Selection Switches
2. Port LEDs
3. USB Port
Rear View
1. Power Jack
2. Firmware Upgrade Section
3. Console Port Section
4. CPU Port Section
5. USB Port
Cable Connection
1. Plug your Console devices (USB keyboard, USB mouse, monitors,
microphone and speakers), into the switch’s Console Ports.
2.  Use the Port A KVM in Green cable (the one with the USB connector) to 
connect any available CPU A port to the first VGA port and the USB port 
of the computer you are installing.
3. Use the Port B KVM cable in Orange (the one with the microphone and 
speaker connectors) to connect the CPU B port to the second VGA port 
and the audio jacks of the computer you are installing.
Note: Be sure that the Port B cable is in the same CPU port as the Port A 
cable — both in Port 1; both in Port 2, etc.
4. Connect your USB peripherals to the USB ports located on the front and
rear panels.
5. If you choose to use external power, plug the power adapter cable into 
the switch’s Power Jack, then plug the power adapter into an AC power 
source.
Note: The power adapter should be DC5V 2.6A with the inside positive
and the outside negative:
6.  Turn on the power to the computers.
Operation 
The CS-1742 / CS-1744 hotkey function makes it convenient to operate your 
KVM installation from the keyboard.
Note: If using the Scroll Lock key conflicts with other programs running 
on the computer, the Ctrl key can be used
1. Invoking hotkey mode:
Press [Scroll Lock] or [Ctrl] twice
2. Detailed Hotkey operation
[n] represents any number 1 to 4, except auto scan function where signifies 
1 to 99 seconds 
[K] represents the KVM focus
[U] represents the USB device
[S] represents the speakers and microphone
[A] represents Auto Scan function 
For a complete list of Hotkey functions, refer to the User Manual
Manual Switching
 
Press and release a port selection switch to bring the KVM focus to the
computer attached to its corresponding port. 
Press and hold a port selection switch for more than 2 seconds to bring the
KVM focus, plus the USB and Audio focus to the computer attached to its
corresponding port.
C
S
-1
7
4
2
/C
S
-1
7
4
4
 2
/4
 p
o
rt
 D
u
a
l-
V
ie
w
 K
V
M
 S
w
it
ch
 Q
u
ic
k
 S
ta
rt
 G
u
id
e
©  Copyright  ATEN®  2004.  All  rights  reserved.   ATEN,  Master 
View  are  trademarks  or  registered  trademarks  of Aten 
International  Co.,  Ltd.  All  brand  names  and  trademarks  are 
the registered property of their respective owners.
Manual Part No. PAPE-1223-S00 
Printed in Taiwan 09/2004
Diagram A.
Diagram B.
Estas instrucciones le mostrarán cómo instalar el conmutador KVM 
Dual-View CS-1742/CS-1744. Para una información más detallada, 
consulte el manual del usuario incluido.  
Vista frontal
1. Conmutadores de selección de puertos
2. Indicadores LED de los puertos
3. Puerto USB
Vista posterior
1. Entrada de alimentación
2. Sección para actualizaciones del firmware
3. Sección de puertos de consola
4. Sección de puertos CPU
5. Puerto USB
Conexión de cables
1. Conecte sus dispositivos de consola (teclado USB, ratón USB, monitores, 
micrófono y altavoces) a los puertos de consola del concentrador.
2. Utilice el cable KVM Port A en verde (el que tiene el conector USB) para 
conectar cualquiera de los puertos CPU A libre al primer puerto VGA y 
puerto USB del ordenador que quiera instalar.
3. Utilice el cable KVM Port B en naranja (el que tiene los conectores para 
micrófono y altavoces) para conectar cualquiera de los puertos CPU B 
libre al segundo puerto VGA y a los puertos de audio del ordenador que 
quiera instalar.
Nota:- Conecte el cable Port B al mismo puerto de CPU que el cable Port 
A (es decir, los dos al puerto 1, los dos al puerto 2, etc.).
4. Conecte los periféricos USB a los puertos USB ubicados en los paneles 
anterior y posterior.
5. Si desea utilizar una alimentación externa, conecte la fuente de 
alimentación a la entrada de alimentación del concentrador y luego la 
fuente a una toma eléctrica.
Nota:- El adaptador de alimentación debe ser de 5V c.c., 2,6A con el polo 
positivo en el interior y el negativo en el exterior:
6. Encienda los ordenadores.
Operación
La función de teclas de acceso directo permite controlar al CS-1742 / CS-
1744 y toda la instalación KVM a través del teclado.
Nota:- Si la tecla BloqDespl es utilizada por otros programas instalados y 
ea conflictos, puede emplear la tecla Ctrl en su lugar.
1. Para activar el modo de las teclas de acceso directo:
Pulse dos veces la tecla [BloqDespl] o [Ctrl].
2.. Funciones de las teclas de acceso directo en detalle:
[n] representa un número cualquiera entre 1 y 4, excepto para la función de 
búsqueda automática, donde representa entre 1 a 99 segundos
[K] representa el foco KVM
[U] representa el dispositivo USB
[S] representa los altavoces y al micrófono
[A] representa la función de búsqueda automática
Para una lista completa de todas las teclas de acceso directo, véase el 
manual del usuario.
C
S
-1
7
4
2
/C
S
-1
7
4
4
 C
o
n
m
u
ta
d
o
K
V
M
 D
u
a
l-
V
ie
w
 d
e
 2
/4
 p
u
e
rt
o
G
u
ía
 r
á
p
id
a
Queste istruzioni spiegano come installare lo switch KVM CS-1742/CS-
1744 Dual View . Per informazioni dettagliate, fare riferimento al 
manuale per l’utente presente nel kit.  
Lato anteriore
1. Interruttori di selezione della porta
2. LED delle porte
3. Porta USB
Lato posteriore
1. Presa d’alimentazione
2. Sezione per l’aggiornamento del firmware
3. Sezione della porta di collegamento alla console
4. Sezione delle porte di collegamento alle CPU
5. Porta USB
Connessione del cavo
1. Inserire la spina dei dispositivi della console (tastiera USB, mouse USB, 
monitor, microfono ed altoparlanti) nelle porte per la console dello 
switch.
2. Utilizzare il cavo KVM Port A nel verde (quello con il connettore USB) per 
collegare una qualsiasi delle porte A per il collegamento della CPU 
disponibili alla prima porta VGA ed alla porta USB del computer che si sta 
installando.
3. Utilizzare il cavo KVM Port B in ar ancio (quello con i connettori per 
microfono ed altoparlante) per collegare la porta B per il collegamento 
della CPU alla seconda porta VGA ed alle prese audio del computer che si 
sta installando.
Nota: Accertarsi che il cavo della porta B si trovi sulla stessa porta per il 
collegamento della CPU del cavo Port A– entrambi sulla porta 1, 
entrambi sulla porta 2, ecc.
4.  Collegare le periferiche USB alle porte USB poste sui pannelli anteriore e 
posteriore.
5. Se si decide di utilizzare l’alimentazione di rete, inserire il cavo 
dell’alimentatore nella presa d’alimentazione dello switch, quindi 
inserire l’alimentatore in una presa di corrente.
Nota: L’alimentatore deve essere CC5V 2.6A con l’interno positivo e 
l’esterno negativo:
6. Accendere i computer.
Funzionamento
La funzione Tasti di scelta rapida del CS-1742/CS-1744 consente di 
controllare l’installazione KVM dalla tastiera in maniera rapida e semplice.
Nota: Se l’impiego del tasto Bloc Scorr entra in conflitto con altri 
programmi in uso sul computer, è possibile utilizzare il tasto Ctrl.
1. Modalità di richiesta tasto di scelta rapida:
Premere [Bloc Scorr] o [Ctrl] due volte
2. Funzionamento dettagliato dei tasti chiave:
[n] rappresenta un numero qualsiasi fra 1 e 4, eccetto che nella funzione 
Scansione automatica dove indica un numero da 1 a 99 secondi.
[K] rappresenta il KVM 
[U] rappresenta il dispositivo USB
[S] rappresenta gli altoparlanti ed il microfono
[A] rappresenta la funzione di Scansione automatica
Per un elenco completo dei tasti chiave, fare riferimento al manuale 
dell’utente.
C
S
-1
7
4
2
/C
S
-1
7
4
4
 G
u
id
a
 r
a
p
id
a
 d
e
ll
o
 s
w
it
ch
 K
V
M
 D
u
a
l V
ie
w
 a
 2
/4
 p
o
rt
e
Diese Anleitung erläutert die Installation des Dual-View-KVM-Switch 
CS-1742/CS-1744 . Im mitgelieferten Benutzerhandbuch finden Sie 
detailliertere Informationen.  
Vorderseitige Ansicht
1. Anschlusswahlschalter
2. Anschluss-LEDs
3. USB-Port
Rückseitige Ansicht
1. Stromeingangsbuchse
2. Abschnitt zur Firmwareaktualisierung
3. Konsolportabschnitt
4. CPU-Portauswahl
5. USB-Port
Kabelverbindung
1.  Schließen Sie Ihre Konsolgeräte (USB-Tastatur, USB-Maus, Monitor, 
Mikrofon und Lautsprecher) an die Konsolports des Switch an.
2.  Verbinden Sie einen beliebigen freien CPU-A-Port mit dem ersten VGA-
Port und dem USB-Port des Computers, der installiert werden soll. 
Verwenden Sie dazu das Port A KVM-Kabel in Grun (das mit dem USB-
Stecker).
3.  Verbinden Sie einen beliebigen freien CPU-B-Port mit dem zweiten VGA-
Port und den Audio-Buchsen des Computers, der installiert werden soll. 
Verwenden Sie dazu das Port B KVM-Kabel in der orange (das mit den 
Mikrofon- und Lautsprecher-Steckern).
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie das Port B-Kabel mit demselben 
CPU-Port wie das Port A-Kabel verbinden (also beide an Port 1, 
beide an Port 2 usw.).
4.  Verbinden Sie Ihre USB-Peripheriegeräte mit den USB-Ports auf der 
Vorder- und Rückseite.
5. Wenn Sie eine externe Stromversorgung verwenden möchten, schließen 
Sie das Kabel des Netzteils an die Stromeingangsbuchse des Switch an 
und verbinden das Netzteil anschließend mit einer stromführenden 
Steckdose.
Hinweis: Das Netzteil muss für 5V 2,6A Gleichstrom ausgelegt sein und 
den positiven Pol in der Mitte aufweisen (Masse außen):
6. Schalten Sie Ihre Computer ein.
Bedienung
Dank der Hotkey-Funktionen können Sie den CS-1742 / CS-1744 bequem 
über die Tastatur steuern.
Hinweis: Wenn die Taste Rollen mit anderen Programmen in Konflikt gerät, 
können Sie anstelle die Taste Strg verwenden.
1. Hotkey-Modus aktivieren:
Drücken Sie zweimal die Taste [Rollen] oder [Strg].
2. Hotkey-Funktionen im Detail:
[n] steht für eine Zahl zwischen 1 und 4, außer bei der Autoscan-Funktion, 
wo sie für eine Zeit zwischen 1 und 99 Sekunden steht
[K] steht für den KVM-Fokus
[U] steht für das USB-Gerät
[S] steht für Lautsprecher und Mikrofon
[A] steht für die automatische Suchfunktion
Ein vollständige Liste der Hotkey-Funktionen finden Sie im 
Benutzerhandbuch.
C
S
-1
7
4
2
/C
S
-1
7
4
4
 2
/4
-P
o
rt
 D
u
a
l-
V
ie
w
-K
V
M
-S
w
it
ch
 K
u
rz
a
n
le
it
u
n
g
2/4ポートデュアルビューKVMスイッチ(CS-1742/CS-1744)のインスト
ール方法について説明します。
詳細は、同梱のユーザーマニュアルをご参照ください。
フロントパネル
1. ポートセレクトスイッチ
2. ポートLED
3. USBポート
リアパネル
1. 電源ジャック
2. ファームウエアアップグレードセクション
3. コンソールポートセクション
4. CPUポートセクション
5. USBポート
ケーブル接続
1. コンソールデバイス(USBキーボード、USBマウス、モニター、マ
イクロホン、スピーカー)を
KVMスイッチのコンソールポートに差し
込んでください。
2.ポートA KVMケーブル緑で (USBコネクター付)を使用して、KVM
スイッチの空いているCPU Aポートと、インストールするPCの第1
VGAポートとUSBポートを接続します。
3.ポートB KVMケーブルオレンジで(マイクロホン/スピーカー付)
を使用して、
KVMスイッチのCPU Bポートと、インストールするPC
の第
2VGAポートとオーディオジャックを接続します。
ご注意:ポート
BケーブルがポートAケーブルと同じCPUポート(例:
両方がポート
1;両方がポート2等々)にあることをご確認くだ
さい。
4. 前/後パネルにあるUSBポートにUSBデバイスを接続してください。
5. 外部電源をご使用になる場合は、電源アダプターケーブルをKVMス
イッチの電源ジャックに差し込み、電源アダプターを電源コンセント
に差し込んでください。
ご注意:電源アダプターは
DC5V 2.6Aのみご使用になれます。
6. コンピューターの電源を入れてください。
操作方法
CS-1742 / CS-1744 のホットキー機能でキーボードから簡単にKVMスイ
ッチを操作することができます。
ご注意:ご使用の
Scroll Lockキーが他の作業中のプログラムと競合する
場合は、
Ctrlキーをご使用になれます。
1. ホットキーモードの起動:
[Scroll Lock]もしくは[Ctrl]を2回押してください。
2. ホットキー機能の詳細
[n] 数字の1∼4を表しています(オートスキャン機能の場合のみ1∼99秒
を表します
[K] KVMフォーカスを表します
[U] USBデバイスを表します
[S] スピーカーとマイクロホンを表します
[A] オートスキャン機能を表します 
ホットキー機能の全リストは、ユーザーマニュアルをご参照ください。
手動切替
コンピューターを切替える場合、フロントパネルのプッシュボタンを押
してください。
コンピューター、
USBデバイス、オーディオ全てを切替える場合、
フロントパネルのプッシュボタンを
2秒以上押してください。
C
S
-1
7
4
2
/C
S
-1
7
4
4
 2
/4
K
V
M
C
S
-
1
7
4
2
/
C
S
-
1
7
4
4
 
2
/
4
K
V
M
C
S
-1
7
4
2
/C
S
-1
7
4
4
 2
/4
K
V
M
Ces instructions expliquent comment installer le commutateur KVM 
CS-1742/CS-1744 Dual-View. Pour plus d’informations, reportez-vous 
au guide d’utilisation fourni avec le kit.  
Vue avant
1. Commutateurs de sélection des ports
2. Voyants de ports
3. Port USB
Vue arrière
1. Pris jack d’alimentation électrique
2. Section Mise à niveau du microprogramme
3. Section port de la console
4. Section port du processeur
5. Port USB
Branchement des câbles
1. Connectez les composants de console (clavier USB, souris US, écrans, 
microphone et haut-parleurs) au ports Console du commutateur.
2. Utilisez le câble KVM Port A dans le vert (celui qui comporte un 
connecteur USB) pour connecter un port UC A disponible au premier 
port VGA et le port USB de l'ordinateur que vous installez.
3. Utilisez le câble KVM Port B dans l'orange (celui qui comporte les 
connecteurs du microphone et des haut-parleurs) pour connecter le 
port UC B  au second port VGA et les jacks audio de l'ordinateur que 
vous installez.
Remarque : Veillez à connecter le câble Port B au port UC du câble Port 
A (les deux aux port 1, les deux au port 2, etc.).
4. Connectez les périphériques USB aux ports USB situés sur les panneaux 
avant et arrière.
5. Si vous choisissez d’utiliser une alimentation externe, branchez le câble 
de l’adaptateur d'alimentation électrique au connecteur jack 
d'alimentation électrique, puis connectez l’adaptateur électrique à une 
source d’alimentation CA.
Remarque : L'adaptateur électrique doit avoir la spécification DC5V 2,6 
A avec borne intérieure positive et borne extérieure 
négative :
6. Mettez sous tension les ordinateurs.
Opération
Le mode Raccourci clavier (Hotkey) CS-1742 / CS-1744 permet d'installer 
aisément le commutateur KVM depuis le clavier.
Remarque : Si la touche Arr. déf. entre en conflit avec d'autres 
programmes actifs, utilisez la touche Ctrl.
1. Activation du mode Raccourcis clavier :
Appuyez deux fois sur la touche [Arr. déf] ou [Ctrl]
2. Fonction des raccourcis clavier :
[n] correspond à un nombre compris entre 1 et 4, sauf pour la recherche 
automatique où il correspond à un délai en secondes compris entre 1 et 99.
[K] représente la sélection du KVM
[U] représente le périphérique USB
[S] représente les haut-parleurs et le microphone
[A] représente la fonction Recherche automatique
Reportez-vous au manuel d'utilisation qui contient la liste complète des 
fonctions des raccourcis clavier.
以下是CS-1742/CS-1744雙螢幕KVM多電腦切換器的安裝方法。若需更詳細
的說明,請參照包裝內的使用者手冊。
產品前視圖
1. 連接埠選擇切換裝置
2. 連接埠指示燈
3. USB連接埠
產品後視圖
1. 電源插座
2. 韌體升級選擇裝置
3. 控制端連接埠裝置
4. 電腦端連接埠裝置
5. USB連接埠
連接方式
1. 將您控制端的設備(例如,USB鍵盤,USB滑鼠,螢幕,麥克風和喇叭)
連接至CS-1742/CS-1744後面面版上控制端的連接埠。
2. 將連接埠A KVM綠色連接線(附有USB接頭)的一端連接第一臺電腦的
VGA與USB連接埠,另一端則連接至CS-1742/CS-1744後方所指示CPU 1A
的連接埠。  
3. 將連接埠B KVM橘色連接線(附有喇叭和麥克風接頭)的一端連接第一臺
電腦的VGA與音源連接埠,另一端則連接至後方所指示CPU 1B的連接埠。
備註:請確定連接至CS-1742/CS-1744的CPU連接組合符合各個欲
連接的電腦,例如:電腦1連接至CPU 1的連接埠裝置,電腦2連接至CPU 2
的連接埠裝置。
4. 將您的USB週邊產品連接至CS-1742/CS-1744上位於前端和後端
的USB連接埠。
5. 如果您選擇外接電源,請將電源外接線連接至CS-1742/CS-1744 
上的電源插座以及AC外接電源。
備註:請使用DC5V 2.6A之電源。
6. 啟動電腦電源。
操作方式
CS-1742/CS-1744的熱鍵模式提供使用者可便利的在鍵盤上操作KVM的裝置

備註:如果在使用Scroll Lock Key時發生與電腦的其他程式起衝突的 
狀況,可使用Ctrl鍵代替。
1. 啟動熱鍵模式:
按下 [Scroll Lock]鍵或按[Ctrl]鍵兩次
2. 熱鍵使用說明:
[n] 代表數字1到4,除了自動掃描的功能為1到99秒。 
[K] 代表KVM
[U] 代表USB device
[S] 代表喇叭和麥克風
[A] 代表自動掃描功能
詳細熱鍵功能請參考使用者手冊
手動式連接埠切換
快速壓下並放開前端面版任一切換按鈕, KVM 便會切換至您所要選擇的電腦, 
此時USB周邊裝置與音效並不會隨著電腦一起切換
按下前端面版任一切換按鈕超過2秒鐘, USB介面的周邊裝置和音效會一起隨著
電腦做切換
技術服務專線 02-86926959
1
2
3
1
CS-1742
CS-1744
C
S
-1
7
4
2
/C
S
-1
7
4
4
 G
u
id
e
 d
e
 m
is
e
 e
n
 r
o
u
te
 r
a
p
id
e
 d
u
 c
o
m
m
u
ta
te
u
K
V
M
 2
/4
 p
o
rt
 D
u
a
l-
V
ie
w
이 사용 가이드는CS-1742/CS-1744 Dual-View KVM 스위치의 설
치를 안내 합니다. 더 자세한 내용은 사용자 매뉴얼을 참조 하시기 바
랍니다. 
 
정면도
1. 포트 선택 스위치
2. 포트 L
ED
3. U
SB 포트
후면도
1. 파워 잭
2. 펌웨어 업그레이드 부분
3. 콘솔 포트 부분
4. C
PU 포트 부분
5. U
SB 포트
케이블 연결 방법
1. 콘솔 디바이스(U
SB 키보드 및 마우스,
 마이크로폰 및 스피커)를 콘
솔 포트에 연결한다.
  
2. 녹색인 포트 A K
VM 케이블(U
SB 커넥터가 있는)을 사용하여C
PU A 
포트와 설치코자 하는 컴퓨터의 V
GA 포트 및 U
SB 포트에 연결한다
3.오렌지색인 포트 B
 K
VM 케이블(마이크로폰 및 스피커 커넥터가 있
는)을 C
PU B
 포트와 설치코자 하는 컴퓨터의 두 번째 V
GA 포트,
 오
디오 잭에 연결한다.
 
주의: 포트 B
 케이블이 C
PU 포트와 포트 케이블이 같은지 확인 한다.
 
— 둘 다 포트1 혹은 둘 다 포트 2.
4. U
SB 주변기기를 앞면과 뒷면에 있는 U
SB포트에 연결한다.
  
5. 만약 외부 전원을 사용코자 하면,
 파워 아답터을 연결한다.
 
주의: 파워 아답터는 D
C5V 2.
6A의 적정 아답터를 사용한다.
  
6. 컴퓨터의 전원을 켠다.
 
사용설명 
CS-1742 /
 C
S-1744 핫키 기능은 키보드를 사용하여 K
VM 스위치를 
사용하는데 편리함을 제공한다.
 
주의: 만약 S
croll L
ock키가 다른 프로그램과 충돌 되면 C
trl 키를 사
용하면 됨.
 
1. 핫키 모드 들어가기:
[Scroll L
ock] 또는 [
Ctrl]키를 두 번 연속해서 누른다.
 
2. 자세한 핫키 사용방법
[n] 포트는 1-4까지,
 Au
to S
can은 1-99사의의 숫자를 의미함.
[K] K
VM스위치의 포트를 의미함.
[U] U
SB 허브를 의미함.
  
[S] 스피커와 마이크로폰을 의미함.
 
[A] Au
to S
can 기능을 의미함.
더 자세한 핫키 리스트와 핫키 사용 방법은 사용자 매뉴얼을 참조 바랍
니다. 
수동선택
포트선택 스위치를 누르면 선택하고자 하는 포트로 컴퓨터만 옮겨진다
포트 선택 스위치를 2초 이상 누르면 선택하고자 하는 포트로 컴퓨터 
및 U
SB, 오디오 기능이 모두 한꺼번에 옮겨 진다.
 
[Enter]
[n] [
Enter]
[n] [
K] [
Enter]
[n] [
U] [
Enter]
[n] [
S] [
Enter]
[n] [
K] [
U] [
Enter]
[n] [
K] [
S] [
Enter]
[n] [
S] [
U] [
Enter]
[n] [
K] [
S] [
U] [
Enter]
[K] [
Enter]
[U] [
Enter]
[S] [
Enter]
[A] [
Enter]
[A] [
n] [
Enter]
컴퓨터, 오디오,
 U
SB 허브가 현재 사용중인 포
트에서 다음 포트로 모두 변환 된다.
 
컴퓨터, 오디오,
 U
SB 허브가 모두 포트[
n]으로 
변환된다. 
컴퓨터 포트만 포트[
n]으로 변환 된다.
 
USB허브만 포트[
n]으로 변환 된다.
 
오디오 포트만 포트[
n]으로 변환 된다.
컴퓨터와 U
SB허브만 포트[
n]으로 변환 된다.
 
컴퓨터와 오디오 포트만 포트[
n]으로 변환 된다

오디오와 U
SB허브만 포트[
n]으로 변환 된다.
 
컴퓨터, 오디오,
 U
SB허브 모두가 포트[
n]으로 
변환 된다.
 
컴퓨터만 다음 포트로 변환 된다.
 
USB 허브만 다음 포트로 변환 된다.
 
오디오만 다음 포트로 변환 된다.
 
Auto S
can 기능이 실행된다.
 (5초 간격으로 설
정되어 있음)
Auto S
can 기능이[
n]초 간격으로 실행 된다.
 
[Scoll L
ock]   
[Scoll L
ock]   
핫   키                                        동작상태
[Enter]
[n] [Enter]
[n] [K] [Enter]
[n] [U] [Enter]
[n] [S] [Enter]
[n] [K] [U] [Enter]
[n] [K] [S] [Enter]
[n] [S] [U] [Enter]
[n] [K] [S] [U] [Enter]
[K] [Enter]
[U] [Enter]
[S] [Enter]
[A] [Enter]
[A] [n] [Enter]
KVMフォーカス + オーディオ + USBデバイスを次
ポートに切換
KVMフォーカス + オーディオ + USBデバイスをポ
ートnに切換
KVMフォーカスをポートnに切換
USBデバイスをポートnに切換
オーディオをポートnに切換
KVMフォーカス + USBデバイスをポートnに切換
KVMフォーカス + オーディオをポートnに切換
オーディオ + USBデバイスをポートnに切換
KVMフォーカス + オーディオ + USBデバイスをポ
ートnに切換
KVMフォーカスを次ポートに切換
USBデバイスを次ポートに切換
オーディオを次ポートに切換
5秒間隔のオートスキャン機能開始(デフォルト)
n秒間隔のオートスキャン機能開始
[Scoll Lock]   
[Scoll Lock]   
ホットキー
機能
[Scoll Lock]
[Scoll Lock]
 [Enter]
 [n] [Enter]
 [n] [K] [Enter]
 [n] [U] [Enter]
 [n] [S] [Enter]
 [n] [K] [U] [Enter]
 [n] [K] [S] [Enter]
 [n] [S] [U] [Enter]
 [n] [K] [S] [U] [Enter]
 [K] [Enter]
 [U] [Enter]
 [S] [Enter]
 [A] [Enter]
 [A] [n] [Enter]
Switches KVM focus + Audio + Peripheral to the next Port
Switches KVM focus + Audio + Peripheral to Port n
Switches KVM focus to Port n
Switches Peripheral to Port n
Switches Audio to Port n
Switches KVM focus + Peripheral to Port n
Switches KVM focus + Audio to Port n
Switches Audio + Peripheral to Port n
Switches KVM focus + Audio + Peripheral to Port n
Switches KVM focus to the next Port
Switches Peripheral to the next Port
Switches Audio to the next Port
Begins Auto Scan function at 5 second intervals (default)
Begins Auto Scan function at n second intervals
Hotkeys
                   Action
[Enter]
[n] [Enter]
[n] [K] [Enter]
[n] [U] [Enter]
[n] [S] [Enter]
[n] [K] [U] [Enter]
[n] [K] [S] [Enter]
[n] [S] [U] [Enter]
[n] [K] [S] [U] [Enter]
[K] [Enter]
[U] [Enter]
[S] [Enter]
[A] [Enter]
[A] [n] [Enter]
切換KVM + 音源 + 週邊至下一連接埠
切換KVM + 音源 + 週邊至第n號連接埠
切換KVM至第n號連接埠
切換週邊至第n號連接埠
切換音源至第n號連接埠
切換KVM + 週邊至第n號連接埠
切換KVM + 音源至第n號連接埠
切換音源 + 週邊至第n號連接埠
切換KVM + 音源 +週邊至第n號連接埠
切換KVM至下一連接埠
切換週邊至下一連接埠
切換音源至下一連接埠
執行自動掃描功能以5秒為間隔 (default)
執行自動掃描功能以n秒為間隔
[Scoll Lock]   
[Scoll Lock] 
熱鍵
執行工作
[Enter]
[n] [Enter]
[n] [K] [Enter]
[n] [U] [Enter]
[n] [S] [Enter]
[n] [K] [U] [Enter]
[n] [K] [S] [Enter]
[n] [S] [U] [Enter]
[n] [K] [S] [U] [Enter]
[K] [Enter]
[U] [Enter]
[S] [Enter]
[A] [Enter]
[A] [n] [Enter]
切換
KVM + 音源 + 外圍至下一連接埠
切換
KVM + 音源 + 外圍至第n號連接埠
切換
KVM至第n號連接埠
切換外圍至第
n號連接埠
切換音源至第
n號連接埠
切換
KVM + 外圍至第n號連接埠
切換
KVM + 音源至第n號連接埠
切換音源
 + 外圍至第n號連接埠
切換
KVM + 音源 +外圍至第n號連接埠
切換
KVM至下一連接埠
切換外
_至下一連接埠
切換音源至下一連接埠
執行自動掃描功能以
5秒為間隔 (default)
執行自動掃描功能以
n秒間隔隔
[Scoll Lock]   
[Scoll Lock] 
熱鍵
執行工作
以下是
CS-1742/CS-1744 雙屏幕KVM多計算机切換器的安莊方法。若需更
詳細的說明,請參照包裝內的使用者手冊。
產品前視圖
1. 連接端口選擇切換裝置
2. 連接埠指示燈
3. USB連接埠
產品后視圖
1. 電源插座
2. 韌体升級選擇裝置
3. 控制端連接端口裝置
4. 計算机端連接端口裝置
5. USB連接埠
連接方式
 
1. 將您控制端的設備(例如:USB鍵盤,USB鼠標,屏幕,麥克風和喇叭)連接至
CS-1742/CS-1744后面面版上控制端的連接埠。
2. 將連接埠A KVM綠色連接線(附有USB接頭)的一端連接第一台計算機的
VGAUSB連接埠另一端則連接至CS-1742/CS-1744后方所指示CPU 
1A的連接埠。  
3. 將連接埠B KVM橙色連接線(附有喇叭和麥克風接頭)的一端連接第一台計
算機的
VGA与音源連接埠另一端則連接至后方所指示CPU 1B的連接埠
備注:請确定連接至
CS-1742/CS-1744CPU連接組合符合各個欲連接的計
算机
,例如:計算机1連接至CPU 1的連接端口裝置,計算机2連接至CPU 
2的連接端口裝置。
4. 將您的USB外圍產品連接至CS-1742/CS-1744上位于前端和后端的USB連 
接埠。
5. 如果您選擇外接電源,請將電源外接線連接至CS-1742/CS-1744 上的電源 
插座以及
AC外接_源。
備注:請使用
DC5V 2.6A之電源。
6. 激活計算机電源。
操作方式
CS-1742/CS-1744的熱鍵模式提供使用者可便利的在鍵盤上操作KVM的裝置
備注:如果在使用
Scroll Lock Key時發生与計算机的其它程序起沖突的狀況
可使用
Ctrl鍵代替。
1. 激活熱模式:
按下
 [Scroll Lock]鍵或按[Ctrl]鍵兩次
2. 熱鍵使用說明:
[n] 代表數字14,除了自動掃描的功能為199秒。 
[K] 代表KVM
[U] 代表USB device
[S] 代表喇叭和麥克風
[A] 代表自動掃描功能
詳細熱鍵功能請參考使用者手冊
手動式連接埠切換
快速壓下并放開前端面版任一切換按鈕
, KVM 便會切換至您所要選擇的計算
此時USB周邊裝置与音效并不會隨著計算机一起切換
按下前端面版任一切換按鈕超過
2秒鐘, USB接口的周邊裝置和音效會一起隨
著計算机做切換
C
S
-
1
7
4
2
/C
S
-
1
7
4
4
 
2
/4
 
D
u
a
l-
V
ie
w
 
K
V
M
 
 
 
 
CS-1742
CS-1744
&
4
2
3
5
4
1
2
3
1
&
4
2
3
5
[Arr. déf.] 
[Arr. déf.]
[Entrée]
[n] [Entrée]
[n] [K] [Entrée]
[n] [U] [Entrée]
[n] [S] [Entrée]
[n] [K] [U] [Entrée]
[n] [K] [S] [Entrée]
[n] [S] [U] [Entrée]
[n] [K] [S] [U] [Entrée]
[K] [Entrée]
[U] [Entrée]
[S] [Entrée]
[A] [Entrée]
[A] [n] [Entrée]
Centre l’activité du KVM + son + périphérique sur le port 
suivant
Centre l’activité du KVM + son + périphérique sur le port n
Centre l’activité du KVM sur le port n
Bascule le périphérique vers le port n
Bascule le son vers le port n
Centre l’activité du KVM + périphérique sur le port n
Centre l’activité du KVM + son sur le port n
Bascule le son + périphérique vers le port n
Centre l’activité du KVM + son + périphérique sur le port n
Centre l’activité du KVM sur le port suivant
Bascule le périphérique vers le port suivant
Bascule le son vers le port suivant
Démarre la fonction Recherche automatique à des 
intervalles de 5 secondes (par défaut)
Démarre la fonction Recherche automatique à des 
intervalles de n secondes
Raccourcis clavier
              Action
[Rollen] 
[Rollen]
[Enter]
[n] [Enter]
[n] [K] [Enter]
[n] [U] [Enter]
[n] [S] [Enter]
[n] [K] [U] [Enter]
[n] [K] [S] [Enter]
[n] [S] [U] [Enter]
[n] [K] [S] [U] [Enter]
[K] [Enter]
[U] [Enter]
[S] [Enter]
[A] [Enter]
[A] [n] [Enter]
Schaltet KVM-Fokus + Audio + Peripheriegerät auf den 
nächsten Port
Schaltet KVM-Fokus + Audio + Peripheriegerät auf den 
Port n
Schaltet den KVM-Fokus auf Port n
Schaltet das Peripheriegerät auf Port n
Schaltet die Audiogeräte auf Port n
Schaltet den KVM-Fokus + Peripheriegerät auf Port n
Schaltet den KVM-Fokus + Audio auf Port n
Schaltet das Audiogerät + Peripheriegerät auf Port n
Schaltet KVM-Fokus + Audio + Peripheriegerät auf den 
Port n
Schaltet den KVM-Fokus auf den nächsten Port
Schaltet das Peripheriegerät auf den nächsten Port
Schaltet das Audiogerät auf den nächsten Port
Startet die automatische Suchfunktion mit einer 
Intervalldauer von 5 Sekunden (Standard)
Startet die automatische Suchfunktion mit einer 
Intervalldauer von n Sekunden
Hotkeys
Aktion
[BloqDespl] 
[BloqDespl]
[Intro]
[n] [Intro]
[n] [K] [Intro]
[n] [U] [Intro]
[n] [S] [Intro]
[n] [K] [U] [Intro]
[n] [K] [S] [Intro]
[n] [S] [U] [Intro]
[n] [K] [S] [U] [Intro]
[K] [Intro]
[U] [Intro]
[S] [Intro]
[A] [Intro]
[A] [n] [Intro]
Cambia el foco KVM + Audio + Periférico al puerto 
siguiente
Cambia el foco KVM + Audio + Periférico al puerto n
Cambia el foco KVM al puerto n
Cambia el periférico al puerto n
Cambia el audio al puerto n
Cambia el foco KVM + Periférico al puerto n
Cambia el foco KVM + Audio al puerto n
Cambia el Audio + Periférico al puerto n
Cambia el foco KVM + Audio + Periférico al puerto n
Cambia el foco KVM al puerto siguiente
Cambia el periférico al puerto siguiente
Cambia el audio al puerto siguiente
Inicia la búsqueda automática con un intervalo de 5 
segundos (por defecto)
Inicia la búsqueda automática con un intervalo de n 
segundos
Teclas de acceso
directo Acción
[Bloc Scroll] 
[Bloc Scroll]
[Invio]
[n] [Invio]
[n] [K] [Invio]
[n] [U] [Invio]
[n] [S] [Invio]
[n] [K] [U] [Invio]
[n] [K] [S] [Invio]
[n] [S] [U] [Invio]
[n] [K] [S] [U] [Invio]
[K] [Invio]
[U] [Invio]
[S] [Invio]
[A] [Invio]
[A] [n] [Invio]
Sposta KVM + Audio + periferica alla porta successiva
Sposta KVM + Audio + periferica alla porta n
Sposta KVM alla porta n
Sposta la periferica alla porta n
Sposta l’audio alla porta n
Sposta KVM + periferica alla porta n
Sposta KVM + audio alla porta n
Sposta audio + periferica alla porta n
Sposta KVM + Audio + periferica alla porta n
Sposta KVM alla porta successiva
Sposta la periferica alla porta successiva
Sposta l’audio alla porta successiva
Dà inizio alla funzione di scansione automatica ad 
intervalli di 5 secondi (predefiniti)
Dà inizio alla funzione di scansione automatica ad 
intervalli di n secondi
Tasti chiave
Azione
3
2
4
5
1
1
3
2
Diagram A.
Diagram B.
1
2
3
1
CS-1742
CS-1744
&
4
2
3
5
4
1
2
3
1
&
4
2
3
5
3
2
4
5
1
1
3
2