Dyson AM 08 белый/серебристый (300929-01) ユーザーズマニュアル

ページ / 32
clik
clik
3
2
click
1
1
1
2
click
1
1
2
click
clik
Align the arrows.
Alignez les flèches.
Die Pfeile übereinander ausrichten.
Zorg ervoor dat de pijlen op één lijn zijn.
Alinee las flechas.
Allineare le frecce.
Совместите стрелки.
Poravnajte puščice.
Do not allow the machine to twist at the blue tape. Allowing the machine to twist at the blue tape may result in accidental damage.  
Remove blue tape once the machine is assembled.
Pour éviter tout dommage accidentel, ne tournez pas l'appareil au niveau de l'adhésif bleu. Retirez l’adhésif bleu une fois l'appareil assemblé.
Sicherstellen, dass das Gerät am blauen Band nicht gedreht wird. Dies kann zu Schäden am Gerät führen.  
Das blaue Band entfernen, nachdem das Gerät zusammengesetzt wurde.
Laat de machine niet draaien bij de blauwe tape. Als u de machine laat draaien bij de blauwe tape, kan dit leiden tot beschadiging.  
Verwijder de blauwe tape als de machine in elkaar is gezet.
No deje que la máquina se retuerza por la cinta azul. Si lo hace, podría provocar en él daños involuntarios.  
Retire la cinta azul una vez montada la máquina.
L'apparecchio non deve ruotare oltre il nastro blu. Se l'apparecchio ruota oltre il nastro blu si possono verificare danni accidentali.  
Al termine del montaggio, rimuovere il nastro blu.
Не допускайте вращения механизма при наличии голубой ленты. Вращение механизма при наличии голубой ленты может привести к 
случайному повреждению. Снимите голубую ленту после сборки механизма.
Pazite, da se naprava ne pregiba ob modrem traku. Če pustite, da se naprava prepogne ob modrem traku, se lahko poškoduje.  
Ko je naprava sestavljena, odstranite modri trak.
Then twist clockwise until it clicks and locks.
Tournez ensuite dans le sens horaire  
jusqu’au clic et au verrouillage.
Anschließend im Uhrzeigersinn drehen,  
bis es hörbar einrastet.
Draai vervolgens met de klok mee totdat het vast klikt.
Gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga 
clic y se enganche.
Puoi ruotare in senso orario fino a che non udirai  
un click e l'apparecchio si bloccherà.
Затем поверните по часовой стрелке до щелчка.
Obrnite v smeri urnega kazalca, dokler se ne zaskoči  
in zaklene.
Important!
Remove clear film.
Retirez le film transparent.
Schutzfolie entfernen.
Verwijder de doorzichtige folie.
Quite la película transparente.
Rimuovere la pellicola trasparente.
Удалите прозрачную пленку.
Odstranite prosojno folijo.
rEGIStEr 
YoUr GUarantEE toDaY
Enregistrez 
maintenant votre garantie
registrieren 
Sie am besten noch heute Ihre Garantie
registreer 
uw garantie vandaag
registre 
la garantía hoy mismo
registri 
oggi stesso la garanzia
Зарегистрируйте 
Вашу гарантию сегодня
registrirajte 
vašo garancijo še danes
OPERATING MANUAL
manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Handleiding
manual de instrucciones
manuale d’uso
Руководство по эксплуатации
priročnik za uporabo
assembly 
montage
 Zusammenbau
 assemblage 
montaje
 montaggio 
Cборка
 Sestavni deli