Samsung DM65E-BC クイック設定ガイド

ページ / 2
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia 
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered 
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States 
and other countries.
DM65E-BC
Checking the Components
Vérification des composants
Comprobación de los componentes
Reverse Side
Arrière de l'appareil
Parte posterior
Tray
Capteur
Bandeja
Installing the Tray
Installation du capteur
Instalación de la Bandeja
Using the touch function
Utilisation de la fonction tactile
Uso de la función táctil
Quick Setup Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de configuración rápida
 |English
-  Recommended hours of use per day of this product is under 24 hours. If the product is used for longer than 24 hours a 
day, the warranty may be void.
-  The color and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change 
without prior notice to improve the performance.
-  Download the user manual from the website for further details.  
http://www.samsung.com/displaysolutions
 |Français
-  Il est recommandé d’utiliser ce produit moins de 24 heures par jour. Si la durée d’utilisation du produit dépasse 
24 heures par jour, la garantie peut ne pas s’appliquer.
-  La couleur et l'aspect peuvent varier selon le modèle et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour 
des raisons d'amélioration de la performance.
- Téléchargez le manuel de l'utilisateur du site Web pour obtenir de plus amples détails.
 |Español
-  El número de horas de uso diario recomendado para este producto es de menos de 24 horas. Si se utiliza el producto 
más de 24 horas al día, es posible que se anule la garantía.
-  El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso 
para mejorar el rendimiento del producto.
- Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información.
BN68-08082A-02
 ꞏ Quick Setup Guide
 ꞏ Regulatory guide
 ꞏ  Leclanche type dry cells (x 2, for the remote control) 
(Not available in some locations)
 ꞏ Tray
 ꞏ OCM cable
 ꞏ Stereo cable
 ꞏ Touch Pen (1 EA)
 ꞏ Warranty card (Not available in some locations)
 ꞏ Power cord
 ꞏ Remote Control
 ꞏ RS232C(IN) adapter
 ꞏ Screw (M4L10, 11 EA)
 ꞏ USB cable 
 ꞏ Holder-Ring (4 EA)
 ꞏ Pen Tip (2 EA)
 ꞏ Guide de démarrage rapide
 ꞏ Guide de réglementation
 ꞏ  Cellules sèches type Leclanché (x 2, pour la 
télécommande) (Non disponible dans certaines régions)
 ꞏ Capteur
 ꞏ Câble OCM
 ꞏ Câble stéréo
 ꞏ Stylet tactile (1 EA)
 ꞏ  Fiche de garantie (Non disponible dans certaines régions)
 ꞏ Cordon d’alimentation
 ꞏ Télécommande
 ꞏ RS232C(IN) Adaptateur
 ꞏ Vis (M4L10, 11 EA)
 ꞏ Câble USB 
 ꞏ Anneau de maintien (4EA)
 ꞏ Pointe de stylet (2 EA)
 ꞏ Guía de configuración rápida
 ꞏ Guía de regulaciones
 ꞏ  Celdas secas de tipo Leclanché (2, para el mando a 
distancia) (No disponible en todos los lugares)
 ꞏ Bandeja
 ꞏ Cable OCM
 ꞏ Cable estéreo
 ꞏ Lápiz táctil (1 c/u)
 ꞏ Tarjeta de garantía (No disponible en todos los lugares)
 ꞏ Cable de alimentación
 ꞏ Mando a distancia
 ꞏ Adaptador RS232C (IN)
 ꞏ Tornillo (M4L10, 11 c/u)
 ꞏ Cable USB 
 ꞏ Anilla de sujeción (4 c/u)
 ꞏ Punta del lápiz (2 c/u)
 |English
Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
Components may differ in different locations.
 |Français
Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l’appareil s’il manque des composants.
Les composants peuvent varier selon les localités.
 |Español
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes.
Los componentes pueden variar según las localidades.
 |English
1
  Connects to MDC using an RS232C adapter.
2
  Supplies power to the external sensor board or receives the light sensor signal.
3
  Receives sound from a PC via an audio cable.
4
  Connects to the audio of a source device.
5
   Connect to a USB device.
6
   DVI IN: Connects to a source device using a DVI cable or HDMI-DVI cable. 
MAGICINFO IN: Use the (dedicated) DP-DVI cable when connecting a network box (sold separately).
7
  Connects to a source device using an HDMI cable.
8
  Connects to the Tray, found on the front of the product, using the OCM cable.
9
  Connects to a source device using a D-SUB cable.
0
   Connects the Touch to a PC.
!
  Connects to the Tray, found on the front of the product, using the stereo cable.
@
  Connects to MDC using a LAN cable.
 |Français
1
  Connexion au MDC grâce à un adaptateur RS232C.
2
  Alimente la carte de capteur externe ou reçoit le signal de capteur lumineux.
3
  Reçoit le son d’un PC par le biais d’un câble audio.
4
  Se connecte à la prise audio d’une source.
5
   Se connecte à un périphérique USB.
6
   DVI IN: Se connecte à une source à l’aide d’un câble DVI ou HDMI-DVI. 
MAGICINFO IN: Utilisez le câble DP-DVI (dédié) lorsque vous branchez un boîtier du réseau (vendu séparément).
7
  Se connecte à un périphérique source à l’aide d’un câble HDMI.
8
  Se connecte au capteur, situé à l’avant du produit, à l’aide du câble OCM.
9
  Se connecte à un périphérique source à l’aide d’un câble D-SUB.
0
   Connecte le signal Touch à un PC.
!
  Se connecte au capteur, situé à l’avant du produit, à l’aide du câble stéréoscopique.
@
  Se branche au contrôle multiécran à l’aide d’un câble LAN.
 |Español
1
  Conecta a MDC mediante un adaptador RS232C.
2
  Suministra alimentación a la placa de sensores externa o recibe la señal del sensor de luz.
3
  Recibe el sonido de un PC a través de un cable de audio.
4
  Conexión del audio de un dispositivo de origen.
5
   Conectar un dispositivo USB
6
   DVI IN: Conecta a un dispositivo de origen mediante un cable DVI o un cable HDMI-DVI. 
MAGICINFO IN: Use el cable DP-DVI (dedicado) para conectar una caja de red (se vende por separado).
7
  Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable HDMI.
8
  Conecta con la Bandeja, ubicada en la parte delantera del producto, mediante el cable OCM.
9
  Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable D-SUB.
0
   Conecta Touch con un PC.
!
  Conecta con la Bandeja, ubicada en la parte delantera del producto, mediante el cable estéreo.
@
  Conecta con MDC mediante un cable LAN.
 |English
1
  Pause the screen.
2
  View menus of the display device.
3
  Turns the product on or off.
4
  Connect to a USB memory device.
 -  Push up the upper part of the USB port cover.
5
  Connects to a source device using an HDMI cable.
6
   Connects the Touch to a PC.
7
   Connect the OCM cable to the tray and the TRAY IN port on the product.
8
   Connect the Stereo cable to the tray and the FREEZE FRAME IN port on the product.
 |Français
1
  Permet de mettre l’écran en pause.
2
  Permet d’afficher les menus du dispositif d’affichage.
3
  Active ou désactive l’appareil.
4
  Connexion à un périphérique USB.
 -  Poussez la partie supérieure du couvercle du port USB.
5
  Se connecte à un périphérique source à l’aide d’un câble HDMI.
6
   Connecte le signal Touch à un PC.
7
   Connectez le câble OCM au capteur et au port TRAY IN du produit.
8
   Connectez le câble stéréoscopique au capteur et au port FREEZE FRAME IN du produit.
 |Español
1
  Pausa la pantalla.
2
  Ver los menús del dispositivo de visualización.
3
  Enciende o apaga el producto.
4
  Conecta con un dispositivo de memoria USB.
 -  Empuje hacia arriba la parte superior de la tapa del puerto USB.
5
  Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable HDMI.
6
   Conecta Touch con un PC.
7
   Conecte el cable OCM a la bandeja y al puerto TRAY IN del producto.
8
   Conecte el cable estéreo a la bandeja y al puerto FREEZE FRAME IN del producto.
 |English
-  When attaching the Tray, use the screws that came with the package. Do not fasten the screws with excessive force. 
The product may get damaged.
-  IR touch input may malfunction if the device is exposed to direct or reflected sun light or other bright light. When 
installing the monitor, avoid locations with nearby metal halide, incandescent or halogen lamps, and locations near 
sunlit windows.
 |Français
-  Utilisez les vis fournies dans l’emballage pour fixer le capteur. Ne serrez pas trop les vis. Le produit pourrait être 
endommagé.
-  Il est possible que l’écran tactile IR ne fonctionne pas correctement s’il est exposé à la lumière directe ou réfléchie du 
soleil. Lors de l’installation du moniteur, évitez les emplacements à proximité de lampes à halogénure métallique, à 
incandescence ou hallogènes, et de fenêtres exposées au soleil.
 |Español
-  Al fijar la Bandeja, utilice los tornillos incluidos con el paquete. No apriete los tornillos con demasiada fuerza. El 
producto podría dañarse.
-  Es posible que la función IR táctil no funcione correctamente si el dispositivo está expuesto a luz directa o indirecta, 
tanto del sol como de otra fuente de luz. Cuando instale el monitor, evite colocarlo cerca de lámparas de haluro 
metálico, incandescentes o halógenas, o cerca de ventanas que reciban luz solar.
 |English
1
   Connect the OCM cable to the tray and the TRAY IN port on the product.
2
   Connect the Stereo cable to the tray and the FREEZE FRAME IN port on the product.
3
   To use the touch function with a Network box (sold separately) or computer connected to the product, use the PC 
Touch cable to connect the TOUCH OUT port on the product to the USB port on the Network box or computer.
 |Français
1
   Connectez le câble OCM au capteur et au port TRAY IN du produit.
2
   Connectez le câble stéréoscopique au capteur et au port FREEZE FRAME IN du produit.
3
   Pour utiliser la fonction tactile avec un ordinateur ou un boîtier du réseau (vendu séparément) connecté au produit, 
utilisez le câble tactile pour PC pour raccorder le port TOUCH OUT du produit au port USB de l’ordinateur ou du 
boîtier du réseau.
 |Español
1
   Conecte el cable OCM a la bandeja y al puerto TRAY IN del producto.
2
   Conecte el cable estéreo a la bandeja y al puerto FREEZE FRAME IN del producto.
3
   Para usar la función táctil con una caja de red (se vende por separado) o un ordenador conectado al producto, use 
el cable táctil de PC para conectar el puerto TOUCH OUT del producto con el puerto USB de la caja de red o del 
ordenador.
POWER
RGB / DVI /
HDMI / 
AUDIO IN
DVI IN /
MAGICINFO IN
HDMI IN 1 
HDMI IN 2 
IR IN
TRAY IN
RJ45
RGB IN
TOUCH 
OUT
FREEZE 
FRAME IN
USB
USB
POWER
POWER
TRAY O
UT
FREEZE F
RAM
E
OUT
FREEZE
 FRAME
QUICK M
ENU
POW
ER ON/
OFF
HDMI
 IN 3
TOUCH OU
T
FREEZE FRAME
POWER ON/OFF
HDMI IN 3
TOUCH OUT
QUICK MENU
TRAY OUT
FREEZE FRAME
OUT
POWER
HDMI IN 3
TOUCH OU
T
HDMI IN 3
TOUCH OU
T
HDMI IN 3
TOUCH O
UT
3
2
1
PC Touch cable
Stereo cable
OCM cable
Troubleshooting Guide
Guide de dépannage
Solución de problemas
 |English
Issues
Solutions
The screen keeps switching on and off. Check the cable connection between the product and PC, and ensure the 
connection is secure.
No Signal is displayed on the screen.
Check that the product is connected correctly with a cable.
Check that the device connected to the product is powered on.
Not Optimum Mode is displayed.
This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds the 
product’s maximum resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum resolution 
and frequency according to the product specifications.
 |Français
Problèmes
Solutions
L’écran ne cesse de s’allumer et 
s’éteindre.
Vérifiez la connexion du câble entre l’appareil et le PC et assurez-vous 
qu’elle est solide.
Aucun signal s'affiche à l'écran.
Vérifiez que l’appareil est correctement connecté avec un câble.
Vérifiez que le périphérique connecté à l’appareil est sous tension.
Pas le mode optimal est affiché.
Ce message est affiché lorsqu’un signal de la carte vidéo excède la 
résolution et la fréquence maximales de l’appareil. 
Reportez-vous au Tableau des modes de signal standard et réglez la 
résolution et la fréquence maximales selon les spécifications de l’appareil.
 |Español
Problemas
Soluciones
La pantalla se enciende y se apaga 
continuamente.
Compruebe la conexión del cable entre el producto y el PC, asegúrese de que la 
conexión sea firme.
Sin señal se muestra en la pantalla.
Compruebe que el producto esté conectado correctamente con un cable.
Compruebe que el dispositivo conectado al producto esté encendido.
Modo no óptimo se muestra en la 
pantalla.
Este mensaje se muestra cuando una señal de la tarjeta gráfica supera la 
frecuencia y la resolución máxima del producto. 
Consulte la Tabla de los modos de señal estándar y configure la frecuencia y 
la resolución máximas en función de las especificaciones del producto.
DM65E-BC_NA_QSG_BN68-08082A-02.indd   1
2016-10-20   오후 1:55:02