Samsung EB40D クイック設定ガイド

ページ / 2
Quick Setup guide
Жылдам орнату нұсқаулығы
Краткое руководство по установке
Короткий посібник зі встановлення
BN68-06718G-00
Checking the Components
Компоненттерді тексеру
Проверка компонентов
Перевірка вмісту
EngliSh
Contact the vendor where you purchased the product if any 
components are missing.
The appearance of the components and items sold separately may 
differ from the image shown.
The ferrite core is designed solely for the EB48D model.
 
- Quick Setup Guide
 
- Warranty card (Not available in some locations)
 
- Regulatory Guide (Compliance)
 
- Batteries (Not available in some locations)
 
- Remote Control
 
- Power cord
 
- RS232C-Stereo cable
 
- Stand base
 
- Stand neck
 
- Ferrite Core (1EA) (optional)
КАЗАҚ
Егер компонент б
өлшектердің бірі жоқ болса, құрылғыны сатып 
ал
ған сатушыға хабарласыңыз.
Құрамдас бөлшектердің және бөлек сатып алынған элементтердің 
к
өрінісі көрсетілген суреттен өзгеше болуы мүмкін.
Феррит 
өзегі тек EB48D моделіне арналған.
 
- Жылдам орнату нұсқаулығы
 
- Кепілдік картасы (Кейбір жерлерде қол жетімді емес)
 
- Нормативтік нұсқаулық (сәйкестік)
 
- Батареялар (Кейбір жерлерде қол жетімді емес)
 
- Қашықтан басқару пульті
 
- Қуат кабелі
 
- RS232C-стерео кабелі
 -  Тіреуіш негізі
 
-  Тіреуіш  мойны
 - Феррит өзегі (1 ЖТ) (қосымша)
Символ Кедендік ода
қтың 005/2011 
техникалы
қ регламентіне сәйкес қолданылады 
ж
әне осы өнімнің қаптамасын екінші рет 
пайдалану
ға арналмағанын және жоюға 
жататынын к
өрсетеді. Осы өнімнің қаптамасын 
азы
қ-түлік өнімдерін сақтау үшін пайдалануға 
тыйым салынады. 
Символ 
қаптаманы жою мүмкіндігін көрсетеді. 
Символ санды
қ код және/немесе әріп 
белгілері т
үріндегі қаптама материалының 
белгісімен толы
қтырылуы мүмкін.
РУССКИЙ
Если какие-либо из компонентов отсутствуют, обратитесь к 
поставщику из того региона, в котором был приобретен продукт.
Внешний вид компонентов и элементов, приобретаемых 
отдельно, может отличаться от тех, которые показаны на рисунке.
Ферритовый сердечник разработан специально для модели 
EB48D.
 
- Краткое руководство по установке
 
-  Гарантийный  талон 
(Недоступно в некоторых регионах)
 
- Брошюра с информацией о стандартах соответствия 
требованиям
 
- Батарейки (недоступно в некоторых регионах)
 
- Пульт дистанционного управления
 
- Кабель питания
 
-  Стереокабель  RS232C
 
- Основание для подставки
 
-  Ворот  подставки
 
- Ферритовый сердечник (1 шт.) (поставляется 
дополнительно)
Символ «не для пищевой продукции» 
применяется в соответствии с техническим 
регламентом Таможенного союза «О 
безопасности упаковки» 005/2011 и указывает 
на то, что упаковка данного продукта не 
предназначена для повторного использования 
и подлежит утилизации. Упаковку данного 
продукта запрещается использовать для 
хранения пищевой продукции.
Символ «петля Мебиуса» указывает на 
возможность утилизации упаковки. Символ 
может быть дополнен обозначением 
материала упаковки в виде цифрового и/или 
буквенного обозначения.
УКРАЇНСЬКА
Якщо якихось елементів бракуватиме, зверніться до продавця виробу.
Вигляд елементів, які додаються, та елементів, які продаються 
окремо, може дещо відрізнятися від зображених на малюнку.
Феритове осердя розроблено спеціально для моделі EB48D.
 
- Короткий посібник зі встановлення
 
- Гарантійний талон
(Доступно не в усіх регіонах)
 
- Посібник з регуляторних вимог (дотримання правових норм)
 
- Батарейки (доступно не в усіх регіонах)
 
- Пульт дистанційного керування
 
- Кабель живлення
 
- Стереокабель RS232C
 
- Основа стійки
 
-  Кріплення  стійки
 
- Феритове осердя (1 шт.) (додатково)
Reverse Side 
Кері жағы
Задняя сторона
Зворотній бік
See the User’s Manual for further instructions for installation and adjustment. 
Келешектегі орнату және реттеулер нұсқауларын Пайдаланушы нұсқаулығынан қараңыз.
Дополнительные инструкции по установке и настройке см. в руководстве пользователя.
Більш детальні вказівки щодо встановлення та регулювання див. у посібнику користувача.
Troubleshooting guide 
Ақаулықтарды жою нұсқаулығы
Руководство по поиску и устранению неисправностей
Вказівки щодо усунення несправностей
EB40D EB48D
EngliSh
The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to 
change without prior notice to improve the performance.
The warranty will be void in the event of a breakdown due to exceeding the maximum recommended hours of 
use per day of 16 hours.
КАЗАҚ
Түсі мен көрінісі өнімге байланысты өзгеруі мүмкін және өнімділікті жақсарту үшін техникалық 
сипаттарын ескертусіз өзгертуге болады.
Ұсынылған күніне 16 сағат пайдалану ең үлкен сағат санынан асқандықтан бұзылған жағдайда, кепілдік 
күшін жояды.
РУССКИЙ
Цвет и дизайн изделия зависят от модели, характеристики изделия могут изменяться без 
предварительного уведомления с целью усовершенствования.
Гарантия не действует в случае поломки из-за превышения максимального допустимой длительности 
использования в течение дня, составляющей 16 часов.
УКРАЇНСЬКА
Колір і вигляд можуть відрізнятися залежно від виробу; технічні характеристики можуть змінюватися 
без попередження для вдосконалення роботи виробу.
Гарантію може бути анульовано у разі, якщо трапиться примусове переривання внаслідок 
перевищення максимальної рекомендованої тривалості денного використання: 16 годин.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, 
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of 
HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Contact SAMSUng WORlD WiDE
SAMSUNG WORLDWIDE хабарласыңыз
Связывайтесь с SAMSUNG по всему миру
Зв'язуйтесь з SAMSUNG по всьому світу
- Download the user manual from the website for further details.
- Пайдаланушы н
ұсқаулығын толық мәліметтер алатын веб-сайттан жүктеңіз.
- Дополнительные сведения см. в руководстве пользователя в Интернете.
- Для отримання докладнішої інформації завантажте посібник користувача з веб-сайту.
Country
Customer Care Centre
ARMENIA
0-800-05-555
AZERBAIJAN
0-88-555-55-55
BELARUS
810-800-500-55-500
GEORGIA
0-800-555-555
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799, VIP care 7700)
Самсунг Электроникс КЗ Энд Централ Эйжа" ЖШС 050000, 
Қазақстан
Республикасы, Алматы 
қаласы, Наурызбай батыр көшесі, 31, 6-7 қабат
ТОО "Самсунг Электроникс КЗ Энд Централ Эйжа" 050000,
Республика Казахстан, город Алматы, улица Наурызбай батыра, 31, 6-7 этаж
KYRGYZSTAN
8-10-800-500-55-500
MOLDOVA
0-800-614-40
MONGOLIA
7-495-363-17-00
RUSSIA
8-800-555-55-55
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
UKRAINE
0-800-502-000
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500
Colour Display Unit
Түрлі-түсті дисплей
Цветной Дисплей
Кольоровий Дісплей
 
◆ Connecting to a PC 
Дербес компьютерге қосу
Подключение к компьютеру
Під’єднання до комп’ютера
 
◆ Connecting the Antenna 
Антеннаны қосу
Подключение антенны
Підключення антени
EngliSh
1
   Connect to a USB memory device.
2
  Connect to a CI card.
3
  Used for service purposes.
4
  Connect to an external device using a video or Audio cable.
5
  Receives sound from a PC via an audio cable.
6
   Connects to a source device using a HDMI cable or HDMI-DVI cable.
7
  Connect to an antenna cable.
8
  Connects to a source device using a D-SUB cable.
КАЗАҚ
1
  
USB жад құрылғысына қосылыңыз.
2
 
CI картасына қосу.
3
 
Қызметтік мақсаттар үшін пайдаланылады.
4
 
Бейне немесе дыбыс кабелі арқылы сыртқы құрылғыға қосыңыз.
5
  
Компьютерден дыбысты аудио кабелі арқылы қабылдайды.
6
 
Қайнар көз құрылғыға HDMI кабелі немесе HDMI-DVI кабелі арқылы қосылады.
7
  
Анетенна кабелін жалғаңыз.
8
 
Негізгі құрылғыға D-SUB кабелі арқылы қосылады.
РУССКИЙ
1
  Подключение к устройству памяти USB.
2
 
Подключение к CI-карте.
3
 
Используется для сервисного обслуживания.
4
 
Подключение к внешнему устройству с помощью видео- или аудиокабеля.
5
  Получает звук с компьютера через аудиокабель.
6
  Подключение к устройству-источнику сигналов с помощью кабеля HDMI или HDMI-DVI.
7
  Подключение антенного кабеля.
8
  Подключение к источнику сигнала с помощью кабеля D-SUB.
УКРАЇНСЬКА
1
   Служить для підключення до USB-пристрою.
2
  Підключення до картки CI.
3
  Використовується для обслуговування.
4
  Підключення до зовнішнього пристрою за допомогою відео- або аудіокабелю.
5
  Отримує звук з комп’ютера за допомогою аудіокабелю.
6
  Для з’єднання з зовнішнім джерелом сигналу через кабель HDMI або HDMI-DVI.
7
  Під’єднання до кабелю антени.
8
  Служить для підключення до зовнішнього джерела сигналу через кабель D-SUB.
 
◆ Connecting to a Video Device
Бейнеқұрылғыға қосу
Подключение к видеоустройству
Під’єднання до відеопристрою
Web site: www.samsung.com/displaysolutions
Connecting and Using a Source Device
Қайнар көз құрылғыны қосу және қолдану
Подключение и использование устройства-источника сигналов
Під’єднання і використання зовнішнього джерела сигналу
EngliSh
The screen keeps switching on and off.
Check the cable connection between the product and PC, and 
ensure the connection is secure.
No Cable Connected is displayed on the screen.
Check that the product is connected correctly with a cable.
Check that the device connected to the product is powered on.
Not Optimum Mode is displayed.
This message is displayed when a signal from the graphics card 
exceeds the product’s maximum resolution and frequency. 
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the 
maximum resolution and frequency according to the product 
specifications.
There is no sound.
Check the connection of the audio cable or adjust the volume.
Check the volume.
The volume is too low.
Adjust the volume.
If the volume is still low after turning it up to the maximum 
level, adjust the volume on your PC sound card or software 
programme.
КАЗАҚ
Экран жанып с
өніп тұрады.
Құрылғы мен ДК арасындағы кабель қосылымын тексеріп, 
қосылымның қауіпсіз екеніне көз жеткізіңіз.
No Cable Connected
 хабары экранда пайда болады. 
Құрылғы кабельмен дұрыс қосылғанын тексеріңіз.
Құрылғыға қосылған құрылғы іске қосулы екенін тексеріңіз.
Not Optimum Mode хабары к
өрсетіледі.
Бейне картадан алын
ған сигнал құрылғының ең жоғары 
ажыратымдылы
ғын және жиілігінен асып кетсе, осы хабар 
к
өрсетіледі. 
Стандартты сигнал режиміні
ң кестесіне қарап, ең жоғары 
ажыратымдылы
қ пен жиілікті құрылғының техникалық 
сипаттарына с
әйкес орнатыңыз.
Дыбыс жо
қ.
Дыбыс кабеліні
ң байланысын тексеріңіз немесе дыбыс 
де
ңгейін реттеңіз.
Дыбыс де
ңгейін тексеріңіз.
Дыбыс де
ңгейі тым төмен.
Дыбыс де
ңгейін реттеңіз.
Егер дыбыс де
ңгейі ең жоғары деңгейге орнатқаннан кейін 
де т
өмен болса, дербес компьютердің дыбыс картасын 
немесе ба
ғдарламасын реттеңіз.
РУССКИЙ
Экран продолжает включаться и выключаться.
Проверьте кабельное соединение между устройством и 
компьютером и убедитесь в его надежности.
На экране отображается надпись Кабель не подключен
Проверьте, правильно ли подключено устройство с 
помощью кабеля.
Проверьте, включено ли питание устройства, подключенного 
к вашему устройству.
Отображается надпись Неоптимальный режим.
Это сообщение отображается в том случае, когда сигнал с 
графической платы превышает максимальное разрешение и 
частоту устройства. 
Обратитесь к Таблице стандартных режимов сигнала 
и установите максимальное разрешение и частоту в 
соответствии со спецификацией продукта.
Нет звука.
Проверьте подключение аудиокабеля или отрегулируйте 
громкость.
Проверьте уровень громкости.
Уровень громкости слишком низкий.
Проверьте настройки громкости.
Если после настройки до максимального уровня громкость 
все еще слишком мала, отрегулируйте громкость на 
звуковой плате компьютера или через программное 
обеспечение.
УКРАЇНСЬКА
Екран вмикається і вимикається.
Перевірте з’єднання кабелю між виробом і комп’ютером, 
і упевніться, що з’єднання надійне.
На екрані відображається повідомлення 
No Cable Connected
.
Перевірте, чи надійно під’єднано кабель вхідного сигналу.
Перевірте, чи пристрій, підключений до виробу, ввімкнено.
Відображено повідомлення Not Optimum Mode
Це повідомлення відображається, коли сигнал графічної 
карти перевищує максимальну роздільну здатність і частоту 
виробу.
Дивіться таблицю стандартних режимів передачі сигналу 
і встановіть максимальну роздільну здатність і частоту 
відповідно до технічних характеристик виробу.
Звук відсутній.
Перевірте підключення аудіокабелю або відрегулюйте 
гучність.
Перевірте рівень гучності.
Гучність надто низька.
Налаштування гучності.
Якщо гучність все ще низька після встановлення 
максимального рівня, відрегулюйте гучність за допомогою 
звукової карти комп’ютера чи програмного забезпечення.
RGB IN
RGB / DVI AUDIO IN
HDMI IN (DVI)
RGB / DVI AUDIO IN
HDMI IN (DVI)
AV IN / L-AUDIO-R
AV IN / VIDEO
HDMI IN (DVI)
RGB / DVI AUDIO IN
HDMI IN (DVI)
ANT IN
COMMON 
INTERF
ACE
USB       (
5V 0.5A)
      / CLONING
ANT IN
AUDIO
L
R
VIDEO
AV IN
HDMI IN
(DVI)
RS232C IN
RGB / DVI
AUDIO IN
RGB IN
AUDIO
L
R
VIDEO
AV IN
HDMI IN
(DVI)
RS232C IN
RGB / DVI
AUDIO IN
RGB IN
USB          (5V 0.5A)
/ CLONING
COMMON
INTERF
ACE
1
2
3
4
5
6
7
8
[EBD-CIS-QSG]BN68-06718G-00.indd   1
2014-10-06     6:09:25