Samsung Професійний дисплей DM32E クイック設定ガイド

ページ / 2
Quick Setup Guide
Жылдам орнату нұсқаулығы
Краткое руководство по установке
Короткий посібник зі встановлення
Checking the Components
Құрамдас бөлшектерді тексеру
Проверка компонентов
Перевірка вмісту
ENGLISH
Contact the vendor where you purchased the product if any 
components are missing.
Recommended hours of use per day for the DBE models is less 
than 16 hours. If the product is used for longer than 16 hours a 
day, the warranty may be void.
 
- Quick Setup Guide
 
- Warranty card 
(Not available in some locations)
 
- Regulatory guide
 
- Power cord
 
- Batteries 
(Not available in some locations)
 
- Remote Control
 
- D-SUB cable
 
- RS232C(IN) adapter
 
- COVER-JACK
 
- Screw (M3L8, 1EA) (M4L8, 4EA)
КАЗА
Қ
Егер компонент бөлшектердің бірі жоқ болса, құрылғыны 
сатып алған сатушыға хабарласыңыз.
DBE үлгілері үшін ұсынылған күнделікті пайдалану уақыты 
16 сағаттан аз. Егер құрылғы бір күнде 16 сағаттан артық 
қолданылса, кепілдік күшін жоюы мүмкін.
 
- Жылдам орнату нұсқаулығы
 
- Кепілдік картасы 
(Кейбір жерлерде қол жетімді емес)
 
- Нормативтік нұсқаулық
 
- Қуат сымы
 
- Батареялар  
(Кейбір жерлерде қол жетімді емес)
 
- Қашықтан басқару құралы
 
- D-SUB кабелі
 
- RS232C(IN) адаптері
 
- ЖАБЫН ҰЯСЫ
 
- Бұранда (M3L8, 1 ЖТ) (M4L8, 4 ЖТ)
Символ Кедендік одақтың 005/2011 
техникалық регламентіне сәйкес 
қолданылады және осы өнімнің қаптамасын 
екінші рет пайдалануға арналмағанын және 
жоюға жататынын көрсетеді. Осы өнімнің 
қаптамасын азық-түлік өнімдерін сақтау 
үшін пайдалануға тыйым салынады. 
Символ қаптаманы жою мүмкіндігін 
көрсетеді. Символ сандық код және/
немесе әріп белгілері түріндегі қаптама 
материалының белгісімен толықтырылуы 
мүмкін.
РУССКИЙ
Если какие-либо из компонентов отсутствуют, обратитесь к 
поставщику из того региона, в котором был приобретен продукт.
Устройства модели DBE рекомендуется использовать не 
более 16 часов в день. Использование устройства более 
16 часов может привести к аннулированию гарантии.
 
- Краткое руководство по установке
 
-  Гарантийный талон  
(Недоступно в некоторых регионах)
 
- Брошюра с информацией о стандартах соответствия 
требованиям 
 
- Кабель питания
 
- Аккумуляторные батареи  
(Недоступно в некоторых регионах)
 
- Пульт дистанционного управления
 
- Кабель D-SUB
 
- Адаптер RS232C(IN)
 
- Заглушка
 
- Винт (M3L8, 1 шт.) (M4L8, 4 шт.)
Символ «не для пищевой продукции» 
применяется в соответствии с техническим 
регламентом Таможенного союза «О 
безопасности упаковки» 005/2011 и 
указывает на то, что упаковка данного 
продукта не предназначена для повторного 
использования и подлежит утилизации. 
Упаковку данного продукта запрещается 
использовать для хранения пищевой 
продукции.
Символ «петля Мебиуса» указывает на 
возможность утилизации упаковки. Символ 
может быть дополнен обозначением 
материала упаковки в виде цифрового и/
или буквенного обозначения.
УКРАЇНСЬКА
Якщо якихось елементів бракуватиме, зверніться до 
продавця виробу.
Рекомендовано користуватися виробами моделей DBE не 
більше 16 годин на день. Якщо виробом користуватися 
більше 16 годин на день, гарантію може бути анульовано.
 
- Короткий посібник зі встановлення
 
- Гарантійний талон 
(Доступно не в усіх регіонах)
 
- Посібник з регуляторних вимог
 
- Кабель живлення
 
-  Батареї  
(Доступно не в усіх регіонах)
 
- Пульт дистанційного керування
 
- Кабель D-SUB
 
- Адаптер RS232C (IN)
 
- ЗАХИСНА КРИШКА
 
- Гвинт (M3L8, 1 шт.) (M4L8, 4 шт.)
See the User’s Manual for further instructions for installation and adjustment.  
Келешектегі орнату және реттеулер нұсқауларын Пайдаланушы нұсқаулығынан қараңыз. 
Дополнительные инструкции по установке и настройке см. в руководстве пользователя. 
Більш детальні вказівки щодо встановлення та регулювання див. у посібнику користувача.
ENGLISH
The screen keeps switching on and off.
Check the cable connection between the product and PC, and 
ensure the connection is secure.
"No Signal
is displayed on the screen.
Check that the product is connected correctly with a cable.
Check that the device connected to the product is powered on.
"Not Optimum Mode" is displayed.
This message is displayed when a signal from the graphics card 
exceeds the product’s maximum resolution and frequency. 
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the 
maximum resolution and frequency according to the product 
specifications.
КАЗА
Қ
Экран жанып с
өніп тұрады.
Құрылғы мен ДК арасындағы кабель қосылымын тексеріп, 
қосылымның қауіпсіз екеніне көз жеткізіңіз.
"
No Signal
" хабары экранда пайда болады.  
Құрылғы кабельмен дұрыс қосылғанын тексеріңіз.
Құрылғыға қосылған құрылғы іске қосулы екенін тексеріңіз.
"Not Optimum Mode" хабары көрсетіледі.
Бейне картадан алынған сигнал құрылғының ең жоғары 
ажыратымдылығын және жиілігінен асып кетсе, осы хабар 
көрсетіледі. 
Стандартты сигнал режимінің кестесіне қарап, ең жоғары 
ажыратымдылық пен жиілікті құрылғының техникалық 
сипаттарына сәйкес орнатыңыз.
РУССКИЙ
Экран продолжает включаться и выключаться.
Проверьте кабельное соединение между устройством и 
компьютером и убедитесь в его надежности.
На экране отображается сообщение "Нет сигнала". 
Проверьте, правильно ли подключено устройство с 
помощью кабеля.
Проверьте, включено ли питание устройства, 
подключенного к вашему устройству.
Отображается индикация "Неоптимальный режим".
Это сообщение отображается в том случае, когда 
сигнал с графической платы превышает максимальное 
разрешение и частоту устройства. 
Обратитесь к Таблице стандартных режимов сигнала 
и установите максимальное разрешение и частоту в 
соответствии со спецификацией продукта.
УКРАЇНСЬКА
Екран вмикається і вимикається.
Перевірте з’єднання кабелю між виробом і комп’ютером, 
і упевніться, що з’єднання надійне.
На екрані відображається повідомлення "
No Signal
".
Перевірте, чи надійно під’єднано кабель вхідного сигналу.
Перевірте, чи пристрій, підключений до виробу, 
ввімкнено.
Відображається повідомлення "Not Optimum Mode". 
Це повідомлення відображається, коли сигнал графічної 
карти перевищує максимальну роздільну здатність і 
частоту виробу.
Дивіться таблицю стандартних режимів передачі сигналу 
і встановіть максимальну роздільну здатність і частоту 
відповідно до технічних характеристик виробу.
Troubleshooting Guide
Ақаулықтарды жою нұсқаулығы
Руководство по поиску и устранению неисправностей
Вказівки щодо усунення несправностей
DB32E DB40E DB48E DB55E
DM32E
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
SAMSUNG WORLDWIDE хабарласыңыз
Связывайтесь с SAMSUNG по всему миру
Зв'язуйтесь з SAMSUNG по всьому світу
Country
Customer Care Centre
ARMENIA
0-800-05-555
AZERBAIJAN
0-88-555-55-55
BELARUS
810-800-500-55-500
GEORGIA
0-800-555-555
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799, VIP care 7700)
Самсунг Электроникс КЗ Энд Централ Эйжа" ЖШС 050000, 
Қазақстан
Республикасы, Алматы 
қаласы, Наурызбай батыр көшесі, 31, 6-7 қабат
ТОО "Самсунг Электроникс КЗ Энд Централ Эйжа" 050000,
Республика Казахстан, город Алматы, улица Наурызбай батыра, 31, 6-7 этаж
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
MOLDOVA
0-800-614-40
MONGOLIA
+7-495-363-17-00
RUSSIA
8-800-555-55-55 (VIP care 8-800-555-55-88)
TAJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
UKRAINE
0-800-502-000
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799)
Colour Display Unit / Түрлі-түсті дисплей
Цветной Дисплей / Кольоровий Дісплей
Web site: http://www.samsung.com
ENGLISH
 
-  The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without prior 
notice to improve the performance. 
 
-  Download the user manual from the website for further details. 
http://www.samsung.com/displaysolutions
КАЗА
Қ
 
-  Түсі мен көрінісі өнімге байланысты өзгеруі мүмкін және өнімділікті жақсарту үшін техникалық сипаттарын ескертусіз 
өзгертуге болады.
 -  Толығырақ мәліметтер алу үшін веб-сайттан пайдаланушы нұсқаулығын жүктеңіз.
РУССКИЙ
 
-  Цвет и дизайн изделия зависят от модели, характеристики изделия могут изменяться без предварительного 
уведомления с целью усовершенствования.
 
-  Для получения дополнительной информации загрузите руководство пользователя с веб-сайта.
УКРАЇНСЬКА
 
-  Колір і вигляд можуть відрізнятися залежно від виробу; технічні характеристики можуть змінюватися без попередження 
для вдосконалення роботи виробу.
 
-  Для отримання додаткових відомостей завантажте з веб-сайту посібник користувача.
BN68-07244D-00
 The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia
 Interface, and the HDMI Logo are trademarks or 
 registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
.United States and other countries
 
◆ Connecting to a PC  
Дербес компьютерге қосу 
Подключение к компьютеру 
Під’єднання до комп’ютера
 
◆ Connecting to a Video Device 
Бейнеқұрылғыға қосу 
Подключение к видеоустройству 
Під’єднання до відеопристрою
 
◆ Connecting to MDC 
MDC бағдарламасына қосылу 
Подключение к MDC 
Підключення до MDC
RGB IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT AUDIO IN
DVI / MAGICINFO IN
RGB / DVI / HDMI / AVCOMPONENT AUDIO IN
HDMI IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT AUDIO IN
HDMI IN
AV IN / COMPONENT IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT AUDIO IN
AV IN / COMPONENT IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT AUDIO IN
HDMI IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT AUDIO IN
HDMI IN
 
◆ Connecting the LAN Cable 
Жергілікті желі кабелін жалғау 
Подключение кабеля ЛВС 
Підключення мережевого кабелю
 
◆ Connecting to an Audio System 
Аудио жүйеге қосу 
Подключение к аудиосистеме 
Підключення до аудіосистеми
RJ45
AUDIO OUT
Connecting and Using a Source Device / Қайнар көз құрылғыны қосу және қолдану /  
Подключение и использование устройства-источника / Під’єднання і використання зовнішнього джерела сигналу
Reverse Side
Кері жағы
Задняя сторона
 Зворотній бік
ENGLISH
1
   Connects to MDC using an RS232C adapter. 
-  For details on how to use the MDC programme, refer to Help after installing the programme.  
 The MDC programme is available on the website.
2
  Receives sound from a PC via an audio cable.
3
  Connects to the audio of a source device.
4
  Connect to an SD memory card.
5
  Connect to a USB memory device.
6
   DVI: Connects to a source device using a DVI cable or HDMI-DVI cable. 
MAGICINFO IN: Use the (dedicated) DP-DVI cable when connecting a network box (sold separately).
7
  Connects to a source device using an HDMI cable.
8
  Connects to a source device using the AV/Component adapter.
9
  Supplies power to the external sensor board or receives the light sensor signal.
0
  Connects to a source device using a D-SUB cable.
!
  Connects to MDC using a LAN cable.
КАЗА
Қ
1
 
 MDC қолданбасына RS232C адаптері арқылы қосылады
 -  MDC бағдарламасын пайдалану әдісі туралы мәліметтер алу үшін бағдарламаны орнатқаннан кейін, «Анықтама» 
бөлімін қараңыз. MDC бағдарламасы веб-сайтта қол жетімді.
2
 
Компьютерден дыбысты аудио кабелі арқылы қабылдайды.
3
 
Қайнар көз құрылғының дыбысына қосылады.
4
 
SD жад картасына қосылыңыз.
5
 
USB жад құрылғысына қосылыңыз.
6
  
DVI: Қайнар көз құрылғыға DVI кабелі немесе HDMI-DVI кабелі арқылы қосылады. 
MAGICINFO IN: Желі қорабын (бөлек сатылады) қосқан кезде (арнайы) DP-DVI кабелін пайдаланыңыз.
7
 
Негізгі құрылғыға HDMI кабелі арқылы қосылады.
8
 
Негізгі құрылғыға AV/Компонент адаптері арқылы қосылады.
9
 
Сыртқы сенсор тақтасына қуат береді немесе жарық сенсорының сигналын қабылдайды.
0
 
Негізгі құрылғыға D-SUB кабелі арқылы қосылады.
!
 
MDC қолданбасына жергілікті желі кабелі арқылы қосылады.
РУССКИЙ
1
  
Подключение к MDC с помощью адаптера RS232C.
 -  Дополнительные сведения об использовании программы MDC можно найти в справке после установки программы. 
Программа MDC доступна на веб-сайте.
2
 
Получает звук с компьютера через аудиокабель.
3
 
Подключение к аудиовходу устройства-источника сигналов.
4
 
Установка карты памяти SD.
5
 
Подключение к устройству памяти USB.
6
  
DVI: Подключение к устройству-источнику сигналов с помощью кабеля DVI или HDMI-DVI. 
MAGICINFO IN: Для подключения к сетевому блоку используйте специальный кабель DP-DVI (приобретается отдельно).
7
  Подключение к источнику сигнала с помощью кабеля HDMI.
8
 
Используется для подключения к устройству-источнику с помощью AV/компонентного адаптера.
9
 
Обеспечивает питание платы внешнего датчика или принимает сигнал от датчика освещения.
0
 
Подключение к источнику сигнала с помощью кабеля D-SUB.
!
 
Подключение к MDC с помощью кабеля локальной сети.
УКРАЇНСЬКА
1
  
Служить для підключення MDC з використанням адаптера RS232C.
 -  Детальну інформацію щодо використання програми MDC див. в довідці після інсталяції програми.  
Програма MDC доступна на веб-сайті.
2
 
Отримує звук з комп’ютера за допомогою аудіокабелю.
3
 
Для з’єднання з зовнішнім джерелом аудіосигналу.
4
 
Підключення до картки пам'яті SD.
5
 
Служить для підключення до USB-пристрою.
6
  
DVI: Для з’єднання з зовнішнім джерелом сигналу через кабель DVI або HDMI-DVI. 
MAGICINFO IN: При під'єднанні до мережевого блока (продається окремо) користуйтеся тільки спеціальним 
кабелем DP-DVI.
7
 
Служить для підключення до джерела сигналу через кабель HDMI.
8
 
Використовується для підключення до джерела сигналу через аудіовідео/компонентний адаптер.
9
 
Подає живлення зовнішній сенсорній панелі або отримує сигнал світлового сенсора.
0
 
Служить для підключення до зовнішнього джерела сигналу через кабель D-SUB.
!
 
Служить для підключення до MDC через кабель LAN.
RGB IN
RJ45
RS232C IN
RS232C OUT
AUDIO OUT
USB
HDMI IN 
DVI /
MAGICINFO IN
RGB / DVI /
HDMI / AV /
COMPONENT 
AUDIO IN
SD CARD
COMPONENT IN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
[DBE_DM32E-CIS-QSG]BN68-07244D-00.indd   1
2015-02-27     2:16:31