Samsung Професійний дисплей UE46D クイック設定ガイド

ページ / 2
Quick Setup Guide
Жылдам орнату нұсқаулығы
Краткое руководство по установке
Короткий посібник зі встановлення
BN68-06029D-02
Checking the Components
Құрамдас бөлшектерді тексеру
Проверка компонентов
Перевірка вмісту
ENGLISH
Unpack the product and check if all of the following contents 
have been included. 
If any items are missing, contact your dealer. 
Store the packaging box in case you need to move the product 
at a later stage.
 
◆ Quick setup guide
 
◆ Warranty card (Not available in some locations)
 
◆ Batteries (Not available in some locations)
 
◆ Remote Control
 
◆ Power cord
 
◆ DP cable
 
◆ RS232C(IN) adapter
 
◆ External remote control sensor
 
◆ COVER-JACK
 
◆ Holder-Align
 
◆ Holder-Half Align
 
◆ Screw (M3L8, 1EA) (M4L8, 4EA)
КАЗАҚ
Құрылғының бумасын шешіп, төмендегі бөлшектерінің 
барлығы бар екенін тексеріп алыңыз. 
Егер элементтердің біреуі жоқ болса, дилеріңізге 
хабарласыңыз. 
Құрылғының орам қорабын кейініректе тасу үшін қажет 
болған жағдайда қолдану үшін сақтап қойыңыз.
 
◆ Жылдам орнату нұсқаулығы
 
◆ Кепілдік картасы (Кейбір жерлерде қол жетімді емес)
 
◆ Батареялар (Кейбір жерлерде қол жетімді емес)
 
◆ Қашықтан басқару пульті
 
◆ Қуат сымы
 
◆ DP кабелі
 
◆ RS232C(IN) адаптері
 
◆ Сыртқы қашықтан басқару датчигі
 
◆ ЖАБЫН ҰЯСЫ
 
◆ Туралағыш
 
◆ Жартылай туралағыш
 
◆ Бұранда (M3L8, 1ЖТ) (M4L8, 4ЖТ)
Символ Кедендік одақтың 005/2011 
техникалық регламентіне сәйкес 
қолданылады және осы өнімнің қаптамасын 
екінші рет пайдалануға арналмағанын және 
жоюға жататынын көрсетеді. Осы өнімнің 
қаптамасын азық-түлік өнімдерін сақтау 
үшін пайдалануға тыйым салынады. 
Символ қаптаманы жою мүмкіндігін 
көрсетеді. Символ сандық код және/
немесе әріп белгілері түріндегі қаптама 
материалының белгісімен толықтырылуы 
мүмкін.
РУССКИЙ
Распакуйте устройство и проверьте комплект поставки. 
Если что-либо из перечисленного отсутствует, обратитесь 
к дилеру.
Сохраните упаковку. Она может пригодиться при 
транспортировке устройства в будущем.
 
◆ Краткое руководство по установке
 
◆ Гарантийный талон (Недоступно в некоторых регионах)
 
◆ Батареи (Недоступно в некоторых регионах)
 
◆ Пульт дистанционного управления
 
◆ Кабель питания
 
◆ Кабель DP
 
◆ Адаптер RS232C(IN)
 
◆ Внешний датчик для пульта дистанционного управления
 
◆ Заглушка
 
◆ Крепление
 
◆ Полукрепление
 
◆ Винт (M3L8, 1шт.) (M4L8, 4шт.)
Символ «не для пищевой продукции» 
применяется в соответствии с техническим 
регламентом Таможенного союза «О 
безопасности упаковки» 005/2011 и 
указывает на то, что упаковка данного 
продукта не предназначена для повторного 
использования и подлежит утилизации. 
Упаковку данного продукта запрещается 
использовать для хранения пищевой 
продукции.
Символ «петля Мебиуса» указывает на 
возможность утилизации упаковки. Символ 
может быть дополнен обозначением 
материала упаковки в виде цифрового и/
или буквенного обозначения.
УКРАЇНСЬКА
Розпакуйте виріб і перевірте, чи наявні всі з описаних 
нижче елементів.
Зв'яжіться з дилером за відсутності будь-якого пункту.
Зберігайте упакування на випадок переміщення виробу в 
майбутньому.
 
◆ Короткий посібник зі встановлення
 
◆ Гарантійний талон (Доступно не в усіх регіонах)
 
◆ Батареї (Доступно не в усіх регіонах)
 
◆ Пульт дистанційного керування
 
◆ Кабель живлення
 
◆ Кабель DP
 
◆ Адаптер RS232C (IN)
 
◆ Зовнішній датчик пульта ДК
 
◆ ЗАХИСНА КРИШКА
 
◆ Тримач для моніторів відеостіни (4-роз'ємний).
 
◆ Тримач для моніторів відеостіни (2-роз'ємний)
 
◆ Гвинт (M3L8, 1шт.) (M4L8, 4шт.)
ENGLISH
1  
Connects to MDC using an RS232C-stereo adapter.
2  
Supplies power to the external sensor board or receives 
the light sensor signal. 
This product does not contain a remote control signal 
receiver. To use a remote control, connect the external 
remote control sensor provided in the package.
3  
Receives sound from a PC via an audio cable.
4  
Connects to the audio of a source device.
5  
Connect to an SD memory card.
6  
Connect to a USB memory device.
7  
DVI IN: Connects to a source device using a DVI cable or 
HDMI-DVI cable. 
MAGICINFO IN: To use MagicInfo, make sure to connect 
the DP-DVI cable.
8  
Connects to a PC using a DP cable.
9  
Connects to a source device using an HDMI cable.
0  
Connects to a source device using a D-SUB cable.
!  
Connects to another product using a DP cable. 
To use old and new models together, first contact the dealer the 
product was purchased from to check if they are compatible.
@  
Connects to a source device using the AV/Component 
adapter.
#  
Receives the remote control signal via the external sensor 
board and outputs the signal via LOOP OUT.
$  
Connects to MDC using a LAN cable.
КАЗАҚ
1  
RS232C-стерео адаптерін пайдаланып MDC 
қолданбасына қосылады.
2  
Сырт
қы сенсор тақтасына қуат береді немесе жарық 
сенсорыны
ң сигналын қабылдайды.
 
Б
ұл өнімде қашықтан басқару құрылғысының сигналын 
қабылдағыш жоқ. Қашықтан басқару құрылғысын пайдалану үшін 
қаптамада берілген сыртқы қашықтан басқару датчигін қосыңыз.
3  
Компьютерден дыбысты аудио кабелі ар
қылы 
қабылдайды.
4  
Қайнар көз құрылғының дыбысына қосылады.
5  
SD жад картасына 
қосылыңыз.
6  
USB жад 
құрылғысына қосылыңыз.
7  
DVI IN: 
Қайнар көз құрылғыға DVI кабелі немесе HDMI-
DVI кабелі ар
қылы қосылады. 
MAGICINFO IN: MagicInfo функциясын пайдалану 
үшін 
DP-DVI кабеліні
ң қосылғанын тексеріңіз.
8  
Дербес компьютерге DP кабелі ар
қылы қосылады.
9  
Бастап
қы құрылғыға HDMI кабелі арқылы қосылады.
0  
Негізгі 
құрылғыға D-SUB кабелі арқылы қосылады.
!  
Бас
қа өнімге DP кабелі арқылы қосылады. 
Ескі ж
әне жаңа үлгілерді бірге пайдалану үшін алдымен өнімді 
сат
қан дилерге хабарласып, олардың үйлесімді екенін тексеріңіз.
@  
AV/Компонент адаптерін пайдаланып бастап
қы 
құрылғыға қосылады.
#  
Сырт
қы сенсор тақтасы арқылы қашықтан басқару сигналын 
қабылдайды және сигналды ТІЗБЕК арқылы шығарады.
$  
MDC 
қолданбасына жергілікті желі кабелі арқылы қосылады.
РУССКИЙ
1  
Используется для подключения к MDC с помощью 
стерео-адаптера RS232C.
2  
Обеспечивает питание платы внешнего датчика или 
принимает сигнал от датчика освещения.
 
Это изделие не имеет приемника сигналов пульта дистанционного 
управления. Чтобы использовать пульт дистанционного 
управления, подключите внешний датчик, входящий в комплект.
3  
Получает звук с компьютера через аудиокабель.
4  
Подключение к аудиовходу устройства-источника 
сигналов.
5  
Установка карты памяти SD.
6  
Подключение к устройству памяти USB.
7  
DVI IN: Подключение к устройству-источнику сигналов 
с помощью кабеля DVI или HDMI-DVI. 
MAGICINFO IN: Чтобы использовать MagicInfo, 
убедитесь, что подключен кабель DP-DVI.
8  
Подключение к компьютеру с помощью кабеля DP.
9  
Подключение к источнику сигнала с помощью кабеля HDMI.
0  
Подключение к источнику сигнала с помощью кабеля D-SUB.
!  
Подключение к другому устройству с помощью кабеля DP. 
При одновременном использовании старых и новых 
моделей, сначала свяжитесь с продавцом продукта для 
получения информации насчет совместимости.
@  
Подключение к устройству-источнику сигналов с 
помощью адаптера AV или компонентного сигнала.
#  
Принимает сигнал пульта дистанционного управления с 
платы внешнего датчика и выводит сигнал через LOOP OUT.
$  
Подключение к MDC с помощью кабеля локальной сети.
УКРАЇНСЬКА
1  
Використовується для підключення до MDC через 
стереоадаптер RS232C.
2  
Подає живлення зовнішній сенсорній панелі або 
отримує сигнал світлового сенсора.
 
Цей виріб не містить ресивера сигналу для пульта ДК. Щоб 
використовувати пульт ДК, підключіть зовнішній датчик 
пульта ДК, який постачається в комплекті з виробом.
3  
Отримує звук з комп’ютера за допомогою аудіокабелю.
4  
Для з’єднання з зовнішнім джерелом аудіосигналу.
5  
Підключення до картки пам’яті SD.
6  
Служить для підключення до USB-пристрою.
7  
DVI IN: Для з’єднання з зовнішнім джерелом сигналу 
через кабель DVI або HDMI-DVI. 
MAGICINFO IN: Для користування MagicInfo, обов'язково 
підключіть кабель DP-DVI.
8  
Служить для підключення до ПК через кабель DP.
9  
Служить для підключення до джерела сигналу через 
кабель HDMI.
0  
Служить для підключення до зовнішнього джерела 
сигналу через кабель D-SUB.
!  
Служить для підключення до іншого виробу через кабель DP. 
Щоб отримати докладніші відомості щодо використання 
та сумісності старого та нового моніторів, зверніться до 
дилера, у якого ви придбали виріб.
@  
Служить для підключення до зовнішнього джерела 
сигналу через аудіовідео/адаптер компонента.
#  
Отримує сигнал пульта ДК через зовнішню сенсорну 
панель і виводить сигнал через LOOP OUT.
$  
Служить для підключення до MDC через кабель LAN.
Reverse Side 
Кері жағы
Задняя сторона
Зворотній бік
See the User’s Manual for further instructions for installation and adjustment.  
Келешектегі орнату және реттеулер нұсқауларын Пайдаланушы нұсқаулығынан қараңыз. 
Дополнительные инструкции по установке и настройке см. в руководстве пользователя. 
Більш детальні вказівки щодо встановлення та регулювання див. у посібнику користувача.
Connecting and Using a Source Device
Қайнар көз құрылғыны қосу және қолдану
Подключение и использование устройства-источника сигналов
Під’єднання і використання зовнішнього джерела сигналу
 
◆ Connecting to a PC  
Дербес компьютерге қосу 
Подключение к компьютеру 
Під’єднання до комп’ютера
 
◆ Connecting to an Audio System 
Аудио жүйеге қосу 
Подключение к аудиосистеме 
Підключення до аудіосистеми
 
◆ Connecting the Power 
Қуатты қосу 
Подключение кабеля питания 
Під’єднання живлення
 
◆ Using MDC via RS-232C 
MDC бағдарламасын RS-232C арқылы пайдалану 
Использование приложения MDC через интерфейс RS-232C 
Використання MDC через RS-232C
 
◆ Connecting to a Video Device 
Бейнеқұрылғыға қосу 
Подключение к видеоустройству 
Під’єднання до відеопристрою
ENGLISH
The screen keeps switching on and off.
Check the cable connection between the product and PC, and 
ensure the connection is secure.
"No Signal" is displayed on the screen.
Check that the product is connected correctly with a cable.
Check that the device connected to the product is powered on.
"Not Optimum Mode" is displayed.
This message is displayed when a signal from the graphics card 
exceeds the product’s maximum resolution and frequency. 
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the 
maximum resolution and frequency according to the product 
specifications.
КАЗАҚ
Экран жанып с
өніп тұрады.
Құрылғы мен ДК арасындағы кабель қосылымын тексеріп, 
қосылымның қауіпсіз екеніне көз жеткізіңіз.
"No Signal" хабары экранда пайда болады 
Құрылғы 
кабельмен д
ұрыс қосылғанын тексеріңіз.
Құрылғы кабельмен дұрыс қосылғанын тексеріңіз
Құрылғыға қосылған құрылғы іске қосулы екенін тексеріңіз.
"Not Optimum Mode" хабары к
өрсетіледі.
Бейне картадан алын
ған сигнал құрылғының ең жоғары 
ажыратымдылы
ғын және жиілігінен асып кетсе, осы хабар 
к
өрсетіледі. 
Стандартты сигнал режиміні
ң кестесіне қарап, ең жоғары 
ажыратымдылы
қ пен жиілікті құрылғының техникалық 
сипаттарына с
әйкес орнатыңыз.
РУССКИЙ
Экран продолжает включаться и выключаться.
Проверьте кабельное соединение между устройством и 
компьютером и убедитесь в его надежности.
На экране отображается индикация "Нет сигнала" 
Проверьте, правильно ли подключено устройство с 
помощью кабеля.
Проверьте, включено ли питание устройства, подключенного 
к вашему устройству.
Отображается индикация "Неоптимальный режим".
Это сообщение отображается в том случае, когда сигнал с 
графической платы превышает максимальное разрешение и 
частоту устройства. 
Обратитесь к Таблице стандартных режимов сигнала 
и установите максимальное разрешение и частоту в 
соответствии со спецификацией продукта.
УКРАЇНСЬКА
Екран вмикається і вимикається.
Перевірте з’єднання кабелю між виробом і комп’ютером, і 
упевніться, що з’єднання надійне.
На екрані відображається повідомлення "No Signal".
Перевірте, чи надійно під’єднано кабель вхідного сигналу.
Перевірте, чи пристрій, підключений до виробу, ввімкнено.
Відображається повідомлення "Not Optimum Mode". 
Це повідомлення відображається, коли сигнал графічної 
карти перевищує максимальну роздільну здатність і частоту 
виробу.
Дивіться таблицю стандартних режимів передачі сигналу 
і встановіть максимальну роздільну здатність і частоту 
відповідно до технічних характеристик виробу.
Troubleshooting 
Ақаулықтарды жою
Устранение неисправностей
Усунення несправностей
UE46D UE55D
ENGLISH
For details on how to use the MDC programme, refer to Help after installing the 
programme. The MDC programme is available on the website.
КАЗАҚ
MDC ба
ғдарламасын пайдалану әдісі туралы мәліметтер алу үшін 
ба
ғдарламаны орнатқаннан кейін, «Анықтама» бөлімін қараңыз. MDC 
ба
ғдарламасы веб-сайтта қол жетімді.
РУССКИЙ
Дополнительные сведения об использовании программы MDC можно 
найти в справке после установки программы. Программа MDC доступна на 
веб-сайте.
УКРАЇНСЬКА
Докладніше про використання програми MDC див. в довідці після 
встановлення програми. Програма MDC доступна на веб-сайті.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, 
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of 
HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
SAMSUNG WORLDWIDE хабарласыңыз
Связывайтесь с SAMSUNG по всему миру
Зв'язуйтесь з SAMSUNG по всьому світу
Web site : www.samsung.com/displaysolutions
Country
Customer Care Centre
ARMENIA
0-800-05-555
AZERBAIJAN
088-55-55-555
BELARUS
810-800-500-55-500
GEORGIA
0-800-555-555
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799)
Самсунг Электроникс КЗ Энд Централ Эйжа" ЖШС 050000, 
Қазақстан
Республикасы, Алматы 
қаласы, Наурызбай батыр көшесі, 31, 6-7 қабат
ТОО "Самсунг Электроникс КЗ Энд Централ Эйжа" 050000,
Республика Казахстан, город Алматы, улица Наурызбай батыра, 31, 6-7 этаж
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
MOLDOVA
0-800-614-40
MONGOLIA
+7-800-555-55-55
RUSSIA
8-800-555-55-55
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
UKRAINE
0-800-502-000
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500
RS232C
OUT       
IN
RS232C
OUT        
IN
RS232C
OUT       
IN
RS232C
OUT        
IN
ENGLISH
For contact details of customer service centre, refer to the "Contact SAMSUNG WORLD WIDE" section in the User Manual.
- Download the user manual from the website for further details.
КАЗАҚ
Т
ұтынушыларға қызмет көрсету орталығының байланыс ақпараты туралы толық деректерді пайдаланушы нұсқаулығының 
«SAMSUNG WORLDWIDE  хабарласы
ңыз» бөлімінен қараңыз.
- Толы
ғырақ мәліметтер алу үшін веб-сайттан пайдаланушы нұсқаулығын жүктеңіз.
РУССКИЙ 
Контактные данные для обращения в центр обслуживания клиентов см. в разделе руководства пользователя “Связывайтесь с 
SAMSUNG по всему миру”.
- Для получения дополнительной информации загрузите руководство пользователя с веб-сайта.
УКРАЇНСЬКА
Контактні дані центру обслуговування можна знайти в розділі «Зв'язуйтесь з SAMSUNG по всьому світу», що в посібнику 
користувача.
- Для отримання додаткових відомостей завантажте з веб-сайту посібник користувача.
ENGLISH
The warranty will be void in the event of a breakdown due to exceeding the maximum recommended hours of 
use per day of 16 hours.
The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to 
change without prior notice to improve the performance.
КАЗАҚ
Ұсынылған күніне 16 сағат пайдалану ең үлкен сағат санынан асқандықтан бұзылған жағдайда, кепілдік 
күшін жояды.
Түсі мен көрінісі өнімге байланысты өзгеруі мүмкін және өнімділікті жақсарту үшін техникалық 
сипаттарын ескертусіз өзгертуге болады.
РУССКИЙ
Гарантия не действует в случае поломки из-за превышения максимального допустимой длительности 
использования в течение дня, составляющей 16 часов.
Цвет и дизайн изделия зависят от модели, характеристики изделия могут изменяться без 
предварительного уведомления с целью усовершенствования.
УКРАЇНСЬКА
Гарантію може бути анульовано у разі, якщо трапиться примусове переривання внаслідок 
перевищення максимальної рекомендованої тривалості денного використання: 16 годин.
Колір і вигляд можуть відрізнятися залежно від виробу; технічні характеристики можуть змінюватися 
без попередження для вдосконалення роботи виробу.
BN68-06029D-02.indd   1
2014-04-10   �� 8:29:22