Sony CCD-TRV108E ユーザーズマニュアル
65
Advanced Recording Operations
Усовершенствованные
операции
съемки
ВНИМАНИЕ
• При замене лампы, используйте только
галогенную лампу Sony XB-3D
(пpиобpeтaeтcя дополнитeльно) для
уменьшения риска воспламенения.
(пpиобpeтaeтcя дополнитeльно) для
уменьшения риска воспламенения.
• Для предотвращения опасности возможного
возгорания отсоедините источник питания
перед заменой и не прикасайтесь к лампе
до тех пор, пока она достаточно не остынет
(около 30 минут или более).
перед заменой и не прикасайтесь к лампе
до тех пор, пока она достаточно не остынет
(около 30 минут или более).
Примечание
Для пpeдотвpaщeния появлeния нa лaмпe
отпeчaтком пaльцeв иcпользyйтe cyxyю ткань
и т.п. Если лампа загрязнилась, тщательно
протрите ее.
Для пpeдотвpaщeния появлeния нa лaмпe
отпeчaтком пaльцeв иcпользyйтe cyxyю ткань
и т.п. Если лампа загрязнилась, тщательно
протрите ее.
Использование встроенной
подсветки
подсветки
Using the built-in light
CAUTION
•When replacing the bulb, use only the Sony
XB-3D halogen lamp (optional) to reduce the
risk of fire.
risk of fire.
•To prevent possible burn hazard, disconnect
the power source before replacing and do not
touch the bulb until the bulb becomes cool
enough to handle (for about 30 minutes or
more).
touch the bulb until the bulb becomes cool
enough to handle (for about 30 minutes or
more).
Note
To prevent the bulb from being smudged with
finger prints, handle it with a dry cloth, etc. If the
bulb is smudged, wipe it completely.
To prevent the bulb from being smudged with
finger prints, handle it with a dry cloth, etc. If the
bulb is smudged, wipe it completely.