Sony CDX M7815X ユーザーズマニュアル

ページ / 2
Dashboard
Tableau de bord
Tablero
1
2
3
182 mm
53 mm
TOYOTA
to dashboard/center console
vers le tableau de bord/la console centrale
al tablero o consola central
Bracket
Support
Soporte
Bracket
Support
Soporte
NISSAN
to dashboard/center console
vers le tableau de bord/la console centrale
al tablero o consola central
Bracket
Support
Soporte
Bracket
Support
Soporte
Existing parts supplied with your car
Pièces existantes fournies avec la voiture
Piezas existentes suministradas con su automóvil
A
B
1
2
max. size 
×
 8 mm
(
7
/
32
 
×
 
11
/
32
 in)
Dimensions 
max. 5 
×
 8 mm
(
7
/
32
 
×
 
11
/
32
 po)
Tamaño máx. 
×
 8 mm
max. size 
×
 8 mm
(
7
/
32
 
×
 
11
/
32
 in)
Dimensions 
max. 5 
×
 8 mm
(
7
/
32
 
×
 
11
/
32
 po)
Tamaño máx. 
×
 8 mm
max. size 
×
 8 mm
(
7
/
32
 
×
 
11
/
32
 in)
Dimensions 
max. 5 
×
 8 mm
(
7
/
32
 
×
 
11
/
32
 po)
Tamaño máx. 
×
 8 mm
max. size 
×
 8 mm
(
7
/
32
 
×
 
11
/
32
 in)
Dimensions 
max. 5 
×
 8 mm
(
7
/
32
 
×
 
11
/
32
 po)
Tamaño máx. 
×
 8 mm
(OFF)
1
2
Face the hook 
inwards.
Tournez le crochet 
vers l’intérieur.
El gancho debe 
encontrarse en la 
parte interior.
Claws 
Griffes
Uñas
B
A
How to detach and attach the 
front panel (
)
Before installing the unit, detach the front panel.
-A To  detach
Before detaching the front panel, be sure to press 
. 
Press 
, then slide the front panel to the left, and gently 
pull out the front panel towards you.
-B To  attach
Place the hole 
 of the front panel onto the spindle  
on the unit, then lightly push the left side in.
Warning if your car’s ignition 
has no ACC position
After turning the ignition off, be sure to press 
and hold 

 on the unit until the display 
disappears.
Otherwise, the display does not turn off and this causes 
battery drain.
RESET button
When the installation and connections are completed, 
be sure to press the RESET button with a ball-point pen, 
etc., after detaching the front panel.
Precautions
•  Choose the installation location carefully so that the 
unit will not interfere with normal driving operations.
•  Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, 
excessive vibration, or high temperatures, such as in 
direct sunlight or near heater ducts.
•  Use only the supplied mounting hardware for a safe 
and secure installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 45°.
Removing the protection collar 
and the bracket (
)
Before installing the unit, remove the protection 
collar 
 and the bracket 
 from the unit.
1
   Remove the protection collar 
.
 Engage the release keys  together with the 
protection collar 
.
 Pull out the release keys  to remove the 
protection collar 
.
2
   Remove the bracket 
.
 Insert both release keys  together between 
the unit and the bracket 
 until they click.
 Pull down the bracket , then pull up the unit 
to separate.
Mounting example (
)
Installation in the dashboard
Notes
  Bend these claws outward for a tight fi t, if necessary (
-2).
  Make sure that the 4 catches on the protection collar 
 are 
properly engaged in the slots of the unit (
-3).
Mounting the unit in a Japanese 
car (
)
You may not be able to install this unit in some makes of 
Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws 
.
Forma de extraer e instalar el 
panel frontal (
)
Antes de instalar la unidad, extraiga el panel 
frontal.
-A Para extraerlo
Antes de extraer el panel frontal, asegúrese de presionar 
.
Presione 
 y, a continuación, deslice el panel frontal 
hacia la izquierda y tire suavemente de él hacia usted.
-B Para instalarlo
Coloque el orifi cio 
 del panel frontal en el eje  de 
la unidad y, a continuación, presione ligeramente el lado 
izquierdo hacia adentro.
Advertencia: si el encendido del 
automóvil no dispone de una 
posición ACC
Tras apagar el motor, mantenga presionado 

 en la unidad hasta que se apague la 
pantalla.
Si no lo hace, la pantalla no se desactiva y se desgasta la 
batería.
Botón RESET
Una vez fi nalizada la instalación y las conexiones, 
desmonte el panel frontal y presione el botón RESET con 
un bolígrafo o un objeto similar.
Precauciones
•  Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que 
la unidad no interfi era con las funciones normales de 
conducción.
•  Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida 
a polvo, suciedad, vibraciones excesivas o altas 
temperaturas como, por ejemplo, a la luz solar directa o 
cerca de conductos de calefacción.
•  Para realizar una instalación segura y fi rme, utilice 
solamente la ferretería de montaje suministrada.
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°.
Extracción del marco de 
protección y del soporte (
)
Antes de instalar la unidad, retire el marco de 
protección 
 y el soporte 
 de la misma.
1
   Retire el marco de protección 
.
 Acople las llaves de liberación  al marco de 
protección 
.
 Retire las llaves de liberación  para extraer 
el marco de protección 
.
2
   Retire el soporte 
.
 Inserte ambas llaves de liberación  entre la 
unidad y el soporte 
 hasta que encajen.
 Presione el soporte  y, a continuación, 
levante la unidad para separar ambos 
elementos.
Ejemplo de montaje (
)
Instalación en el tablero
Notas
  Si es necesario, doble estas uñas hacia fuera para que encaje 
fi rmemente (
-2).
  Compruebe que los 4 enganches del marco de protección 
 
estén bien fi jados en las ranuras de la unidad (
-3).
Montaje de la unidad en un 
automóvil japonés (
)
Es posible que no pueda instalar esta unidad en algunos 
automóviles japoneses. En tal caso, consulte a su 
distribuidor Sony.
Nota
Para evitar que se produzcan fallos, realice la instalación 
solamente con los tornillos suministrados 
.
Orient the release 
key correctly.
Orientez 
correctement la clé 
de déblocage.
Oriente la llave de 
liberación en la 
dirección correcta.
Existing parts supplied with your car
Pièces existantes fournies avec la voiture
Piezas existentes suministradas con su automóvil
Retrait et fi xation de la façade 
(
)
Avant d’installer l’appareil, retirez la façade.
-A Pour la retirer
Avant de retirer la façade, n’oubliez pas d’appuyer sur 
.
Appuyez sur 
, puis faites glisser la façade vers la 
gauche et tirez doucement la façade vers vous.
-B Pour la fi xer
Engagez l’orifi ce 
 de la façade sur la tige  de 
l’appareil, puis poussez doucement sur le côté gauche 
pour l’installer en position.
Avertissement si le contact de 
votre véhicule ne comporte pas 
de position ACC
Après avoir coupé le moteur, n’oubliez pas 
de maintenir la touche 

 enfoncée sur 
l’appareil jusqu’à ce que l’affi chage disparaisse.
Sinon, l’affi chage n’est pas désactivé et la batterie du 
véhicule se décharge.
Touche RESET
Une fois que l’installation et les raccordements sont 
terminés, retirez la façade et appuyez sur la touche 
RESET à l’aide d’un stylo à bille ou d’un autre objet 
pointu.
Précautions
•  Choisissez soigneusement l’emplacement d’installation 
pour que l’appareil ne gêne pas le chauffeur pendant la 
conduite.
•  Évitez d’installer l’appareil dans un endroit exposé à 
la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou 
à des températures élevées comme en plein soleil ou à 
proximité de conduits de chauffage.
•  Pour garantir un montage sûr, n’utilisez que le matériel 
fourni.
Réglage de l’angle de montage
Ajustez l’inclinaison à un angle inférieur à 45°.
Retrait du tour de protection et 
du support (
)
Avant d’installer l’appareil, retirez le tour de 
protection 
 et le support 
 de l’appareil.
1
 
 Retirez le tour de protection 
.
 Insérez les clés de déblocage  en même 
temps dans le tour de protection 
.
 Tirez sur les clés de déblocage  pour retirer 
le tour de protection 
.
2
   Retirez le support 
.
 Insérez les clés de déblocage  en même 
temps entre l’appareil et le support 
 
jusqu’au déclic.
 Tirez le support  vers le bas, puis tirez sur 
l’appareil vers le haut pour les séparer.
Exemple de montage (
)
Installation dans le tableau de bord
Remarques 
  Si nécessaire, pliez ces griffes vers l’extérieur pour assurer 
une prise correcte (
-2).
  Assurez-vous que les 4 loquets situés sur le tour de protection 
 sont correctement engagés dans les fentes de l’appareil 
(
-3).
Installation de l’appareil dans 
une voiture japonaise (
)
Cet appareil ne peut pas être installé dans certaines 
voitures japonaises. Consultez, dans ce cas, votre 
détaillant Sony.
Remarque
Pour éviter tout dysfonctionnement, utilisez uniquement les vis 
 fournies pour le montage.