Sony CDX-C610RDS インストールガイド

ページ / 4
3-856-123-
11
(1)
Sony Corporation
 
 
1996
Printed in Japan
Installation/Connections
Installation/Connexions
Installation/Anschluß
Installazione/Collegamenti
FM/MW/LW
Compact Disc
Player
The release key 5 is used for dismounting the unit. See the operating instructions manual for details.
La clé de dégagement 5 est nécessaire pour démonter l’appareil. Consulter le mode d’emploi pour
plus de détails.
Zum Herausnehmen des Geräts wird der Löseschlüssel 5 benötigt. Einzelheiten entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung.
La chiave di rilascio 5 è usata smontare l’apparecchio. Per dettagli, fare riferimento al manuale di
istruzioni.
Parts for Installation and Connections
Pièces de montage et de raccordement
Montageteile und Anschlußzubehör
Componenti per installazione e collegamenti
The numbers in the list are keyed to those in the instructions.
Les numéros de la liste correspondent à ceux dans les instructions.
Die Nummern in der Liste sind dieselben wie im Erläuterungstext.
I numeri nella lista corrispondono a quelli riportati nelle istruzioni.
Connection Diagram
Schémas de connexion
Anschlußdiagramm
Schema di collegamento
CDX-C610RDS
×
 1
1
2
3
×
 1
×
 1
TOP
6
×
 1
5
×
 1
4
×
 1
Example 1/Exemple 1/Beispiel 1/Esempio 1
Example 2/Exemple 2/Beispiel 2/Esempio 2
CDX-C610RDS
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
CDX-C610RDS
LINE OUT
FRONT
BUS
AUDIO IN
BUS
CONTROL IN
LINE OUT
REAR
CD/MD Changer
Changeur de CD/MD
CD/MD Wechsler
Cambiatore CD/MD
Rear speakers
Haut-parleurs arrière
Hecklautsprecher
Diffusori posteriori
Rear speakers
Haut-parleurs arrière
Hecklautsprecher
Diffusori posteriori
Front speakers
Haut-parleurs avant
Frontlautsprecher
Diffusori anteriori
Front speakers
Haut-parleurs avant
Frontlautsprecher
Diffusori anteriori
Rear speakers
Haut-parleurs arrière
Hecklautsprecher
Diffusori posteriori
Front speakers
Haut-parleurs avant
Frontlautsprecher
Diffusori anteriori
Power amplifier
Amplificateur de puissance
Endverstärker
Amplificatore di potenza
Power amplifier
Amplificateur de puissance
Endverstärker
Amplificatore di potenza
CD/MD Changer
Changeur de CD/MD
CD/MD Wechsler
Cambiatore CD/MD
Source selector
Sélecteur de source
Signalquellenwähler
Selettore di fonte
CD/MD Changer
Changeur de CD/MD
CD/MD Wechsler
Cambiatore CD/MD
For connecting two or more changers, the source selector XA-U20 (optional) and the BUS cable RC-61 (1 m) or RC-62
(2 m) (optional) are necessary.
Pour le raccordement de deux ou plusieurs changeurs, vous devez utiliser le sélecteur de source XA-U20 (optionnels) et
le câble BUS RC-61 (1 m) ou RC-62 (2 m) (optionnels).
Zum Anschluß von zwei oder mehr werden der Signalquellenwähler XA-U20 (getrennt erhältlich) und das Kabel RC-61
(1 m) oder RC-62 (2 m) (getrennt erhältlich) benötigt.
Se si collegano due o più cambia CD o MD, si devono utilizzare il selettore di fonte XA-U20 (opzionali) e il cavo BUS
RC-61 (1 m) o RC-62 (2 m) (opzionali).