Sony CDX-C610RDS インストールガイド
3-856-123-
11
(1)
Sony Corporation
1996
Printed in Japan
Installation/Connections
Installation/Connexions
Installation/Anschluß
Installazione/Collegamenti
FM/MW/LW
Compact Disc
Player
Compact Disc
Player
The release key 5 is used for dismounting the unit. See the operating instructions manual for details.
La clé de dégagement 5 est nécessaire pour démonter l’appareil. Consulter le mode d’emploi pour
plus de détails.
Zum Herausnehmen des Geräts wird der Löseschlüssel 5 benötigt. Einzelheiten entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung.
La chiave di rilascio 5 è usata smontare l’apparecchio. Per dettagli, fare riferimento al manuale di
istruzioni.
La clé de dégagement 5 est nécessaire pour démonter l’appareil. Consulter le mode d’emploi pour
plus de détails.
Zum Herausnehmen des Geräts wird der Löseschlüssel 5 benötigt. Einzelheiten entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung.
La chiave di rilascio 5 è usata smontare l’apparecchio. Per dettagli, fare riferimento al manuale di
istruzioni.
Parts for Installation and Connections
Pièces de montage et de raccordement
Montageteile und Anschlußzubehör
Componenti per installazione e collegamenti
Pièces de montage et de raccordement
Montageteile und Anschlußzubehör
Componenti per installazione e collegamenti
The numbers in the list are keyed to those in the instructions.
Les numéros de la liste correspondent à ceux dans les instructions.
Die Nummern in der Liste sind dieselben wie im Erläuterungstext.
I numeri nella lista corrispondono a quelli riportati nelle istruzioni.
Les numéros de la liste correspondent à ceux dans les instructions.
Die Nummern in der Liste sind dieselben wie im Erläuterungstext.
I numeri nella lista corrispondono a quelli riportati nelle istruzioni.
Connection Diagram
Schémas de connexion
Anschlußdiagramm
Schema di collegamento
Schémas de connexion
Anschlußdiagramm
Schema di collegamento
CDX-C610RDS
×
1
1
2
3
×
1
×
1
TOP
6
×
1
5
×
1
4
×
1
Example 1/Exemple 1/Beispiel 1/Esempio 1
Example 2/Exemple 2/Beispiel 2/Esempio 2
CDX-C610RDS
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
CDX-C610RDS
LINE OUT
FRONT
FRONT
BUS
AUDIO IN
AUDIO IN
BUS
CONTROL IN
LINE OUT
REAR
REAR
CD/MD Changer
Changeur de CD/MD
CD/MD Wechsler
Cambiatore CD/MD
Changeur de CD/MD
CD/MD Wechsler
Cambiatore CD/MD
Rear speakers
Haut-parleurs arrière
Hecklautsprecher
Diffusori posteriori
Haut-parleurs arrière
Hecklautsprecher
Diffusori posteriori
Rear speakers
Haut-parleurs arrière
Hecklautsprecher
Diffusori posteriori
Haut-parleurs arrière
Hecklautsprecher
Diffusori posteriori
Front speakers
Haut-parleurs avant
Frontlautsprecher
Diffusori anteriori
Haut-parleurs avant
Frontlautsprecher
Diffusori anteriori
Front speakers
Haut-parleurs avant
Frontlautsprecher
Diffusori anteriori
Haut-parleurs avant
Frontlautsprecher
Diffusori anteriori
Rear speakers
Haut-parleurs arrière
Hecklautsprecher
Diffusori posteriori
Haut-parleurs arrière
Hecklautsprecher
Diffusori posteriori
Front speakers
Haut-parleurs avant
Frontlautsprecher
Diffusori anteriori
Haut-parleurs avant
Frontlautsprecher
Diffusori anteriori
Power amplifier
Amplificateur de puissance
Endverstärker
Amplificatore di potenza
Amplificateur de puissance
Endverstärker
Amplificatore di potenza
Power amplifier
Amplificateur de puissance
Endverstärker
Amplificatore di potenza
Amplificateur de puissance
Endverstärker
Amplificatore di potenza
CD/MD Changer
Changeur de CD/MD
CD/MD Wechsler
Cambiatore CD/MD
Changeur de CD/MD
CD/MD Wechsler
Cambiatore CD/MD
Source selector
Sélecteur de source
Signalquellenwähler
Selettore di fonte
Sélecteur de source
Signalquellenwähler
Selettore di fonte
CD/MD Changer
Changeur de CD/MD
CD/MD Wechsler
Cambiatore CD/MD
Changeur de CD/MD
CD/MD Wechsler
Cambiatore CD/MD
For connecting two or more changers, the source selector XA-U20 (optional) and the BUS cable RC-61 (1 m) or RC-62
(2 m) (optional) are necessary.
Pour le raccordement de deux ou plusieurs changeurs, vous devez utiliser le sélecteur de source XA-U20 (optionnels) et
le câble BUS RC-61 (1 m) ou RC-62 (2 m) (optionnels).
Zum Anschluß von zwei oder mehr werden der Signalquellenwähler XA-U20 (getrennt erhältlich) und das Kabel RC-61
(1 m) oder RC-62 (2 m) (getrennt erhältlich) benötigt.
Se si collegano due o più cambia CD o MD, si devono utilizzare il selettore di fonte XA-U20 (opzionali) e il cavo BUS
RC-61 (1 m) o RC-62 (2 m) (opzionali).
(2 m) (optional) are necessary.
Pour le raccordement de deux ou plusieurs changeurs, vous devez utiliser le sélecteur de source XA-U20 (optionnels) et
le câble BUS RC-61 (1 m) ou RC-62 (2 m) (optionnels).
Zum Anschluß von zwei oder mehr werden der Signalquellenwähler XA-U20 (getrennt erhältlich) und das Kabel RC-61
(1 m) oder RC-62 (2 m) (getrennt erhältlich) benötigt.
Se si collegano due o più cambia CD o MD, si devono utilizzare il selettore di fonte XA-U20 (opzionali) e il cavo BUS
RC-61 (1 m) o RC-62 (2 m) (opzionali).