Sony cfs-w485s ユーザーズマニュアル
MIC
FUNCTION
BAND
TUNING
Deck A
Deck B
DIR
MODE
PAUSE
STOP/EJECT
FF
REW
REC
PLAY
PAUSE
STOP/EJECT
PLAY
VOLUME
OPR/BATT•
DIR indicator
DIR indicator
Para desconectar la alimentación de la radio
Ponga FUNCTION en TAPE/RADIO OFF.
Para mejorar la recepción
Oriente la antena para FM. Oriente el propio
radiocassette para MW/LW. Para SW, despliegue
verticalmente la antena.
radiocassette para MW/LW. Para SW, despliegue
verticalmente la antena.
Sugerencias
• Para escuchar a través de auriculares, enchúfelos en la
• Para escuchar a través de auriculares, enchúfelos en la
toma PHONES.
• Para obtener los mejores resultados, aleje el reproductor
del televisor.
CD/TV LINE IN
PHONES
FINE TUNING
5BAND
GRAPHIC EQUALIZER
GRAPHIC EQUALIZER
Utilice solamente cintas TYPE I (normal).
Duplicación
(deck A a B)
3
Presione P PAUSE y después PLAY del
deck A.
4
Presione r REC del deck B.
Para parar la duplicación
Presione p6 de los decks A y B.
Sugerencias
• Para obtener los mejores resultados, utilice el cable de
• Para obtener los mejores resultados, utilice el cable de
alimentación de CA.
• No utilice FUNCTION durante la duplicación, porque
esto causaría fluctuación y trémolo excesivos.
• Para duplicar a gran velocidad, ponga FUNCTION en
HIGH•DUBBING después de haber insertado un cassette
en blanco en el paso 3. No presione DUBBING durante la
duplicación, ya que esto causaría fluctuación y trémolo
excesivos.
en blanco en el paso 3. No presione DUBBING durante la
duplicación, ya que esto causaría fluctuación y trémolo
excesivos.
• El ajuste del volumen o del énfasis del sonido no afectará
el nivel de grabación.
• Cuando finalice primero la cinta del deck A, el deck B
también parará la grabación. Si finaliza en
primer lugar la cinta del deck B, el deck A reproducirá de
acuerdo con el ajuste del selector MODE.
primer lugar la cinta del deck B, el deck A reproducirá de
acuerdo con el ajuste del selector MODE.
2
Inserte un cassette grabado en el deck A,
y otro en blanco en el deck B.
Con la cara que desee
grabar hacia adelante
grabar hacia adelante
1
Para duplicar a gran velocidad
Ponga FUNCTION en HIGH•DUBBING.
Para duplicar a velocidad normal
Ponga FUNCTION en NORM•DUBBING.
Para duplicar a velocidad normal
Ponga FUNCTION en NORM•DUBBING.
Para
presione
parar la
p6
reproducción
hacer que la
) o 0*
cinta avance
rápidamente o
se rebobine
rápidamente o
se rebobine
realizar una pausa P
en la reproducción Para reanudar la reproducción,
en la reproducción Para reanudar la reproducción,
vuelva a presionar esta tecla.
Escucha de la radio
Reproducción de cintas
Para
parar la
grabación
grabación
realizar una
pausa en la
grabación
pausa en la
grabación
presione
p6 del deck B
Cuando la cinta finalice, la grabación
se parará.
P del deck B
Para reanudar la grabación, vuelva a
presionar esta tecla.
Cuando la cinta finalice, la grabación
se parará.
P del deck B
Para reanudar la grabación, vuelva a
presionar esta tecla.
Sugerencias
• Para obtener los mejores resultados, utilice alimentación
• Para obtener los mejores resultados, utilice alimentación
de CA.
• El ajuste del volumen o del énfasis del sonido no afectará
el nivel de grabación.
• Para borrar una grabación, desconecte la fuente de audio,
si está conectada, de CD/TV LINE IN. Ponga
FUNCTION en CD/TV LINE IN y presione r REC del
deck B.
FUNCTION en CD/TV LINE IN y presione r REC del
deck B.
Notas
• Cuando grabe a través del micrófono incorporado, no
• Cuando grabe a través del micrófono incorporado, no
podrá escuchar el sonido a través de los auriculares.
• No presione ), 0 ni PLAY del otro deck durante la
reproducción, ya que esto produciría fluctuación y
trémolo excesivos.
trémolo excesivos.
1
Ponga FUNCTION en RADIO.
1
Ponga FUNCTION en TAPE/RADIO
OFF.
OFF.
2
Inserte un cassette en blanco.
Para grabar de la radio
Sintonice la emisora deseada.
Para grabar a través del micrófono
incorporado
Ponga FUNCTION en TAPE/RADIO OFF.
Sintonice la emisora deseada.
Para grabar a través del micrófono
incorporado
Ponga FUNCTION en TAPE/RADIO OFF.
1
Utilice solamente cintas TYPE I (normal).
2
Inserte un cassette grabado en el deck A o
en el deck B.
en el deck B.
3
Presione ( PLAY.
3
Presione r REC del deck B.
Utilice solamente cintas TYPE I (normal).
Con la cara que desee
grabar hacia adelante
grabar hacia adelante
Grabación
(deck B)
Con la cara que desee
grabar hacia adelante
grabar hacia adelante
2
Ponga BAND en la banda deseada.
3
Sintonice la emisora deseada.
Para sintonizar en la banda de SW,
utilice FINE TUNING para mejorar
la recepción de SW.
utilice FINE TUNING para mejorar
la recepción de SW.
SW
MW/LW
FM
* Después de haber bobinado la cinta con ) o 0,
presione p6 para desenganchar la tecla (deck A
solamente).
solamente).
Sugerencias
• Los indicadores DIR 9/( (cara posterior/frontal)
• Los indicadores DIR 9/( (cara posterior/frontal)
mostrarán la cara en reproducción: FWD ( (cara frontal)
o REV 9 (cara posterior) (deck A solamente).
o REV 9 (cara posterior) (deck A solamente).
• Para seleccionar la direcciónde la cinta, ponta MODE en
a para reproducir repetidamente ambas caras, Å
para ambas caras (de la frontal a a la posterior solamente).
Si la reproducción comienza desde la cara posterior, la
cinta se parará al final de tal cara (deck A solamente).
para ambas caras (de la frontal a a la posterior solamente).
Si la reproducción comienza desde la cara posterior, la
cinta se parará al final de tal cara (deck A solamente).
• Para cambiar a la reproducción de la cara opuesta,
presione una vez DIR (deck A solamente).
• Para reproducir sucesivamente en ambos decks, presione
PLAY del deck B y después presione simultáneamente
PLAY y P del deck A. Cuando finalide la cinta del deck
B, se iniciará automáticamente la reproducción en el deck
A.
PLAY y P del deck A. Cuando finalide la cinta del deck
B, se iniciará automáticamente la reproducción en el deck
A.
• Si inicia la reproducción en ambos decks, solamente oirá
la reproducción del deck B.
Nota
No presione ), 0 ni PLAY del otro deck durante la
reproducción, ya que esto produciría fluctuación y
trémolo excesivos.
No presione ), 0 ni PLAY del otro deck durante la
reproducción, ya que esto produciría fluctuación y
trémolo excesivos.
Ubicación de los
controles
controles
Notas sobre los cassettes
• Para evitar la grabación accidental, rompa la lengüeta de
• Para evitar la grabación accidental, rompa la lengüeta de
la cara A o de la B. Cuando desee volver a grabar en este
cassette, cubra la ranura de la lengüeta rota con cinta
adhesiva.
cassette, cubra la ranura de la lengüeta rota con cinta
adhesiva.
• No se recomienda la utilización de cassettes de más de 90
minutos de tiempo de reproducción, excepto para
grabaciones o reproducciones largas y continuas.
grabaciones o reproducciones largas y continuas.
Lengüeta
para la
cara A
para la
cara A
Lengüeta
para la
cara B
para la
cara B
Cara A
FUNCTION
RADIO
FM
SW
MW
LW
BAND
FM
SW1
SW2
MW
BAND
CFS-W485L
CFS-W485S
TUNING
FINE TUNING
FUNCTION
TAPE/
RADIO OFF
m
STOP/EJECT
PLAY
m
STOP/EJECT
REC
FUNCTION
HIGH
NORM
DUBBING
m
STOP/EJECT
PAUSE
PLAY
REC
indicadores
OPR/BATT•DIR
OPR/BATT•DIR