Panasonic MC-4620 ユーザーズマニュアル

ページ / 20
19
Power cord won’t retract
completely.
El cable no se rebobina
completamente
Check that the power cord has not wound into the
spool unevenly.
Compruebe quel el cable no se haya quedado mal
enrollado. Estire el cordón 2 ó 3 metros y vuelva a
rebobinarlo.
Check that the power cord is not twisted. Repeatedly
pull out and wind up the power cord while sliding the
rewind lever (do not use excessive force when pulling
the cord out).
Compruebe quel el cable no esté retorcido. Tire del
cable y rebobine repetidamente hasta que se
rebobine con normalidad. (Cuando tire del cable, no
lo haga bruscamente)
Problem     
Problema
Check               
Inspección
Caution                  
    Precaución
During operation, the temperature of the vacuum cleaner body, power cord and power
cord plug may increase to a certain degree. This is not abnormal.
Durante el funcionamieto de la aspiradora puede adquirir un cierto aumento de
temperatura, sin que esto sea un síntoma de avería.
Safety device                 
   Dispositivo de seguridad
  When the safety device works   
  
Funcionmiento del dispositivo de seguridad
The safety device trips and the motor stops in order to prevent overheating of the motor
when the vacuum is operated continously with a full dust container, when garbage is
clogging the nozzle or hose, or when the vacuum cleaner is operated for long periods
with an obstructed intake or exhaust.
La aspiradora incorpora un dispositivo de seguridad, el cual provoca que la aspiradora
se pare en caso de que se obstruya la entrada de aire y se provoque un sobrecalen-
tamiento del motor.
  What to do...   
  
La solución es...
Remove the dust or remove the obstruction in the nozzle or hose.
Vacíe el contenedor de polvo y elimine posibles atascos en la manguera, tubos o entrada
de aspiraciéon.
  When to use again...   
  
Cuando se puede volver a utilizar...
Wait about 5 to 25 minutes (depends on the surrounding temperature). The safety device
will reset and you can use the vacuum cleaner again.
Espere entre 5-25 minutos (según la temperatura alcanzada) antes de volver a utilizarla.
If the problem remains
after checking
Si después de la
inspección el problema
persiste
Return the vacuum cleaner (with the hose, extension wand
and floor nozzle) to the store where you purchased it. Do not
attempt to repair it yourself.
Devuelva la aspiradora (con manguera, tubos y cepillo) a
donde la adquirió. No intente repararla.
When required
CU
ANDO SEA NECESARIO
Vacuum (MC-4620)11-20
16/12/03, 2:10 pm
19