JVC KD-ADX44 ユーザーズマニュアル

ページ / 6
6
USB cable—approx. 1.2 m (3.9 feet)
Cable USB—aprox. 1,2 m (3,9 pies)
Câble USB—environ 1,2 m (3,9 pieds)
USB device
Dispositivo USB
Périphérique USB
Apple iPod
Apple iPod
iPod Apple
To disconnect the connector / Para desconectar el cable / 
Pour déconnecter le connecteur
Hold the connector top tightly (1), then pull it 
out (2).
Sujete firmemente la parte superior del conector 
(1) y seguidamente, extráigalo (2).
Tenez fermement le connecteur par-dessus (1) et 
tirez vers l’extérieur (
2).
KS-U20K
USB 2.0 cable
Cable USB 2.0
Câble USB 2.0
Apple iPod
Apple iPod
iPod Apple
Connecting the external components / Conexión de los componentes externos / Connexion des appareils extérieurs
D
When connecting the external components, refer also to the 
manuals supplied for the components and adapter.
CAUTION:
Before connecting the external components, make sure that the 
unit is turned off.
You can connect the following JVC components to the CD changer 
jack.
JVC component
Model name
CD changer (CD-CH)
CH-X1500, etc.
HD Radio™ tuner box
KT-HD300
You can also connect the following components through the 
various JVC adapters.
•  Connection cords may need to be purchased separately.
Component
Adapter
Model name
iPod
Interface adapter 
for iPod
KS-PD100
XMDirect™ Universal Tuner 
Box
Smart Digital 
Adapter
XMDJVC100
SIRIUS satellite radio
SIRIUS satellite 
radio interface
KS-SRA100
JVC SIRIUS PnP
SIRIUS radio 
adapter
KS-U100K
Portable audio player with 
line output jacks
Line input adapter
KS-U57
Portable audio player with 
3.5 mm (3/16") stereo mini 
jack
AUX input adapter
KS-U58
When connecting more than one component (maximum: three), 
it is recommended that you connect the components in series as 
explained below.
•  XM Radio and SIRIUS satellite radio cannot be used together.
*
8
  To use these components, set the external input setting correctly (see page 56 of 
the INSTRUCTIONS).
*
9
  Power cannot be supplied to the component through the CD changer jack. You 
need to connect the power cord supplied for the component separately.
A KT-HD300
*
9
 / KS-SRA100
*
9
 / XMDJVC100
*
8
  CD-CH / KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58 / KS-U100K
•  HD Radio™ is a proprietary trademark of iBiquity Digital Corp.
•  iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other 
countries.
•  HD Radio™ es una marca comercial de iBiquity Digital Corp.
•  iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE. 
UU. y otros países.
•  HD Radio™ est une marque de commerce d’iBiquity Digital Corp.
•  iPod est une marque de commerce d’Apple Inc., enregistrée aux 
États-Unis et dans les autres pays.
USB devices / Dispositivos USB / Périphériques USB
You cannot connect a computer to the USB (
) terminal of the unit.
No se puede conectar un ordenador al terminal (
) USB de la unidad.
Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB (
) de l’appareil.
Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los 
manuales suministrados con los componentes y el adaptador.
PRECAUCION:
Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que la 
unidad esté apagada.
Puede conectar los siguientes componentes JVC al jack del cambiador 
de CD.
Componente JVC
Nombre del modelo
Cambiador de CD (CD-CH)
CH-X1500, etc.
Sintonizador HD Radio™
KT-HD300
También puede conectar los siguientes componentes mediante los 
diversos adaptadores JVC.
•  Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado.
Componente
Adaptador
Nombre del 
modelo
iPod
Adaptador de 
interfaz para iPod
KS-PD100
Sintonizador universal 
XMDirecto™
Adaptador digital 
inteligente
XMDJVC100
Radio por satélite SIRIUS
Interfaz para radio 
por satélite SIRIUS
KS-SRA100
SIRIUS PnP de JVC
Adaptador para 
radio SIRIUS
KS-U100K
Reproductor de audio portátil 
con jacks de salida de línea
Adaptador de 
entrada por línea
KS-U57
Reproductor de audio portátil 
con jack mini estéreo de 
3,5 mm (3/16 pulgada)
Adaptador de 
entrada AUX
KS-U58
Cuando conecte más de un componente (máximo: tres), se 
recomienda que conecte los componentes en serie, como se explica a 
continuación.
•  No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS.
Lors de la connexion des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux 
manuels fournis avec les appareils et les adaptateurs.
PRECAUTION:
Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous que 
l’appareil est hors tension.
Vous pouvez connecter les appareils JVC suivants à la prise de 
changeur de CD.
Appareil JVC
Nom du modèle
Changeur de CD (CD-CH)
CH-X1500, etc.
Tuner HD Radio™
KT-HD300
Vous pouvez aussi connecter les appareils suivants en utilisant divers 
adaptateurs JVC.
•  Vous pouvez avoir besoin d’acheter certains cordons de connexion 
séparément.
Appareil
Adaptateur
Nom du 
modèle
iPod
Adaptateur 
d’interface pour iPod
KS-PD100
Tuner universel XMDirect™ Adaptateur 
numérique intelligent
XMDJVC100
Radio satellite SIRIUS
Interface pour radio 
satellite SIRIUS
KS-SRA100
JVC SIRIUS PnP
Adaptateur radio 
SIRIUS
KS-U100K
Lecteur audio portable avec 
prises de sortie de ligne
Adaptateur d’entrée 
de ligne
KS-U57
Lecteur audio portable avec 
mini fiche stéréo de 3,5 mm 
(3/16 pouces)
Adaptateur d’entrée 
auxiliaire
KS-U58
Lors de la connexion de plus d’un appareil (maximum: trois), il est 
recommandé que vous connectiez les appareils en série comme nous 
l’expliquons ci-dessous.
•  La radio XM et SIRIUS ne peuvent pas être utilisées en même 
temps.
CD changer jack
Jack para el cambiador de CD
Prise du changeur CD
*
8
  Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada externa 
correctamente (consulte la página 56 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
*
9
  No puede suministrar energía eléctrica al componente a través del jack del 
cambiador de CD. Es necesario conectar, aparte, el cable de alimentación 
suministrado con el componente.
*
8
  Pour utiliser ces appareils, réglez l’entrée extérieure correctement (voir page 56 du 
MANUEL D’INSTRUCTIONS).
*
9
  L’alimentation ne peut pas être fournie à l’appareil par la prise de changeur de CD. 
Vous devez connecter séparément le cordon d’alimentation fourni pour l’appareil.
Connecting the iPod to the USB terminal / Conectar el iPod al termina USB / Connexion du iPod à la 
prise USB
You can connect the iPod to the USB terminal using the following cables:
– To listen to the music: USB 2.0 cable (supplied for the iPod)
– To watch the video: USB Audio and Video cable for iPod—KS-U20K (not supplied)*
10
Puede conectar el iPod al terminal USB utilizado los siguientes cables:
– Para escuchar la música: Cable USB 2.0 (suministrado con el iPod)
– Para ver vídeo: Cable USB audio y video para iPod—KS-U20K (no suministrado)*
10
Vous pouvez connecter le iPod à la prise USB en utilisant les câbles suivants:
– Pour écouter la musique: Câble USB 2.0 (fourni pour le iPod)
– Pour regarder une séquence vidéo: Câble USB Audio et Vidéo pour iPod—KS-U20K (non fourni)
*
10
*
10
  When using the cable, make sure <iPod (Off)> is selected for <AV Input> (see page 56 of the INSTRUCTIONS).
*
10
 Cuando utilice el cable, asegúrese de haber seleccionado <iPod (Off)> para <AV Input> (consulte la página 56 del 
MANUAL DE INSTRUCCIONES).
*
10
 Lors de l’utilisation de ce câble, assurez-vous que <iPod (Off)> est choisi pour <AV Input> (voir page 56 du MANUEL 
D’INSTRUCTIONS).
When connecting three components in series
Cuando conecta tres componentes en serie
Lors de la connexion de trois appareils en série
When connecting two components in series
Cuando conecta dos componentes en serie
Lors de la connexion de deux appareils en série
CD changer jack
Jack para el cambiador de CD
Prise du changeur CD
A KT-HD300
*
9
B KS-SRA100
*
9
 / XMDJVC100
C 
*
8
  KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58 / KS-U100K
Instal_KDADV49AVX44[JC]f.indb   6
Instal_KDADV49AVX44[JC]f.indb   6
08.1.16   8:18:02 PM
08.1.16   8:18:02 PM