malaguti madison 180-200 サービスマニュアル

ページ / 393
3
05/02
NOTES FOR
NOTES FOR
NOTES FOR
NOTES FOR
NOTES FOR
EASY CON-
EASY CON-
EASY CON-
EASY CON-
EASY CON-
SULTATION
SULTATION
SULTATION
SULTATION
SULTATION
N O T A S
N O T A S
N O T A S
N O T A S
N O T A S
D E
D E
D E
D E
D E
C O N S U L T A
C O N S U L T A
C O N S U L T A
C O N S U L T A
C O N S U L T A
NOTES POUR
NOTES POUR
NOTES POUR
NOTES POUR
NOTES POUR
LA CONSUL-
LA CONSUL-
LA CONSUL-
LA CONSUL-
LA CONSUL-
TATION
TATION
TATION
TATION
TATION
GETTING TO KNOW
GETTING TO KNOW
GETTING TO KNOW
GETTING TO KNOW
GETTING TO KNOW
THE MOTOR-BIKE
THE MOTOR-BIKE
THE MOTOR-BIKE
THE MOTOR-BIKE
THE MOTOR-BIKE
M E C H A N I C A L
M E C H A N I C A L
M E C H A N I C A L
M E C H A N I C A L
M E C H A N I C A L
A D J U S T M E N T S
A D J U S T M E N T S
A D J U S T M E N T S
A D J U S T M E N T S
A D J U S T M E N T S
FAIRING REMOVAL
FAIRING REMOVAL
FAIRING REMOVAL
FAIRING REMOVAL
FAIRING REMOVAL
M E C H A N I C A L
M E C H A N I C A L
M E C H A N I C A L
M E C H A N I C A L
M E C H A N I C A L
C O M P O N E N T S
C O M P O N E N T S
C O M P O N E N T S
C O M P O N E N T S
C O M P O N E N T S
ELECTRICAL
ELECTRICAL
ELECTRICAL
ELECTRICAL
ELECTRICAL
C O M P O N E N T S
C O M P O N E N T S
C O M P O N E N T S
C O M P O N E N T S
C O M P O N E N T S
CONNAITRE LA
CONNAITRE LA
CONNAITRE LA
CONNAITRE LA
CONNAITRE LA
M O T O
M O T O
M O T O
M O T O
M O T O
R E G L A G E S
R E G L A G E S
R E G L A G E S
R E G L A G E S
R E G L A G E S
M E C A N I Q U E S
M E C A N I Q U E S
M E C A N I Q U E S
M E C A N I Q U E S
M E C A N I Q U E S
C A R E N A G E S
C A R E N A G E S
C A R E N A G E S
C A R E N A G E S
C A R E N A G E S
PIECES
PIECES
PIECES
PIECES
PIECES
M E C A N I Q U E S
M E C A N I Q U E S
M E C A N I Q U E S
M E C A N I Q U E S
M E C A N I Q U E S
PIECES
PIECES
PIECES
PIECES
PIECES
ELECTRIQUES
ELECTRIQUES
ELECTRIQUES
ELECTRIQUES
ELECTRIQUES
CONOCER LA
CONOCER LA
CONOCER LA
CONOCER LA
CONOCER LA
M O T O
M O T O
M O T O
M O T O
M O T O
R E G U L A C I O N E S
R E G U L A C I O N E S
R E G U L A C I O N E S
R E G U L A C I O N E S
R E G U L A C I O N E S
M E C A N I C A S
M E C A N I C A S
M E C A N I C A S
M E C A N I C A S
M E C A N I C A S
C A R E N A D O S
C A R E N A D O S
C A R E N A D O S
C A R E N A D O S
C A R E N A D O S
C O M P O N E N T E S
C O M P O N E N T E S
C O M P O N E N T E S
C O M P O N E N T E S
C O M P O N E N T E S
M E C Á N I C O S
M E C Á N I C O S
M E C Á N I C O S
M E C Á N I C O S
M E C Á N I C O S
C O M P O N E N T E S
C O M P O N E N T E S
C O M P O N E N T E S
C O M P O N E N T E S
C O M P O N E N T E S
ELÉCTRICOS
ELÉCTRICOS
ELÉCTRICOS
ELÉCTRICOS
ELÉCTRICOS
NOTE DI
NOTE DI
NOTE DI
NOTE DI
NOTE DI
CONSULTA-
CONSULTA-
CONSULTA-
CONSULTA-
CONSULTA-
ZIONE
ZIONE
ZIONE
ZIONE
ZIONE
CONOSCERE LA
CONOSCERE LA
CONOSCERE LA
CONOSCERE LA
CONOSCERE LA
M O T O
M O T O
M O T O
M O T O
M O T O
REGOLAZIONI
REGOLAZIONI
REGOLAZIONI
REGOLAZIONI
REGOLAZIONI
M E C C A N I C H E
M E C C A N I C H E
M E C C A N I C H E
M E C C A N I C H E
M E C C A N I C H E
C A R E N A T U R E
C A R E N A T U R E
C A R E N A T U R E
C A R E N A T U R E
C A R E N A T U R E
C O M P O N E N T I
C O M P O N E N T I
C O M P O N E N T I
C O M P O N E N T I
C O M P O N E N T I
MECCANICI
MECCANICI
MECCANICI
MECCANICI
MECCANICI
C O M P O N E N T I
C O M P O N E N T I
C O M P O N E N T I
C O M P O N E N T I
C O M P O N E N T I
ELETTRICI
ELETTRICI
ELETTRICI
ELETTRICI
ELETTRICI
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
C
C
C
C
C
E
E
E
E
E
D
D
D
D
D
KENNTNIS DES
KENNTNIS DES
KENNTNIS DES
KENNTNIS DES
KENNTNIS DES
MOTORROLLERS
MOTORROLLERS
MOTORROLLERS
MOTORROLLERS
MOTORROLLERS
M E C H A N I S C H E
M E C H A N I S C H E
M E C H A N I S C H E
M E C H A N I S C H E
M E C H A N I S C H E
EINSTELLUNGEN
EINSTELLUNGEN
EINSTELLUNGEN
EINSTELLUNGEN
EINSTELLUNGEN
VERKLEIDUNGEN
VERKLEIDUNGEN
VERKLEIDUNGEN
VERKLEIDUNGEN
VERKLEIDUNGEN
M E C H A N I S C H E
M E C H A N I S C H E
M E C H A N I S C H E
M E C H A N I S C H E
M E C H A N I S C H E
K O M P O N E N T E N
K O M P O N E N T E N
K O M P O N E N T E N
K O M P O N E N T E N
K O M P O N E N T E N
ELEKTRO-
ELEKTRO-
ELEKTRO-
ELEKTRO-
ELEKTRO-
K O M P O N E N T E N
K O M P O N E N T E N
K O M P O N E N T E N
K O M P O N E N T E N
K O M P O N E N T E N
HINWEISE
HINWEISE
HINWEISE
HINWEISE
HINWEISE
ZUM NACH-
ZUM NACH-
ZUM NACH-
ZUM NACH-
ZUM NACH-
S C H L A G E N
S C H L A G E N
S C H L A G E N
S C H L A G E N
S C H L A G E N
Simbologia
Simbologia
Simbologia
Simbologia
Simbologia
operativa
operativa
operativa
operativa
operativa
Arbeitssymbole
Arbeitssymbole
Arbeitssymbole
Arbeitssymbole
Arbeitssymbole
Other
Other
Other
Other
Other
symbols
symbols
symbols
symbols
symbols
Symboles
Symboles
Symboles
Symboles
Symboles
opérationnels
opérationnels
opérationnels
opérationnels
opérationnels
Simbología
Simbología
Simbología
Simbología
Simbología
operativa
operativa
operativa
operativa
operativa
F
F
F
F
F
Figura
Abbildung
Figure
Figure
Figura
Cs
Cs
Cs
Cs
Cs
Coppia di serraggio
Anzugsmoment
Tightening torque
Couple de serrage
Par de apretado
Min.
Min.
Min.
Min.
Min. Minuti
Minuten
Minutes
Minutes
Minutos
P
P
P
P
P
Pagina
Seite
Page
Page
Página
Pr
Pr
Pr
Pr
Pr
Paragrafo
Kapitel
Paragraph
Paragraphe
Párrafo
S
S
S
S
S
Sezione
Abschnitt
Section
Section
Sección
Sc
Sc
Sc
Sc
Sc
Schema
Schema
Diagram
Schéma
Esquema
T
T
T
T
T
Tabella
Tabelle
Table
Tableau
Tabla
V
V
V
V
V
Vite
Schraube
Screw
Vis
Tornillo
Abbreviazioni
Abbreviazioni
Abbreviazioni
Abbreviazioni
Abbreviazioni
di redazione
di redazione
di redazione
di redazione
di redazione
Festgelegte
Festgelegte
Festgelegte
Festgelegte
Festgelegte
Abkürzungen
Abkürzungen
Abkürzungen
Abkürzungen
Abkürzungen
Abbreviations
Abbreviations
Abbreviations
Abbreviations
Abbreviations
Abréviations
Abréviations
Abréviations
Abréviations
Abréviations
rédactionnelles
rédactionnelles
rédactionnelles
rédactionnelles
rédactionnelles
Abreviaturas de
Abreviaturas de
Abreviaturas de
Abreviaturas de
Abreviaturas de
redacción
redacción
redacción
redacción
redacción
OPERAZIONI
OPERAZIONI
OPERAZIONI
OPERAZIONI
OPERAZIONI
SIMMETRICHE
SIMMETRICHE
SIMMETRICHE
SIMMETRICHE
SIMMETRICHE Operazio-
ni da ripetere sull’altro
lato del gruppo o del
componente.
SVUOTARE IL CIRCUITO
SYMMETRISCHE
SYMMETRISCHE
SYMMETRISCHE
SYMMETRISCHE
SYMMETRISCHE
OPERATIONEN
OPERATIONEN
OPERATIONEN
OPERATIONEN
OPERATIONEN
Operationen, die auf der
anderen Seite der Gruppe
oder der Komponente zu
wiederholen sind.
KREISLAUF ENTLEEREN
KREISLAUF ENTLEEREN
KREISLAUF ENTLEEREN
KREISLAUF ENTLEEREN
KREISLAUF ENTLEEREN
SYMMETRICAL
SYMMETRICAL
SYMMETRICAL
SYMMETRICAL
SYMMETRICAL
OPERATIONS
OPERATIONS
OPERATIONS
OPERATIONS
OPERATIONS.
Indicates that the operation
must be repeated on the
opposite side of the unit
or component.
EMPTY THE CIRCUIT
EMPTY THE CIRCUIT
EMPTY THE CIRCUIT
EMPTY THE CIRCUIT
EMPTY THE CIRCUIT
OPERATIONS
OPERATIONS
OPERATIONS
OPERATIONS
OPERATIONS
SYMETRIQUES
SYMETRIQUES
SYMETRIQUES
SYMETRIQUES
SYMETRIQUES
Opérations à répéter sur
l’autre côté du groupe ou
de la pièce.
VIDER LE CIRCUIT
VIDER LE CIRCUIT
VIDER LE CIRCUIT
VIDER LE CIRCUIT
VIDER LE CIRCUIT
OPERACIONES
OPERACIONES
OPERACIONES
OPERACIONES
OPERACIONES
SIMÉTRICAS
SIMÉTRICAS
SIMÉTRICAS
SIMÉTRICAS
SIMÉTRICAS
Operaciones que hay
que repetir en el otro
lado del grupo o del
componente
VACIAR EL CIRCUITO
VACIAR EL CIRCUITO
VACIAR EL CIRCUITO
VACIAR EL CIRCUITO
VACIAR EL CIRCUITO
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200