Philips gc6104 ユーザーズマニュアル

ページ / 122
96
Descrição geral (fig. 1)
A
  Supply hose
B
  Luz da temperatura
C
  Botão e indicador da temperatura
D
  Steam activator and lock
D1- Bloqueio
D2 - Activador
E
  Tampa do depósito do vapor
F
  Iron stand 
G
  Steam tank
H
  Fio de alimentação
I
  Luz indicadora de vapor pronto (apenas GC6107)
J
  Steam tank switch with power-on light
K
  Controlo do vapor (apenas GC6107/GC6104)
L
  Iron switch with power-on light
M
  Luz indicadora de depósito do vapor vazio (apenas GC6107)
N
  Soleplate
importante
Leia este manual do utilizador com atenção, antes de utilizar o aparelho e 
guarde-o para uma eventual consulta futura.
perigo
Never immerse the iron or the steam tank in water.
aviso
Verifique se a voltagem indicada na sinalética corresponde à voltagem 
eléctrica local, antes de ligar o aparelho.
Não utilize o aparelho se a ficha, o fio de alimentação, a mangueira de 
abastecimento ou o próprio aparelho apresentarem sinais visíveis de 
danos, se tiver deixado cair o aparelho, ou se este apresentar fugas. 
If the mains cord or the supply hose is damaged, you must have it 
replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly 
qualified persons in order to avoid a hazard. 
Nunca deixe o aparelho sozinho quando estiver ligado à corrente.
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) 
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta 
de experiência e conhecimento, a não ser que lhes tenha sido dada 
supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma 
pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o 
aparelho.
Não deixe que o fio de alimentação e a mangueira de 
abastecimento entrem em contacto com a base quente do ferro.
Se sair vapor através da tampa do depósito do vapor quando o 
aparelho aquecer, desligue o aparelho e aperte a tampa do depósito 
do vapor. Se o vapor continuar a sair durante o aquecimento, desligue 
o aparelho e contacte um centro de assistência autorizado pela Philips.
Não remova a tampa do depósito do vapor quando este ainda estiver 
sob pressão.
Não se sirva de qualquer outra tampa no depósito do vapor além da 
tampa fornecida com o aparelho, uma vez que esta tampa também 
funciona como uma válvula de segurança.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
portuGuês