Philips sbcsc467-00c ユーザーズマニュアル

ページ / 37
8
9
8
FRANÇAIS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
Comment préparer votre babyphone
Installez l’unité bébé à au moins un mètre de votre bébé.
Ne mettez jamais l’unité bébé dans le berceau, le lit ou le parc.
Réglez les sélecteurs de canaux des deux unités sur le même canal.
Raccordez l’adaptateur d’alimentation à la prise de l’unité bébé.
Enfichez ce même adaptateur dans la prise murale.
Ecartez l’unité parents de l’unité bébé.
Si les unités sont trop proches l’une de l’autre, on peut entendre un bruit
très aigu.
Raccordez le second adaptateur d’alimentation à la prise du socle de
rechargement de l’unité parents.
Enfichez ce second adaptateur dans la prise murale.
Installez l’unité parents sur son socle de rechargement.
> Le témoin rouge de rechargement s’allume.
Laissez l’unité parents sur son socle de rechargement  pendant au moins
14 heures pour charger complètement les piles.
Dès qu’elles seront complètement chargées, l’unité parents peut être
utilisée sans fil pendant max. 12 heures.
Installez l’unité parents surs son socle de rechargement  dès que le
témoin d’alimentation rouge clignote (ce qui indique que les piles
s’affaiblissent).
Comment utiliser votre babyphone
Pour  écouter  bébé
Poussez sur le bouton d’alimentation de l’unité bébé pour l’allumer.
> Le témoin d’alimentation s’allume (en vert).
Réglez l
e sélecteur de mode de l'unité bébé MONITOR
Allumez l’unité parents et réglez le volume au niveau souhaité en utilisant
la commande VOLUME ON/OFF.
Le témoin digital SYSTEM CHECK s’allume en continu (en vert) quand les
deux unités (parents et bébé) entrent en contact.
Votre babyphone
SBC SC467
FRANÇAIS
Illustration produit sur
le rabat intérieur :



Information importante
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le babyphone, et le
conser ver pour toute consultation future. Ce babyphone n’est conçu que
comme une aide. Il ne peut en rien remplacer une surveillance responsable
et adulte et ne peut servir à cette fin.
Vérifiez si l’unité bébé et le câble de l’adaptateur sont toujours hors
portée de bébé, à au moins un mètre de lui.
Ne mettez jamais l’unité bébé dans le berceau, le lit ou le parc.
Ne la recouvrez jamais (d’une serviette, d’une couverture etc.).
Nettoyez-la à l’aide d’un chiffon humide.
N’utilisez jamais ce babyphone près d’une source d’eau.
A
  B
  C
  D
C
H
A
N
N
EL
TA
LK
D
C
 9
V
DC 9V
SYSTEM CHECK
LEVEL
CHARGE
POWER
OP
EN
- S
EN
SI
TI
VI
TY
+
4
3
5
-
V
O
LU
ME
+
4
3
5
A
  B
  C
  D
C
H
A
N
N
EL
O
FF
O
N
V
O
LU
M
E
Philips entend fabriquer des produits fiables et conviviaux répondant aux
vrais besoins des pères et des mères. Des produits dont les nombreuses
fonctions et la fiabilité inspirent confiance
B
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Unité bébé
veilleuse
bouton «parler»
haut-parleur
prise d’alimentation c.c.
bouton d’allumage
témoin d’allumage
sélecteur de canal
microphone
adaptateur c.a.
Sélecteur de mode 
Unité parents
témoins de niveau sonore
microphone
bouton «parler»
témoin de vérification
système
socle de rechargement
adaptateur c.a.
témoin d’allumage
commande du volume -
interrupteur on/off
sélecteur de canal
haut-parleur
témoin de rechargement
couvercle du compartiment
des piles
prise d’alimentation c.c.
interrupteur d’alarme de
vérification système
L’équipement radio destiné aux applications sans fil n’est pas protégé 
contre les perturbations provenant d’autres services radio. 
11
12
commande du volume du haut-
parleur
couvercle du compartiment des
piles
- MONITOR
- INTERCOM
Vous pouvez laisser l'unite parents  dans sa base de chargement.
Retirer les batteries de l’ unité parents si celle ci ne doit pas etre utilisée pendant une longue période.