Husqvarna sm 570 ユーザーズマニュアル
65
MANDO EMBRAGUE
La palanca del embrague está
situada a la izquierda de la
manillar y está dotada de
protección.
El soporte de la palanca está
dotado de un tornillo de
regulación (1) para regular el
juego del cable del embrague: el
juego debe ser de 1÷ 3 mm. Hay
otra posibilidad de ajuste y es la
que da el tensor (1) colocado a la
derecha del bastidor.
Si, luego del ajuste, el embrague
patina bajo carga o arrastra
incluso cuando está
desembragado, se debe
desmontar para las
comprobaciones del caso.
Para realizar estas operaciones
diríjase al Concesionario.
La palanca puede regularse para
adaptarla a su posición de
manejo.
La palanca del embrague está
situada a la izquierda de la
manillar y está dotada de
protección.
El soporte de la palanca está
dotado de un tornillo de
regulación (1) para regular el
juego del cable del embrague: el
juego debe ser de 1÷ 3 mm. Hay
otra posibilidad de ajuste y es la
que da el tensor (1) colocado a la
derecha del bastidor.
Si, luego del ajuste, el embrague
patina bajo carga o arrastra
incluso cuando está
desembragado, se debe
desmontar para las
comprobaciones del caso.
Para realizar estas operaciones
diríjase al Concesionario.
La palanca puede regularse para
adaptarla a su posición de
manejo.
ADVERTENCIA
No se olvide de apretar los
tornillos (C) después de la
regulacion.
No se olvide de apretar los
tornillos (C) después de la
regulacion.
A: Per diminuire il gioco
B: Per aumentare il gioco
B: Per aumentare il gioco
A: To decrease clearance
B: To increase clearance
B: To increase clearance
A:Pour diminuer le jeu
B:Pour augmenter le jeu
B:Pour augmenter le jeu
A: das Spiel zu verringern
B: das Spiel zu erhoehen
B: das Spiel zu erhoehen
A: para disminuir el juego
B: para aumentar el juego
B: para aumentar el juego
B
A
C
TE - SMR
1. Vite di registro
2. Controdado
3. Cappuccio in gomma
2. Controdado
3. Cappuccio in gomma
1. Adjusting screw
2. Locknut
3. Rubber cap
2. Locknut
3. Rubber cap
1. Vis de réglage
2. Contre-écrou
3. Capuchon en gomme
2. Contre-écrou
3. Capuchon en gomme
1. Einstellschraube
2. Gegenmutter
3. Gummikappe
2. Gegenmutter
3. Gummikappe
1. Tornillo de ajuste
2. Contratuerca
3. Capuchón de goma
2. Contratuerca
3. Capuchón de goma
3
2
1
IMP. 4 / 2002 11-01-2002 16:04 Pagina 65