Belson cm8390 ユーザーズマニュアル

ページ / 1
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
One-Year Limited Warranty
What does it cover?
• 
Any defect in material or workmanship
For how long?
• 
One year after the date of original
purchase.
What will we do to help you?
• 
Provide you with a reasonably similar
replacement product that is either new or
factory refurbished
How do you get service?
• 
Save your receipt as proof of the date 
of sale
• Check our on-line service site at
www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-557-9463, for
general warranty service
• If you need parts or accessories, please
call 1-800-738-0245
What does your warranty not cover?
• 
Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in 
any way
• Products used or serviced outside the
country of purchase
• Glass parts and other accessory items
that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated
with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages
(please note, however, that some states
do not allow the exclusion or limitation of
consequential or incidental damages, so
this limitation may not apply to you)
How does state law relate to this warranty?
• 
This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights
that vary from state to state or province to
province.
Garantie limitée de un an
Quelle est la couverture?
• 
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de
matériau.
Quelle est la durée?
• 
Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
• 
Remplacement par un produit
raisonnablement semblable nouveau ou
réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• 
Conserver son reçu de caisse comme
preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au
www.prodprotect.com/applica, ou
composer sans frais le 1-800-557-9463,
pour obtenir des renseignements
généraux relatifs à la garantie. 
• On peut également communiquer avec le
service des pièces et des accessoires au 
1-800-738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• 
Des dommages dus à une utilisation
commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise
utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors
du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre
accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention
reliés au remplacement du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois
prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation
des dommages indirects). 
Quelles lois régissent la garantie?
• 
Les modalités de la présente garantie
donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir
d’autres droits selon l’état ou la province
qu’il habite.
Un año de garantía limitada
¿Qué cubre la garantía?
• 
La garantía cubre cualquier defecto de
materiales o de mano de obra.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• 
Por un año a partir de la fecha original de
compra.
¿Qué clase de asistencia recibe el
consumidor?
• 
El consumidor recibe un producto de
reemplazo nuevo o restaurado de fábrica,
parecido al original.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• 
Conserve el recibo original como
comprobante de la fecha de compra.
• Se puede visitar el sitio web de asistencia al
consumidor www.prodprotect.com/applica,
o se puede llamar gratis al número 
1-800-557-9463, para obtener información
relacionada al servicio de garantía.  
• Si necesita piezas o accesorios, por favor
llame gratis al 1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• 
Los daños al producto ocasionados por 
el uso comercial
• Los daños ocasionados por el mal uso,
abuso o negligencia
• Los productos que han sido alterados 
de cualquier manera
• Los productos utilizados o reparados fuera
del país original de compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios
empacados con el aparato
• Los gastos de tramitación y embarque
relacionados con el reemplazo del producto
• Los daños y perjuicios indirectos o
incidentales (sin embargo, por favor observe
que algunos estados no permiten la
exclusión ni la limitación de los daños y
perjuicios indirectos ni incidentales, de
manera que esta restricción podría no
aplicar a usted).
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta
garantía? 
• 
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y el consumidor podría tener
otros derechos que varían de una región 
a otra.
Accessories/Parts (USA/Canada)   1-800-738-0245
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Consumer Assistance & Information
Renseignements et assistance clientèle
Información y asistencia para el consumidor
1-800-557-9463
Belson Products, a division of 
Applica Consumer Products, Inc.
2003/8-14-50E/F/S
SS-200
Copyright © 2003 Applica Consumer Products, Inc.
Printed in People’s Republic of China
Imprimé en République populaire de Chine
Impreso en la República Popular de China
PUB# 499849-00-RV00
PROFESSIONAL EURO STYLING DIFFUSER
DIFFUSEUR EURO PROFESSIONNEL
DIFUSOR PROFESIONAL EURO 
PARA ESTILIZAR
How to Use
1.After lightly towel-drying your hair
, attach the diffuser to the dryer, using an
adapter ring to fit your dryer.
2.Set your dryer on low speed and low heat.
3.Hold the styling attachment aimed at the area of hair you are drying, about 3 to 
4 inches away.
4.Moving across, over and around the whole head as you use your fingers, brush 
or comb to lift the curls and shape the hair into the desired style.
Use a soft, slightly damp cloth to wipe the surface of the diffuser.
Do not allow water or any other liquid to get into the diffuser.
Store in a clean, dry place.
Care and Cleaning
1.Après avoir légèrement séché ses cheveux, fixer le diffuseur au sèche-cheveux en
utilisant la bague de raccordement.
2.Régler le sèche-cheveux sur basse vitesse et basse température.
3.T
enir l’accessoire de coiffure dirigé sur les cheveux que l’on sèche à environ 3 ou
4 pouces de distance.
4.Allant en travers, sur et autour de la tête tout entière avec les doigts, une brosse
ou un peigne, soulever les boucles et coiffer les cheveux comme désiré.
Pour ajouter du corps et du volume :
Soulever les mèches avec les doigts ou les accessoires de coiffure et diriger l’air
diffusé à la base des mèches, une section après l’autre.
Continuer vers le haut pour sécher doucement les parties supérieures sur toute 
la tête.
On peut aussi se pencher vers l’avant et faire passer les cheveux par-dessus la
tête pour sécher d’abord la nuque.
Utiliser un chiffon doux légèrement humide pour essuyer la surface du
diffuseur.
Ne pas laisser pénétrer de l’eau ou tout autre liquide dans l’appareil.
Ranger dans un endroit sec et propre.
Entretien et nettoyage
1.Después de secarse el cabello ligeramente con una toalla, instale el 
mini-difusor de aire en el secador, utilizando el anillo de adaptación que mejor
encaje en el secador.
2.Ajuste el secador a la temperatura y a la velocidad baja.
3.Sujete el accesorio de estilizar orientado hacia la sección de cabello que
desea secar, a una distancia aproximada de 3 a 4 pulgadas.
4.Utilice un cepillo, un peine o los dedos para alzar los rizos o para estilizar 
el cabello al gusto, cubriendo toda la cabellera.
Para agregar cuerpo y volumen al cabello:
Alce las secciones de cabello con un accesorio de estilizar o con los dedos 
y dirija el flujo de aire del difusor hacia las raíces del cabello.
Continúe hacia arriba a fin de secar las secciones superiores del cabello
cuidadosamente.
Uno puede inclinar la cabeza hacia adelante para secar el cabello,
comenzando desde de la nuca primero.
Utilice un paño suave ligeramente humedecido para limpiar la superficie del
difusor.
No permita que la penetración de ningún líquido en el difusor.  
Almacene en un lugar limpio y seco.
Cuidado y limpieza
Utilisation
Como usar
To Add Body and V
olume:
Lift the strands with the fingers or styling tools and aim the diffused air at the base
on the strands, one section after the other.
Follow upward to dry the top portions gently all over the head.
You can also bend forward and flip hair over the head and dry the nape of the neck
area first.
Product may vary slightly from what is illustrated. 
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. 
1.
Fingers
Doigts
Peine
2.
Air Vents
Évents
Salidas de aire
3.
Adapter Rings
Bagues de raccordement
Anillos de adaptación
CM8390PUB499849  9/5/03  8:17 AM  Page 1