Belson bp2010 ユーザーズマニュアル

ページ / 2
Size: 21.75" x 17"
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
One-Year Limited Warranty
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship; provided;
however, Applica’s liability will not exceed the purchase
price of the product.
For how long?
• One year after the date of original purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product
that is either new or factory refurbished
How do you get service?
• Save your receipt as proof of the date of sale
• Check our on-line service site at
www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 
1-800-557-9463, for general warranty service
• If you need parts or accessories, please call 
1-800-738-0245
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with 
the unit
• Shipping and handling costs associated with the
replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (please note,
however, that some states do not allow the exclusion or
limitation of consequential or incidental damages, so this
limitation may not apply to you)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights that vary from state to state or
province to province.
Garantie limitée de un an
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la
responsabilité de la société Applica se limite au prix
d’achat du produit.
Quelle est la durée?
• Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable
nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date
d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou
composer sans frais le 1 800 557-9463, pour obtenir des
renseignements généraux relatifs à la garantie. 
• On peut également communiquer avec le service des
pièces et des accessoires au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de
la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont 
été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec 
le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au
remplacement du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que
certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation 
des dommages indirects). 
Quelles lois régissent la garantie?
• Les modalités de la présente garantie donnent des droits
légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir
d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
Un año de garantía limitada
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de
mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún
costo que exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por un año a partir de la fecha original de compra.
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
• El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo 
o restaurado de fábrica, parecido al original.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha 
de compra.
• Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor
www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis 
al número 1-800-557-9463, para obtener información
relacionada al servicio de garantía.  
• Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis 
al 1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
• Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia
• Los productos que han sido alterados de cualquier manera
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original 
de compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con 
el aparato
• Los gastos de tramitación y embarque relacionados con 
el reemplazo del producto
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin
embargo, por favor observe que algunos estados no
permiten la exclusión ni la limitación de los daños y
perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta
restricción podría no aplicar a usted).
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? 
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el
consumidor podría tener otros derechos que varían de una
región a otra.
Consumer Assistance & Information
Renseignements et assistance clientèle
Información y asistencia para el consumidor
1-800-557-9463
Accessories/Parts (USA/Canada)
1-800-738-0245
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada) 
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
READ ALLINSTRUCTIONS 
BEFORE
USING.
KEEPA
WAY
FROM WATER.
DANGER - As with most electrical appliances,
electrical parts are electrically live even when the
switch is off.
T o 
reduce the risk of death by electrical shock:
❑Always "unplug it" immediately after using.
❑Do not use while bathing.
❑Do not place or store appliance where it can fall or
be pulled into tub or sink.
❑Do not place in or drop into water or other liquid.
❑If an appliance falls into water
, "unplug it"
immediately. Do not reach into the water
.
W ARNING - T
o reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
❑An appliance should never be left unattended
when plugged in.
❑Close supervision is necessary when this appliance
is used by, on, or near children or individuals with
certain disabilities.
❑Use this appliance only for its intended use as
described in this manual. Do not use attachments
not recommended by the manufacturer.
❑Never operate this appliance if it has a damaged
cord or plug, if it is not working properly, if it has
been dropped or damaged in any manner or
dropped into water. T
ake appliance to the nearest
service facitility for examination and repair. Or
,
you can call the appropriate toll-free number listed
on the cover of this manual.
❑Keep the cord away from hot or heated surfaces. 
Do not wrap the cord around the appliance.
❑Never block the openings of the appliance or
place it on a soft surface, such as a bed or couch,
where the air openings may be blocked. Keep the
air openings free of lint, hair, and the like.
❑Never use while drowsy or sleeping.
❑Never drop or insert any object into any opening
or hose.
❑Do not use outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used. Do not operate
where oxygen is being administered.
❑This unit is hot when in use. Do not let eyes and
bare skin touch heated surfaces.
❑Do not use an extension cord with this appliance.
❑Do not place the heated unit directly on any
surface while it is hot or still plugged in.
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, surtout si des
enfants sont présents, il faut toujours respecter
certaines règles de sécurité fondamentales,
notamment les suivantes.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER.
ÉLOIGNER DE L’EAU.
DANGER – Comme la plupart des appareils
électriques, les éléments  électriques sont sous
tension même quand le bouton est sur arrêt.
Pour réduire le risque d’accident mortel par choc
électrique :
❑T
oujours débrancher immédiatement après
utilisation.
❑Ne pas utiliser quand on prend un bain.
❑Ne pas mettre ou ranger l’appareil là où il peut
tomber ou être tiré dans la baignoire ou le lavabo.
❑Ne pas mettre ou laisser tomber dans l’eau ou
dans tout autre liquide.
❑Si un appareil tombe dans l’eau, le débrancher
immédiatement. Ne pas plonger la main dans
l’eau.
AVER
TISSEMENT – Pour réduire les risques de 
brûlure, d’électrocution, d’incendie ou de blessures 
à personnes :
❑Un appareil ne doit jamais être laissé sans
surveillance quand il est branché.
❑Il est nécessaire de surveiller de près l'utilisation
de cet appareil par ou à proximité d'enfants ou de
personnes ayant certains handicaps.
❑N’utiliser cet appareil que pour les usages prévus
tels qu’ils sont décrits dans ce manuel. Ne pas
utiliser d’accessoires non recommandés par le
fabricant.
❑Ne jamais utiliser cet appareil si le cordon ou la
fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il est tombé ou est endommagé 
de quelque manière que ce soit ou s’il est tombé
dans l’eau. Rapporter l’appareil au centre de
réparations le plus proche pour le faire examiner
et réparer.  On peut aussi appeler le numéro sans
frais indiqué sur la couverture de ce manuel.
❑Éloigner le fil électrique des surfaces chaudes 
ou chauffantes. Ne pas enrouler le fil électrique
autour de l’appareil.
❑Ne jamais bloquer les ouvertures de l’appareil et
ne jamais le placer sur une surface molle comme
un lit ou un divan qui peut bloquer les ouvertures
d’air. Enlever peluche, cheveux et autres des
ouvertures d’air.
❑Ne jamais utiliser quand on dort ou sommeille.
❑Ne pas laisser tomber et ne pas introduire d’objet
dans une ouverture ou un tuyau.
❑Ne pas utiliser à l’extérieur
, là où on utilise des
produits aérosol. Ne pas utiliser quand on
administre de l’oxygène.
❑Cet appareil chauffe quand on l’utilise. Ne pas
laisser la surface chaude toucher les yeux ou la
peau nue.
❑Ne pas utiliser de rallonge avec cet appareil.
❑Ne pas placer l’appareil directement sur une
surface quand il est chaud ou encore branché.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos,
especialmente en la presencia de menores de edad,
se debe tomar precauciones fundamentales de
seguridad, incluyendo las siguientes:
LEAT
ODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE UTILIZAR ELPRODUCT
O.
MANTENGALA
TENAZAALEJADA
DELAGUA.
PELIGRO: Como sucede con la mayoría de los
aparatos, las partes eléctricas de este producto
conducen corriente aún después de apagar el
interruptor.
Afin de reducir el riesgo de muerte por
electrocución:
❑Desenchufe la tenaza inmediatamente después
de utilizarla.
❑No utilice la tenaza mientras se baña.
❑No coloque la tenaza ni la guarde donde pueda
caer o ser halada fácilmente adentro de la bañera
o del lavamanos.
❑No coloque la tenaza ni la deje caer en agua ni
en ningún otro líquido.
❑Si la tenaza llegase a caer adentro del agua,
desenchúfela de inmediato. No alcance con la
mano para sacarla del agua.
PRECAUCIÓN:
Afin de reducir el riesgo de
quemaduras, electrocución, incendios o lesiones a
las personas:
❑Nunca descuide el aparato mientras está
enchufado. 
❑Se debe tener mucho cuidado cuando el
producto se utilice con, por o en la presencia de
menores de edad o de personas con ciertos
impedimentos físicos.
❑Utilice el producto solamente con el fin provisto,
según las instrucciones de este manual. No
utilice accesorios no recomendados por el
fabricante.
❑No utilice el aparato si el cable o el enchufe
presentan algún desperfecto, si el aparato no
funciona bien, si lo ha dejado caer o dañado.
Acuda al centro de servicio autorizado más
cercano para que lo examinen y reparen.
Igualmente, puede llamar gratis al número
apropiado que aparece en la cubierta de este
manual.
❑Mantenga el cable alejado de las superficies
calientes. No enrolle el cable alrededor del
aparato.
❑Nunca obstruya las entradas de aire del aparato
ni lo coloque sobre una superficie suave como
una cama o un sofá que podrían obstruir las
entradas de aire. Asegúrese de mantener las
entradas de aire libres de pelusa y cabello.
❑Nunca utilice este aparato si tiene sueño ni
mientras duerme.
❑No deje caer ni introduzca objetos a través de
ninguna abertura ni manguera del aparato.
❑No utilice la tenaza a la intemperie ni en áreas
en donde se estén utilizando productos
rociadores (tipo aerosol). No utilice la tenaza
donde se esté administrando oxígeno.
❑Este producto permanece caliente mientras está
en funcionamiento. No permita que la tenaza
entre en contacto con los ojos ni con la piel.
❑No utilice un cable de extensión con esta unidad.
❑No coloque la tenaza sobre ninguna superficie si
ésta se encuentra aún caliente o enchufada.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
MEDIDADS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES MISES EN GARDE
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). As a safety feature, this plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully
in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety
feature.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado en el que
un contacto es más ancho que el otro. Como medida de
seguridad, el enchufe puede introducirse en una toma de
corriente polarizada únicamente en un sentido. Si el
enchufe no encaja en la toma, inviértalo. Si aún así no
logra enchufarlo, busque la ayuda de un electricista
calificado. No trate de alterar esta medida de seguridad por
ningún motivo
CONSERVE EST
AS INSTRUCCIONES.
FICHE POLARISÉE
Le produit est muni d’une fiche polarisée (une lame plus
large que l’autre). Par mesure de sécurité cette fiche ne peut
rentrer dans une prise polarisée que d'une seule façon.
Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il
faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté.
Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut
communiquer avec un électricien certifié. Ne pas essayer
de contourner cette mesure de sécurité.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
PROFESSIONAL CERAMIC TRAVEL STRAIGHTENING
IRON WITH THERMAL POUCH
FER À LISSER PROFESSIONNEL DE VOYAGE 
EN CÉRAMIQUE AVEC SAC ISOLANT
TENAZA PROFESIONAL CERÁMICA DE ALISAR 
CON BOLSO TÉRMICO PARA VIAJAR
Belson Products, a division of 
Applica Consumer Products, Inc.
2005/1-3-5E/F/S
DS-608 (US)
Copyright © 2005 Applica Consumer Products, Inc.
Printed in People’s Republic of China
Imprimé en République populaire de Chine
Impreso en la República Popular de China
PUB# 500849-00-RV00