Belson p1015 ユーザーズマニュアル

ページ / 2
How to Use
Care and Cleaning
This appliance is for household use.
• Place the air cleaner on a hard, level surface and plug in. 
• Turn on the unit by pressing the On/Off button. A red L.E.D. light indicates that power is on. 
• Select Low/Medium/High speed by pressing the Speed button. Green L.E.D. lights indicate the chosen speed. 
• Press the ionic button (amber L.E.D. lights up) to activate the Ionizer.
To Set Timer
Press the Timer button to select 1-hour, 2-hour, 4-hour or 8-hour setting. Green L.E.D. light displays chosen setting. Unit will
automatically shut off after the designated time period has expired.
To Activate Optional Fragrance Feature or Replace Fragrance Canister
• 
The unit contains one fragrance canister that may be activated at any time. Turn the unit off and lightly press on the top of
the fragrance compartment (Fig. A). The cover will rise up automatically.
• Remove cover and pull out fragrance canister.
• Take off plastic lid and use pull tab to open. 
• Replace plastic lid and place the canister inside the unit. 
• Replace the fragrance compartment cover and press down until it clicks back into place.
TO CLEAN/REPLACE FILTERS:
• 
A foam pre-filter and dual HEPA filters are installed inside the unit (Fig. B). For proper filter maintenance, check
the condition of the pre-filter every few weeks. 
• Lift tab at bottom of side air-intake grille up and out to remove. If there is a noticeable amount of dust, lint or hair,
remove pre-filter. 
• Clean prefilter with warm water and allow to dry thoroughly before reinstalling. Frequent cleaning of the foam
pre-filter will help extend the life of the HEPA filters. The service life of the HEPA filters depends on how often the
unit is used and the degree of air pollution. A color chart on the side of the filter box indicates when the HEPA
filters are full and should be replaced.
• Used HEPA filters should be replaced by removing the bottom filter first. The top filter will then drop into position
for easy removal.
• To replace, put in new filter with the white side facing out, then lift into top position and hold in place while
inserting the second filter.
CLEANING:
1. Wipe the exterior surface clean with a soft, slightly damp cloth. DO NOT ALLOW WATER OR OTHER LIQUID TO
GET INTO THE UNIT.
2. Remove dust buildup from ion outlet and side air-intake grille with a dry brush.
Como usar
Este secador es para uso doméstico.
• Coloque el aparato sobre una superficie dura, nivelada y enchufe a una toma de corriente.
• Accione el aparato presionando el botón de encendido/apagado. Un diodo emisor de luz (DEL) rojo indicara que el
aparato se encuentra en funcionamiento. 
• Seleccione la velocidad deseada presionando el botón de velocidad baja, media o alta (Low/Medium/High). 
• Para activar el proceso de ionización presione el botón (ION); brillará una luz color ámbar.
Programación del selector de horas de operación:
Presione el botón selector de horas de operación (TIMER) para ajustar el selector a 1 hora, 2 horas, 4 horas u 8 horas. La luz
verde del diodo emisor de luz (DEL) indicara el período de tiempo seleccionado. El aparato se apagará automáticamente
luego de finalizar el ciclo designado.
Como activar o reemplazar el dispositivo opcional de fragancia: 
• 
El aparato cuenta con un envase de fragancia que se puede activar en cualquier momento. Apague el aparato y presione
ligeramente la parte superior del compartimiento de fragancia (Fig. A). La cubierta se elevará automáticamente.
• Retire dicha cubierta y saque el envase de fragancia del aparato.
• Retire la tapa plástica y tire de la guia pre abrir el envase.
• Instale la tapa plástica nuevamente y coloque el envase adentro del aparato.
• Instale la cubierta del compartimiento de fragancia y presione hasta producir un clic y encajar.
LIMPIEZA/REEMPLAZO DE FILTROS:
• 
El aparato trae un ante filtro de espuma y dos filtros HEPA incorporados (Fig. B). A fin de asegurar el
mantenimiento apropiado, revise la condición del ante filtro de vez en cuando. 
• Eleve y hale hacia afuera la guía del inferior de la rejilla lateral de admisión de aire. El ante filtro se deberá
retirar si es evidente la presencia de polvo, pelusa o cabello. 
• Lave el ante filtro con agua tibia, limpia y permita que se seque bien antes de instalarlo nuevamente. La limpieza
frecuente del ante filtro prolonga la vida útil de los filtros HEPA. El rendimiento de los filtros HEPA varía según el
uso del aparato y el grado de contaminación del medio ambiente. La guía de color al costado de la caja del filtro
indica cuando se debe reemplazar los filtros.
• Retire el filtro HEPA inferior primero a fin de facilitar la remoción del filtro superior.
• Para reemplazar, instale el filtro nuevo con el costado blanco hacia afuera y luego, alce y sujete en posición
superior mientras instala el otro filtro.
LIMPIEZA:
1. Limpie la superficie exterior del aparato con un paño suave, ligeramente humedicido. NO PERMITA LA
PENETRACIÓN DE NINGÚN LÍQUIDO EN EL APARATO.
2. Utilice una escobilla seca para desempolvar el orificio de emisión iónica y la rejilla lateral de admisión de aire.
Cuidado y limpieza
Utilisation
Cet appareil est pour utilisation domestique.
• Placer l’épurateur sur une surface dure à niveau et brancher. 
• Mettre l’appareil en marche en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. Un voyant lumineux rouge DEL indiqe que
l’appareil est en marche. 
• Choisir la vitesse Low/Medium/High en appuyant sur le bouton Vitesse. Les voyants lumineux verts DEL indiquent la
vitesse choisie.
• Appuyer sur le bouton Ion (Le voyant jaune DEL d’allume) pour mettre l’ionisateur en marche.
Pour régler la minuterie
Appuyer sur le bouton Timer pour régler à 1 heure, 2 heures, 4 heures ou 8 heures.
Le voyant lumineux vert DEL affichera le réglage choisi. L’appareil s’arrêtera automatiquement à la fin de la période
choisie.
Pour utiliser parfum en option ou remplacement du conteneur de parfum : 
• 
L’appareil contient un conteneur de parfum qui peut être utilisé à n’importe quel moment. Mettre l’appareil en arrêt et
appuyer légèrement sur le dessus du compartiment de parfum (Fig. A). Le couvercle se relèvera automatiquement. 
• Enlever le couvercle et tirer le conteneur de parfum. 
• Enlever le couvercle en plastique et tirer sur la patte pour ouvrir. 
• Remettre le couvercle en plastique et placer le conteneur à l’intérieur de l’appareil. 
• Replacer le couvercle du compartiment parfum et appuyer jusqu’à ce qu’il clique en place.
Entretien et nettoyage
POUR NETTOYER/REMPLACER LES FILTRES :
• 
Un préfiltre en mousse et un filtre double HEPA sont placés à intérieur de l’appareil (Fig. B). Pour bien
entretenir le filtre, vérifier la condition du préfiltre toutes les quelques semaines.
• Soulever la patte au fond de la grille d’entrée d’air et enlever. S’il y a une quantité notable de poussière, de
peluche ou de cheveux, enlever le préfiltre. 
• Nettoyer le préfiltre à l’eau tiède et laisser sécher complètement avant de replacer. Nettoyer souvent le
préfiltre en mousse augmentera la vie utile des filtres HEPA. La vie utile des filtres HEPA dépend de la
fréquence d’utilisation de l’appareil et du degré de pollution de l’air. Un tableau en couleur sur le côté de la
boîte du filtre indique quand les filtres HEPA sont pleins et doivent être remplacés. 
• Les filtres HEPA usagés doivent être remplacés en enlevant d’abord le filtre du fond. Le filtre supérieur
tombera alors en position et sera facile à enlever. 
• Pour remplacer, mettre un filtre neuf avec le côté blanc tourné vers l’extérieur, soulever en position et tenir
en place tout en insérant le deuxième filtre.
NETTOYAGE:
1. Essuyer les suraces extérieres avec un chiffon doux légèrement humide. NE PAS LAISSER PÉNÉTRER DE
L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE DANS L’APPAREIL.
2. Énlever l’accumulation de poussière à la sortie des ions et à la grille d’entrée d’air latérale avec une brose
sèche.
1. Ionic Outlet
Sortie d’ions
Orificio de emisión iónica
2. Air Outlet
Sortie d’air
Orificio de emisión de aire
† 3. Fragrance Grille Outlet (Part # ADA688-5)
Grille de sortie du parfum
Orificio de emisión de fragancia 
† 4. Fragrance Canister (not shown) (Part #ADA688-4)
Cylindre à parfum
Envase del aromatizante 
5. On/Off Button
Bouton marche/arrêt
Botón de encendido/apagado
6. Ionic Button
Bouton ion
Botón de ion
Product may vary slightly from what is illustrated. / Le produit peut différer légèrement de celui illustré. / Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
† 1. Side Air-Intake Grille (Part # ADA688-1)
Grille d’entrée d’air latérale
Rejilla lateral de admisión de aire
† 2. Foam Pre-Filter (Part #ADA688-2)
Préfiltre en mousse
Ante filtro de espuma
† 3. HEPA Filters (Part #ADA688-3)
Filtres HEPA 
Filtros HEPA
Fragrance Compartment
Compartiment parfum
Compartimiento del envase de fragancia
FIG. B
FIG. A
and
et
y
7. Speed Button (Low/Medium/High)
Bouton de vitesse (Bas/Moyen/Haut)
Botón de velocidad (Bajo/Media/Alto)
8. Timer Button
Bouton minuterie
Botón selector de horas de operación
9. Air Intake
Entrée d’air
Orificio de admisión de aire
10. Side Air-Intake Grille 
Grille d’entrée d’air latérale
Rejilla lateral de admisión de aire
11. Stable Feet (not shown)
Pieds stables (non illustré)
Soportes antideslizantes (no ilustrado)
12. Cord Storage (not shown)
Rangement du cordon électrique (non illustré)
Compartimiento del cable (no ilustrado)
† Consumer replaceable
Remplaçable par le consommateur
Reemplazable por el consumidor
† Consumer replaceable
Remplaçable par le consommateur
Reemplazable por el consumidor
P1015Pub499796  9/11/03  12:40 PM  Page 1