Belson mh1054 ユーザーズマニュアル

ページ / 2
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
❑Read all instructions before using.
❑Keep away from water
.
DANGER – As with most electrical appliances, electrical
parts are electrically live even when the switch is off.
T o 
reduce the risk of death by electrical shock:
❑Always "unplug it" immediately after using.
❑Do not use while bathing.
❑Do not place or store appliance where it can fall or
be pulled into tub or sink.
❑Do not place in or drop into water or other liquid.
❑If an appliance falls into water
, "unplug it"
immediately. Do not reach into the water
.
WARNING – T
o reduce the risk of burns, electrocution,
fire, or injury to persons:
❑Do not leave appliance unattended while it is
operating or is plugged in.
❑Close supervision is necessary when this appliance is
used by, on, or near children or individuals with
certain disabilities.
❑Use this appliance only for its intended use as
described in this manual. Do not use attachments not
recommended by the manufacturer.
❑Never operate this appliance if it has a damaged cord
or plug, if it is not working properly, if it has been
dropped or damaged in any manner or dropped into
water. T
ake appliance to the nearest service facility
for examination and repair. Or call the appropriate
toll-free number listed on the front of this manual.
❑Keep the cord away from hot or heated surfaces. Do
not wrap the cord around the appliance.
❑Never block the air openings of the appliance or
place it on a soft surface, such as a bed, pillow or
couch, where the air openings may be blocked. Keep
the air openings free of lint, hair, and the like.
❑Never use while sleeping or drowsy
.
❑Never drop or insert any object into any opening or
hose.
❑Do not use outdoors or operate where aerosol (spray)
products are being used. Do not operate where
oxygen is being administered.
❑Do not direct hot air toward eyes or other heat-
sensitive areas.
❑Attachments will be hot during use. 
Allow them to
cool before handling.
❑Do not place appliance on any surface while it is
operating.
❑While using the appliance, keep your hair away from
the air inlets.
❑Do not operate with a voltage converter
.
❑Do not use an extension cord with this appliance.
MEDIDADS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, particularmente
en la presencia de los menores de edad, se debe tomar
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
❑Por favor lea todas las instrucciones antes de utilizar
el producto.
❑Mantenga el secador alejado del agua.
PELIGRO – Como sucede con la mayoría de aparatos,
las partes eléctricas conducen corriente aún después de
apagar el interruptor. 
Afin de reducir el riesgo de muerte por electrocución:
❑Desenchufe el secador inmediatamente después de
usarlo.
❑No lo use mientras se baña.
❑No coloque el secador ni lo guarde donde pueda
caer o ser halado adentro de la bañera o lavamanos.
❑No coloque el secador ni lo deje caer en agua ni en
ningún otro líquido.
❑Si el aparato llegase a caer adentro del agua,
desenchúfelo de inmediato. No alcance con la mano
para sacarlo del agua.
PRECAUCIÓN – A
fin de reducir el riesgo de
quemaduras, electrocución, incendios o lesiones
personales:
❑No descuide el aparato mientras esté en
funcionamiento o enchufado.
❑T
enga cuidado cuando utilice el secador con, por o
en la presencia de menores de edad o de personas
con ciertas incapacidades físicas.
❑Este aparato se debe de utilizar solamente con el fin
previsto, según el manual. No utilice accesorios no
recomendados por el fabricante.
❑Jamás utilice este aparato si tiene dañado el cable o
el enchufe, si no funciona bien, si lo ha dejado caer,
dañado de cualquier manera o si el aparato ha caído
en agua. Acuda al centro de servicio autorizado más
cercano para que lo examinen y reparen. T
ambién
puede llamar gratis al número que aparece en la
cubierta de este manual.
❑Mantenga el cable alejado de toda superficie caliente.
No enrolle el cable alrededor del aparato.
❑No obstruya las entradas de aire del secador
. No
coloque el secador sobre ninguna superficie suave
incluyendo una cama, almohada o sofá. Mantenga
las entradas de aire libres de pelusa y cabello.
❑Jamás utilice el aparato mientras duerme ni al tener
sueño.
❑No deje caer ni introduzca objetos a través de las
aberturas ni de la manguera.
❑No utilice el secador a la intemperie ni cer
ca de los
productos rociadores (tipo aerosol). No utilice el
secador donde se esté administrando oxígeno.
❑No oriente el aire caliente hacia los ojos ni hacia las
partes del cuerpo susceptibles al calor.
❑Los accesorios del secador se calientan al asarlos.
Permita que se enfríen antes de tocarlos.
❑Cuando el aparato está en funcionamiento no se debe
colocar sobre ninguna superficie.
❑Mientras utiliza este aparato, mantenga el cabello
alejado de las entradas de aire.
❑No opere este secador con un convertidor de voltaje.
❑No utilice ningún cable de extensión con este
aparato.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, surtout si des
enfants sont présents, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les
suivantes.
❑Lire toutes les instructions.
❑Éloigner de l’eau.
DANGER – Comme la plupart des appareils électriques,
les éléments électriques sont sous tension même quand
le bouton est sur arrêt.
Pour réduire le risque d’accident mortel par choc
électrique :
❑T
oujours débrancher immédiatement après utilisation.
❑Ne pas utiliser quand on prend un bain.
❑Ne pas mettre ou ranger l’appareil là où il peut
tomber ou être tiré dans la baignoire ou le lavabo.
❑Ne pas mettre ou laisser tomber dans l’eau ou dans
tout autre liquide.
❑Si un appareil tombe dans l’eau, le débrancher
immédiatement. Ne pas plonger la main dans l’eau.
AVER
TISSEMENT – Pour réduire les risques de brûlure,
d’électrocution, d’incendie ou de blessures à 
personnes:
❑T
oujours surveiller l’appareil quand il fonctionne ou
est branché.
❑Il est nécessaire de surveiller de près l'utilisation de
cet appareil par ou à proximité d'enfants ou de
personnes ayant certains handicaps.
❑N’utiliser cet appareil que pour les usages prévus tels
qu’ils sont décrits dans ce manuel. Ne pas utiliser
d’accessoires non recommandés par le fabricant.
❑Ne jamais utiliser cet appareil si le fil ou si la fiche
sont endommagés, s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il est tombé, est endommagé de
quelque manière que ce soit ou s’il est tombé dans
l’eau. Rapporter l’appareil au centre de réparations le
plus proche pour le faire examiner et réparer. On
peut aussi appeler le numéro sans frais indiqué sur le
devant de ce manuel.
❑Éloigner le fil électrique des surfaces chaudes ou
chauffantes. Ne pas enrouler le fil électrique autour
de l’appareil.
❑Ne jamais bloquer les ouvertures d’air de l’appareil et
ne jamais le placer sur une surface molle comme un
lit, un coussin ou un divan qui peut bloquer les
ouvertures d’air. Enlever peluche, cheveux et autres
des ouvertures d’air.
❑Ne jamais utiliser qu’
on dort ou sommeille.
❑Ne pas laisser tomber et ne pas introduire d’objet
dans une ouverture ou un tuyau.
❑Ne pas s’en servir à l’extérieur ou quand on utilise
des produits aérosols. Ne pas utiliser quand on
administre de l’oxygène.
❑Ne pas diriger l’air chaud sur les yeux ou sur d’autres
endroits sensibles à la chaleur.
❑Les accessoires seront chauds pendant utilisation.
Laisser refroidir avant de manipuler.
❑Ne pas poser l’appareil sur une surface pendant qu’il
fonctionne.
❑Garder ses cheveux hors des events pendant qu’on
l’utilise l’appareil.
❑Ne pas utiliser avec un convertisseur de tension.
❑Ne pas utiliser de rallonge avec cet appareil.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
T o 
reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the
plug in any way.
LINE CORD SAFETYTIPS
1.
Never pull or yank on the cord or the appliance.
2.
To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3.
To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4.
Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion
marks. If any are found, this indicates that the appliance should
be serviced and the line cord replaced.
5.
Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could
place undue stress on the cord where it enters the appliance
and cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY
DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY
OR
STOPS WORKING ENTIRELY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
ENCHUFE POLARIZADO
Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más ancho
que el otro). Para reducir los riesgos de choque eléctrico, este enchufe
entra en un contacto polarizado de una sola manera. Si el enchufe no
entra en su contacto, inviértalo. Si aun así no entra, busque la ayuda de
un electricista calificado. No intente hacerle ninguna modificación al
enchufe.
CONSEJOS DE SEGURIDAD RELACIONADOS AL CABLE
ELÉCTRICO
1.
Nunca hale ni tire del cable ni del aparato.
2.
Para conectar, sujete firmemente el enchufe e introduzcalo con
cuidado en la toma de corriente.
3.
Para desconectar el aparato, sujete el enchufe y retírelo de la
toma de corriente.
4.
Antes de utilizar el producto, revise el cable eléctrico y
asegúrese que no tenga cortaduras ni abrasiones. De ser así, el
aparato debe ser revisado y el cable debe ser reemplazado.
5.
Nunca enrolle el cable de manera ajustada alrededor del
aparato. El exceso de presión a la  unión del cable con la unidad
hace que los alambres se debiliten y se rompan.
NO UTILICE EL PRODUCTO SI EL CABLE SE ENCUENTRA
DAÑADO, SI EL APARA
TO FUNCIONADE MANERA
INTERMITENTE O NO FUNCIONADEL TODO.
CONSERVE EST
AS INSTRUCCIONES.
FICHE POLARISÉE
Le produit est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que
l’autre). Ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise
polarisée, afin de minimiser les risques de secousses électriques.
Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le
faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas
dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut
pas modifiaer la fiche.
CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR LE FIL ÉLECTRIQUE
1.
Ne jamais tirer sur le fil ou sur l’appareil.
2.
Pour brancher la fiche : Attraper fermement la fiche et la guider
dans la prise.
3.
Pour débrancher l’appareil, attraper la fiche et l’enlever de 
la prise.
4.
Avant chaque usage, inspecter le fil électrique pour coupures ou
marques d’usure. Si on en trouve cela indique qu’il faut réparer
l’appareil et changer le fil électrique.
5.
Ne jamais enrouler le fil trop étroitement autour de l’appareil
car cela pourrait exercer trop de pression sur le fil à l’endroit ou
il entre dans l’appareil et pourrait l’effilocher et le faire casser
.
NE PAS UTILISER L
’APPAREIL SI LE FIL ÉLECTRIQUE EST
ENDOMMAGÉ, SI L’APP
AREIL NE FONCTIONNE QUE DE FA
ÇON
INTERMITTENTE OU S’IL NE FONCTIONNE PLUS DU TOUT . 
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Two-Years Limited Warranty
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship; provided; however,
Applica’s liability will not exceed the purchase price of the
product.
For how long?
• Two years after the date of original purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product
that is either new or factory refurbished
How do you get service?
• Save your receipt as proof of the date of sale
• Check our on-line service site at
www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number,
1-800-557-9463, for general warranty service
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with 
the unit
• Shipping and handling costs associated with the
replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (please note, however, 
that some states do not allow the exclusion or limitation 
of consequential or incidental damages, so this limitation
may not apply to you)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights that vary from state to state or
province to province.
Garantie limitée de deux ans
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la
responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat 
du produit.
Quelle est la durée?
• Deux ans après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable
nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date
d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, 
ou composer sans frais le 1 800 557-9463, pour obtenir 
des renseignements généraux relatifs à la garantie. 
• On peut également communiquer avec le service des pièces 
et des accessoires au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la
négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont 
été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec 
le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au
remplacement du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que
certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation 
des dommages indirects). 
Quelles lois régissent la garantie?
• Les modalités de la présente garantie donnent des droits
légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir
d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
Dos años de garantía limitada
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de
mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún
costo que exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
• El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo 
o restaurado de fábrica, parecido al original.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha 
de compra.
• Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor
www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis 
al número 1-800-557-9463, para obtener información
relacionada al servicio de garantía.  
• Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis 
al 1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
• Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia
• Los productos que han sido alterados de cualquier manera
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original 
de compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con 
el aparato
• Los gastos de tramitación y embarque relacionados con 
el reemplazo del producto
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin
embargo, por favor observe que algunos estados no
permiten la exclusión ni la limitación de los daños y
perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta
restricción podría no aplicar a usted).
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? 
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el
consumidor podría tener otros derechos que varían de una
región a otra.
Belson Products, a division of 
Applica Consumer Products, Inc.
2004/4-1-12E/F/S
FA-1 (ETL)
Copyright © 2004 Applica Consumer Products, Inc.
Printed in People’s Republic of China
Imprimé en République populaire de Chine
Impreso en la República Popular de China
PUB# 500287-00-RV00
Accessories/Parts (USA/Canada)
1-800-738-0245
Accesorios/Piezas (EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada) 
Consumer Assistance & Information
Renseignements et assistance clientèle
Información y asistencia para el consumidor
1-800-557-9463
PROFESSIONAL 1875-WATT DUAL IONIC DRYER
SÈCHE-CHEVEUX PROFESSIONNEL IONIQUE 
DE 1875 WATTS 
SECADOR PROFESIONAL DE 1875 CON DOBLE SALIDA
DE IONES  
MH1054Pub500287  8/24/04  3:42 PM  Page 1