Belson cm2026 ユーザーズマニュアル

ページ / 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
■Read all instructions before using.
■Keep away from water
.
DANGER–
 
As with most electrical appliances, electrical parts are electrically live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electrical shock:
■Always "unplug it" immediately after using.
■Do not use while bathing.
■Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into tub or sink.
■Do not place in or drop into water or other liquid.
■If an appliance falls into water
, "unplug it" immediately. Do not reach into the water
.
W ARNING
– 
To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons:
■An appliance should never be left unattended when plugged in.
■Close supervision is necessary when this appliance is used by
, on, or near children or individuals with certain
disabilities.
■Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended 
by the manufacturer.
■Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly
, if it has been dropped 
or damaged in any manner or dropped into water. Return the appliance to a service center for examination and repair
Or, you can call the appropriate toll-free number listed on the cover of this manual.
■Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.
■Keep the cord away from hot or heated surfaces. Do not wrap the cord around the appliance.
■Never use while sleeping.
■Never drop or insert any object into any opening or hose.
■Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used. Do not operate where oxygen is being
administered.
■This unit is hot when in use. T
o avoid burn hazard, do not let eyes and bare skin touch heated surfaces.
■Do not place the heated unit directly on any surface while it is hot or still plugged in.
■Do not use an extension cord with this appliance.
MEDIDADS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de menores de edad, se debe tomar precauciones
fundamentales de seguridad, incluyendo las siguientes:
■Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
■Mantenganlo alejado del agua..
PELIGRO–
 
Como sucede con la mayoría de aparatos, las partes eléctricas de este producto conducen corriente aún 
después de apagar el interruptor.
A fin de reducir el riesgo de muerte por electrocución:
■Desenchufe la tenaza inmediatamente después de utilizarla.
■No utilice la tenaza mientras se baña.
■No coloque la tenaza ni la guarde donde pueda caer o ser halada fácilmente adentro de la bañera o del lavamanos.
■No coloque la tenaza ni la deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
■Si la tenaza llegase a caer adentro del agua, desenchúfela de inmediato. No alcance con la mano para sacarla 
del agua.
PRECAUCIÓN–
 A fin de reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendios o lesiones a las personas:
■Nunca descuide el aparato mientras está enchufado. 
■Se debe tener mucho cuidado cuando el producto se utilice con, por o en la presencia de menores de edad o de
personas con ciertos impedimentos físicos.
■Utilice el producto solamente con el fin provisto, según las instrucciones de este manual.  No utilice accesorios no
recomendados por el fabricante.
■No utilice el aparato si el cable o el enchufe presentan algún desperfecto, si el aparato no funciona bien, si lo ha
dejado caer o dañado. Devuelva el aparato a un centro de servicio autorizado para la revisión o el ajuste necesario.
También pude llamar gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de este manual.
■Nunca obstruya las entradas de aire del aparato ni lo coloque sobre una superficie suave como una cama o un sofá
que podrían obstruir las entradas de aire.  Asegúrese de mantener las entradas de aire libres de pelusa y cabello.
■Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.  No enrolle el cable alrededor del aparato.
■Nunca utilice la tenaza mientras duerme. 
■No deje caer ni introduzca objetos a través de ninguna abertura ni manguera del aparato.
■No utilice la tenaza a la intemperie ni en áreas en donde se estén utilizando productos rociadores (tipo aerosol).  No
utilice la tenaza donde se esté administrando oxígeno.
■Este producto permanece caliente mientras está en funcionamiento. A fin de evitar el peligro de quemaduras, no
permita que la tenaza entre en contacto con los ojos ni con la piel.
■No coloque la tenaza sobre ninguna superficie si ésta se encuentra aún caliente o enchufada.
■No utilice un cable de extensión con esta unidad.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, surtout si des enfants sont présents, il faut toujours respecter certaines règles de
sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
■Lire toutes les instructions avant d’utiliser
.
■Éloigner de l’eau.
DANGER – Comme la plupart des appareils électriques, les éléments  électriques sont sous tension même quand le bouton 
est sur arrêt.
Pour réduire le risque d’accident mortel par choc électrique :
■T
oujours débrancher immédiatement après utilisation.
■Ne pas utiliser quand on prend un bain.
■Ne pas mettre ou ranger l’appareil là où il peut tomber ou être tiré dans la baignoire ou le lavabo.
■Ne pas mettre ou laisser tomber dans l’eau ou dans tout autre liquide.
■Si un appareil tombe dans l’eau, le débrancher immédiatement. Ne pas plonger la main dans l’eau.
AVERTISSEMENT – 
Pour réduire les risques de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou de blessures à personnes :
■Un appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance quand il est branché.
■Il est nécessaire de surveiller de près l'utilisation de cet appareil par ou à proximité d'enfants ou de personnes ayant
certains handicaps.
■N’utiliser cet appareil que pour les usages prévus tels qu’ils sont décrits dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires
non recommandés par le fabricant. 
■Ne jamais utiliser cet appareil si le fil ou si la fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé,
est endommagé de quelque manière que ce soit ou s’il est tombé dans l’eau. Retourner l’appareil à un centre de
réparations pour le faire examiner et réparer. On peut aussi appeler le numéro sans frais indiqué sur la couverture de 
ce manuel.
■Ne jamais bloquer les ouvertures d’air de l’appareil et ne jamais le placer sur une surface molle comme un lit ou un divan
qui peut bloquer les ouvertures d’air. Enlever peluche, cheveux et autres des ouvertures d’air
.
■Éloigner le fil électrique des surfaces chaudes ou chauffantes. Ne pas enrouler le fil électrique autour de l’appareil.
■Ne jamais utiliser quand on dort .
■Ne pas laisser tomber et ne pas introduire d’objet dans une ouverture ou un tuyau.
■Ne pas s’en servir à l’extérieur ou quand on utilise des produits aérosols. Ne pas utiliser quand on administre de
l’oxygène.
■Cet appareil chauffe quand on l’utilise. Pour éviter les brûlures, ne pas laisser la surface chaude toucher les yeux ou 
la peau nue.
■Ne pas placer l’appareil directement sur une surface quand il est chaud ou encore branché.
■Ne pas utiliser de rallonge avec cet appareil.
POLARIZED PLUG 
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will f
it in
a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, cont
act a
qualified electrician. Do not modify the plug in any way.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
ENCHUFE POLARIZADO
Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Para reducir los riesgos de choque
eléctrico, este enchufe entra en un contacto polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra en su contacto, inviértalo.
Si aun así no entra, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente hacerle ninguna modificación al enchufe.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
FICHE POLARISÉE
Le produit est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans
une prise polarisée, afin de minimiser les risques de secousses électriques. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la
prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté.  Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut
communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas modifiant la fiche.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
PROFESSIONAL STRAIGHTENING IRON 
WITH INTERCHANGEABLE PLATES
FER À LISSER PROFESSIONNEL 
AVEC PLAQUES INTERCHANGEABLES
TENAZA PROFESIONAL DE ALISAR CON PLACAS
INTERCAMBIABLES
Accessories/Parts (USA/Canada)   1-800-738-0245
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Consumer Assistance & Information
Renseignements et assistance clientèle
Información y asistencia para el consumidor
1-800-557-9463
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
One-Year Limited Warranty
What does it cover?
• 
Any defect in material or workmanship
For how long?
• 
One year after the date of original purchase.
What will we do to help you?
• 
Provide you with a reasonably similar replacement product that
is either new or factory refurbished
How do you get service?
• 
Save your receipt as proof of the date of sale
• Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica,
or call our toll-free number, 1-800-557-9463, for general warranty
service
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245
What does your warranty not cover?
• 
Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with 
the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement 
of the unit
• Consequential or incidental damages (please note, however, 
that some states do not allow the exclusion or limitation of
consequential or incidental damages, so this limitation may not
apply to you)
How does state law relate to this warranty?
• 
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights that vary from state to state or province to
province.
Garantie limitée de un an
Quelle est la couverture?
• 
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau.
Quelle est la durée?
• 
Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
• 
Remplacement par un produit raisonnablement semblable
nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• 
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou
composer sans frais le 1 800 557-9463, pour obtenir des
renseignements généraux relatifs à la garantie. 
• On peut également communiquer avec le service des pièces 
et des accessoires au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• 
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la
négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été
achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec 
le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement
du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que
certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des
dommages indirects). 
Quelles lois régissent la garantie?
• 
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux
spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres
droits selon l’état ou la province qu’il habite.
Un año de garantía limitada
¿Qué cubre la garantía?
• 
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano 
de obra.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• 
Por un año a partir de la fecha original de compra.
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
• 
El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo 
o restaurado de fábrica, parecido al original.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• 
Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de
compra.
• Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor
www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al
número 1-800-557-9463, para obtener información relacionada al
servicio de garantía.  
• Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-
738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• 
Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
• Los daños ocasionados por el mal uso, abuso 
o negligencia
• Los productos que han sido alterados de cualquier manera
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original 
de compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con 
el aparato
• Los gastos de tramitación y embarque relacionados con 
el reemplazo del producto
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo,
por favor observe que algunos estados no permiten la exclusión
ni la limitación de los daños y perjuicios indirectos ni
incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar a
usted).
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? 
• 
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el
consumidor podría tener otros derechos que varían de una
región a otra.
Belson Products, a division of 
Applica Consumer Products, Inc.
R12002/4-29-77E/F/S
DS-26I (ETL)
Copyright © 2002 - 2003 Applica Consumer Products, Inc.
Printed in People’s Republic of China
Imprimé en République populaire de Chine
Impreso en la República Popular de China
PUB# 498942-00-RV01
CM2026Pub498942RV1  11/21/03  12:28 PM  Page 1