Panasonic SC-PM9 操作ガイド
33
RQT7358
Recording operations
Prima di registrare
Tipi di nastri che possono essere registrati correttamente
Usare nastri di posizione normale.
È possibile utilizzare nastri di posizione alta o metallici, ma
l’unità non è in grado di registrarli o cancellarli correttamente.
È possibile utilizzare nastri di posizione alta o metallici, ma
l’unità non è in grado di registrarli o cancellarli correttamente.
Effetti del volume e della qualità del suono sulla registrazione
Non hanno alcun effetto sulla registrazione.
Possono essere cambiati per la riproduzione del suono.
Possono essere cambiati per la riproduzione del suono.
A
Registrazione delle radiotrasmissioni
Preparativi:
• Avvolgere la guida del nastro.
• Per registrare da un punto interno del nastro
• Avvolgere la guida del nastro.
• Per registrare da un punto interno del nastro
Avvolgere il nastro fino al punto da cui si desidera cominciare
la registrazione.
la registrazione.
1
Inserire il nastro da registrare.
a Inserire all’interno delle guide
b Lato in avanti
2
Sintonizzare la stazione desiderata.
(
\ pag. 15 e 17)
3
Premere [
¶/8 REC] per cominciare la
registrazìone.
Avant d’enregistrer
Types de cassettes qui seront enregistrés correctement
Utiliser des bandes à position normale.
Les cassettes à position élevée ou métal peuvent être uti-
lisées, mais l’appareil ne pourra pas les enregistrer ni les ef-
facer correctement.
Les cassettes à position élevée ou métal peuvent être uti-
lisées, mais l’appareil ne pourra pas les enregistrer ni les ef-
facer correctement.
Effet du volume et de la qualité du son sur l’enregistrement
IIs sont sans effet sur l’enregistrement.
Ils peuvent être modifiés pendant la lecture.
Ils peuvent être modifiés pendant la lecture.
A
Enregistrement d’émissions radio
Préparation :
• Faire avancer l’amorce de bande.
• Pour commencer l’enregistrement depuis un point donné
• Faire avancer l’amorce de bande.
• Pour commencer l’enregistrement depuis un point donné
de la bande
Faire avancer la bande à ce point.
Faire avancer la bande à ce point.
1
Insérer la cassette sur laquelle effectuer
l'enregistrement.
l'enregistrement.
a Insérer à l’intérieur des guides
b Face avant
2
Faire l’accord sur la station désirée.
(
\ pages 15 ou 17)
3
Appuyer sur [
¶/8 REC] pour commencer
l’enregistrement.
Per
terminare la
registrazione
registrazione
interrompere
temporaneamente
la registrazione
temporaneamente
la registrazione
Azione
Premere [STOP
7
, –DEMO].
Premere [
¶/8
REC].
Premere [
¶/8
REC] per continuare
la registrazione.
Pour
Arrêter
l'enregistrement
l'enregistrement
Suspendre
temporairement
l'enregistrement
temporairement
l'enregistrement
Action
Appuyer sur [STOP
7
, –DEMO].
Appuyer sur [
¶/8
REC].
Pour reprendre la l'enregistrement,
appuyer de nouveau dessus.
appuyer de nouveau dessus.
Enregistrement de CD
B Enregistrement normal
• Les plages s’enregistrent dans l’ordre du disque.
• Les plages sont coupées en leur milieu lorsque la cassette arrive
• Les plages sont coupées en leur milieu lorsque la cassette arrive
en fin de bande.
• L’enregistrement est possible à partir de n’importe quel point de la
bande.
1
Insérer la cassette sur laquelle effectuer
l’enregistrement.
l’enregistrement.
2
Appuyer sur [CD
3/8], puis sur [STOP 7].
3
Appuyer sur [OPEN/CLOSE
0] pour ouvrir le ti-
roir CD.
Insérer le CD avec l’étiquette tournée vers le haut.
Appuyer sur [OPEN/CLOSE
Appuyer sur [OPEN/CLOSE
0] pour refermer le tiroir
CD.
4
Appuyer sur [
¶/8 REC] pour commencer
l’enregistrement.
L’enregistrement commence à la première plage.
Registrazione dei Compact Disc
B Registrazione normale
• I brani vengono registrati nell’ordine in cui sono nel CD.
• I brani vengono interrotti a metà quando il nastro finisce.
• Si può registrare da qualsiasi punto del nastro.
• I brani vengono interrotti a metà quando il nastro finisce.
• Si può registrare da qualsiasi punto del nastro.
1
Inserire il nastro da registrare.
2
Premere [CD
3/8] e quindi [STOP 7].
3
Premere [OPEN/CLOSE
0] per aprire il casset-
to CD.
Inserire il CD con l’etichetta rivolta in alto.
Premere [OPEN/CLOSE
Premere [OPEN/CLOSE
0] per chiudere il cassetto CD.
4
Premere [
¶/8 REC] per cominciare la registrazi-
one.
La registrazione comincia dal primo brano.
Per
terminare la
registrazione
registrazione
interrompere
temporaneamente
la registrazione
temporaneamente
la registrazione
Azione
Premere [STOP
7
, –DEMO].
Premere [
¶/8
REC].
Premere [
¶/8
REC] per continuare
la registrazione.
Pour
Arrêter
l'enregistrement
l'enregistrement
Suspendre
temporairement
l'enregistrement
temporairement
l'enregistrement
Action
Appuyer sur [STOP
7
, –DEMO].
Appuyer sur [
¶/8
REC].
Pour reprendre la l'enregistrement,
appuyer de nouveau dessus.
appuyer de nouveau dessus.
RQT7358-D_32-35
30/12/03, 3:05 pm
33