Panasonic SC-AKX18 操作ガイド
![Panasonic](https://files.manualsbrain.com/attachments/8f677e63fb64cbb6c62d09e6242996e7631380a8/common/fit/150/50/34d700d3fb727c767799b2da5cc474b219c0a4312e9e3044c99491a2fb9a/brand_logo.png)
Valdymo apžvalga
Parengties/įjungimo jungiklis
Paspauskite, norėdami perjungti aparatą iš
įjungimo į parengties režimą ar atvirkščiai.
Parengties režime, aparatas vis tiek suvartoja
nedidelį energijos kiekį.
Pasirinkite garso šaltinį
Ant pagrindinio aparato:
Norint pradėti Bluetooth® poravimą, spauskite
ir laikykite [ –PAIRING], kai jūs
pasirenkate Bluetooth® šaltinį.
Pagrindinis atkūrimo valdymas
Paspauskite, norėdami perjungti aparatą iš
įjungimo į parengties režimą ar atvirkščiai.
Parengties režime, aparatas vis tiek suvartoja
nedidelį energijos kiekį.
Pasirinkite garso šaltinį
Ant pagrindinio aparato:
Norint pradėti Bluetooth® poravimą, spauskite
ir laikykite [ –PAIRING], kai jūs
pasirenkate Bluetooth® šaltinį.
Pagrindinis atkūrimo valdymas
Sąrankos meniu peržiūra
Turinio informacijos peržiūra
Pasirinkties pasirinkimas ar patvirtinimas
Atidarykite ar uždarykite disko dėklą
Sumažinkite ekrano plokštės ryškumą
Norint atšaukti, paspauskite mygtuką dar kartą.
Norint atšaukti, paspauskite mygtuką dar kartą.
Reguliuokite garsumo lygį
Nutildykite garsą
Norint atšaukti, paspauskite mygtuką dar kartą.
„MUTE” yra taip pat atšaukiama, kai jūs
reguliuojate garsumą ar, kai jūs išjungiate
sistemą.
Grojimo meniu peržiūra
Norint atšaukti, paspauskite mygtuką dar kartą.
„MUTE” yra taip pat atšaukiama, kai jūs
reguliuojate garsumą ar, kai jūs išjungiate
sistemą.
Grojimo meniu peržiūra
Garso efektų pasirinkimas
Nuotolinio valdymo jutiklis
Atstumas: ne daugiau kaip maždaug 7 m
Kampas: maždaug 20° į viršų ir į apačią,
30° į kairę ir į dešinę
Garso efektų pasirinkimas
Atstumas: ne daugiau kaip maždaug 7 m
Kampas: maždaug 20° į viršų ir į apačią,
30° į kairę ir į dešinę
Garso efektų pasirinkimas
Diskžokėjaus automatinio grotuvo pasirinkimas
USB A
USB B
USB jungtis ( )
USB statuso indikatorius
Ekrano plokštė
USB statuso indikatorius
Ekrano plokštė
MP3 albumo ar takelio pasirinkimas
Paspauskite [ALBUM/TRACK], norint pasirinkti
albumą ar takelį.
Naršyti takeliuose ar albumuose
Pasukite [CONTROL], norint naršyti.
Norint pradėti atkūrimą nuo pasirinkimo,
paspauskite .
Paspauskite [ALBUM/TRACK], norint pasirinkti
albumą ar takelį.
Naršyti takeliuose ar albumuose
Pasukite [CONTROL], norint naršyti.
Norint pradėti atkūrimą nuo pasirinkimo,
paspauskite .
Disko dėklas
Laikmenos atkūrimas
Tolesnės žymės nurodo ypatybės galimumą.
Pagrindinis atkūrimas
CD
USB
BLUETOOTH
Pastaba:
Priklausomai nuo Bluetooth® įrenginio, kai kurios operacijos
gali neveikti.
Priklausomai nuo Bluetooth® įrenginio, kai kurios operacijos
gali neveikti.
Galimos informacijos peržiūra
CD
USB
BLUETOOTH
Jūs galite peržiūrėti galimą informaciją ekrano plokštėje.
Paspauskite [DISPLAY].
Paspauskite [DISPLAY].
Pastaba:
• Maksimalus ženklų kiekis, kuris gali būti rodomas:
• Maksimalus ženklų kiekis, kuris gali būti rodomas:
CD
USB
: apytiksliai 32
BLUETOOTH
: apytiksliai 16
• Ši sistema palaiko ver. 1.0 ir 1.1 ID3 žymes.
• Tekstiniai duomenys, kurių sistema nepalaiko, gali
būti rodomi skirtingai.
• Pavyzdys: MP3 albumo ir takelio numerio rodymas.
• Tekstiniai duomenys, kurių sistema nepalaiko, gali
būti rodomi skirtingai.
• Pavyzdys: MP3 albumo ir takelio numerio rodymas.
Grojimo meniu
CD
USB
1
Paspauskite [PLAY MENU], norint pasirinkti „PLAY-
MODE” ar „REPEAT”.
MODE” ar „REPEAT”.
2
Paspauskite , norint pasirinkti nustatymą, ir
tada spauskite [OK].
tada spauskite [OK].
Pastaba:
• Atsitiktinio atkūrimo metu, jūs negalite peršokti į takelius,
kurie jau buvo groti.
• Atsitiktinio atkūrimo metu, jūs negalite peršokti į takelius,
kurie jau buvo groti.
• Nustatymas yra atšaukiamas, kai jūs atidarote disko dėklą.
Sąsajos režimas
BLUETOOTH
Jūs galite pakeisti sąsajos režimą, kad tiktų ryšio tipui.
Paruošimas
Jei ši sistema yra prijungta prie Bluetooth® įrenginio,
atjunkite jį (t „Įrenginio atjungimas”).
Jei ši sistema yra prijungta prie Bluetooth® įrenginio,
atjunkite jį (t „Įrenginio atjungimas”).
1
Paspauskite [PLAY MENU], norint pasirinkti
„LINK MODE”.
„LINK MODE”.
2
Paspauskite , norint pasirinkti nustatymą, ir
tada spauskite [OK].
tada spauskite [OK].
Pastaba:
Numatytas nustatymas yra „MODE 2”.
Numatytas nustatymas yra „MODE 2”.
CD
:
CD-R/RW su CD-DA formatu ar su MP3
rinkmenomis.
USB
:
USB įrenginys su MP3 rinkmenomis.
BLUETOOTH
: Bluetooth® įrenginys.
Play
Stop
Stop
USB
Paspauskite .
Pozicija yra įsimenama.
Yra rodoma „RESUME”.
Paspauskite dar kartą, norint visiškai
sustabdyti.
Paspauskite .
Paspauskite dar kartą, norint tęsti atkūrimą.
Yra rodoma „RESUME”.
Paspauskite dar kartą, norint visiškai
sustabdyti.
Paspauskite .
Paspauskite dar kartą, norint tęsti atkūrimą.
Pause
Skip
CD
USB
Paspauskite , norint praleisti MP3
albumą.
albumą.
Search
Paspauskite ir palaikykite ar
.
.
Albumo
numeris
numeris
Takelio
numeris
numeris
PLAYMODE (Grojimo režimas)
OFF
PLAYMODE
OFF
PLAYMODE
Atšaukti nustatymą.
1-TRACK
1TR
Groti vieną pasirinktą takelį.
Paspauskite ar ,
norint pasirinkti takelį.
Paspauskite ar ,
norint pasirinkti takelį.
1-ALBUM
1ALBUM
Groti vieną pasirinktą MP3 albumą.
Paspauskite , norint pasirinkti
MP3 albumą.
Paspauskite , norint pasirinkti
MP3 albumą.
RANDOM
RND
Groti visus takelius atsitiktine tvarka.
1-ALBUM
RANDOM
RANDOM
1ALBUM RND
Groti visus takelius viename pasirinktame
MP3 albume atsitiktine tvarka.
Paspauskite , norint pasirinkti
MP3 albumą.
MP3 albume atsitiktine tvarka.
Paspauskite , norint pasirinkti
MP3 albumą.
REPEAT (Kartojimas)
OFF REPEAT
OFF REPEAT
Atšaukti nustatymą.
ON REPEAT
Kartoti atkūrimą.
MODE 1
Dėmesys ryšiui.
MODE 2 Dėmesys garso kokybei.
Laikmenos paruošimas
Diskas
1
Paspauskite [USB/CD], norint pasirinkti „CD”.
2
Paspauskite [CD ] (pagrindinis aparatas:
[ OPEN/CLOSE]), norint atidaryti disko dėklą.
Įdėkite diską su etikete, nukreipta į viršų.
[ OPEN/CLOSE]), norint atidaryti disko dėklą.
Įdėkite diską su etikete, nukreipta į viršų.
3
Paspauskite [CD ] (pagrindinis aparatas:
[ OPEN/CLOSE]) dar kartą, norint uždaryti disko
dėklą.
[ OPEN/CLOSE]) dar kartą, norint uždaryti disko
dėklą.
USB
Paruošimas
Prieš jums prijungiant USB įrenginį prie sistemos,
įsitikinkite, kad jūs sukūrėte duomenų kopiją.
Prieš jums prijungiant USB įrenginį prie sistemos,
įsitikinkite, kad jūs sukūrėte duomenų kopiją.
1
Sumažinkite garsumą ir junkite USB įrenginį į
USB jungtį.
Laikykite pagrindinį aparatą, kai jungiate ar
atjungiate USB įrenginį.
USB jungtį.
Laikykite pagrindinį aparatą, kai jungiate ar
atjungiate USB įrenginį.
2
Paspauskite [USB/CD], norint pasirinkti „USB A”
ar „USB B”.
ar „USB B”.
Pastaba:
Nenaudokite USB ilginamojo kabelio. Sistema negali
atpažinti USB įrenginio, prijungto per kabelį.
Nenaudokite USB ilginamojo kabelio. Sistema negali
atpažinti USB įrenginio, prijungto per kabelį.
Bluetooth®
Jūs galite sujungti ir groti garso įrenginį bevieliu būdu
per Bluetooth®.
Paruošimas
• Įjunkite įrenginio Bluetooth® ypatybę ir padėkite įrenginį
netoli sistemos.
• Dėl detalių, skaitykite įrenginio naudojimo instrukcijas.
per Bluetooth®.
Paruošimas
• Įjunkite įrenginio Bluetooth® ypatybę ir padėkite įrenginį
netoli sistemos.
• Dėl detalių, skaitykite įrenginio naudojimo instrukcijas.
Įrenginio poravimas
Paruošimas
Jei ši sistema yra prijungta prie Bluetooth® įrenginio,
atjunkite jį (t „Įrenginio atjungimas”).
Jei ši sistema yra prijungta prie Bluetooth® įrenginio,
atjunkite jį (t „Įrenginio atjungimas”).
1
Paspauskite [ ].
Jei yra rodoma „PAIRING”, tęskite nuo
4 žingsnio.
Jei yra rodoma „PAIRING”, tęskite nuo
4 žingsnio.
2
Paspauskite [PLAY MENU], norint pasirinkti
„PAIRING”.
Ar spauskite ir laikykite [ –PAIRING] ant
pagrindinio aparato, kol yra rodoma „PAIRING”.
Tęskite nuo 4 žingsnio
„PAIRING”.
Ar spauskite ir laikykite [ –PAIRING] ant
pagrindinio aparato, kol yra rodoma „PAIRING”.
Tęskite nuo 4 žingsnio
3
Paspauskite , norint pasirinkti „OK? YES”,
ir tada paspauskite [OK].
Yra rodoma „PAIRING”.
Norint atšaukti, pasirinkite „OK? NO”.
ir tada paspauskite [OK].
Yra rodoma „PAIRING”.
Norint atšaukti, pasirinkite „OK? NO”.
4
Pasirinkite „SC-AKX18” iš įrenginio Bluetooth®
meniu. Jei prašoma rakto, įveskite „0000”.
Įrenginys susijungia su šia sistema automatiškai po
poravimo atlikimo.
Prijungto įrenginio pavadinimas yra rodomas kelias
sekundes.
meniu. Jei prašoma rakto, įveskite „0000”.
Įrenginys susijungia su šia sistema automatiškai po
poravimo atlikimo.
Prijungto įrenginio pavadinimas yra rodomas kelias
sekundes.
Pastaba:
Jūs galite poruoti iki 8 įrenginių su šia sistema. Jei yra
suporuojamas 9 įrenginys, ilgiausią laiko tarpą nenaudotas
įrenginys bus pakeistas.
Jūs galite poruoti iki 8 įrenginių su šia sistema. Jei yra
suporuojamas 9 įrenginys, ilgiausią laiko tarpą nenaudotas
įrenginys bus pakeistas.
Įrenginio jungimas
Paruošimas
Jei ši sistema yra prijungta prie Bluetooth® įrenginio,
atjunkite jį (t „Įrenginio atjungimas”).
Jei ši sistema yra prijungta prie Bluetooth® įrenginio,
atjunkite jį (t „Įrenginio atjungimas”).
1
Paspauskite [ ].
Yra rodoma „BLUETOOTH READY”.
Yra rodoma „BLUETOOTH READY”.
2
Pasirinkite „SC-AKX18” iš įrenginio Bluetooth®
meniu.
Prijungto įrenginio pavadinimas yra rodomas
kelias sekundes.
meniu.
Prijungto įrenginio pavadinimas yra rodomas
kelias sekundes.
3
Pradėkite įrenginio atkūrimą.
Pastaba:
• Įrenginys turi būti suporuotas, norint prisijungti.
• Ši sistema vienu metu gali prisijungti tik prie vieno
įrenginio.
• Kai „BLUETOOTH” yra pasirinktas kaip šaltinis, ši sistema
automatiškai bandys prisijungti prie paskutinio prijungto
įrenginio.
• Įrenginys turi būti suporuotas, norint prisijungti.
• Ši sistema vienu metu gali prisijungti tik prie vieno
įrenginio.
• Kai „BLUETOOTH” yra pasirinktas kaip šaltinis, ši sistema
automatiškai bandys prisijungti prie paskutinio prijungto
įrenginio.
Įrenginio atjungimas
1
Paspauskite [ ].
2
Paspauskite [PLAY MENU], norint pasirinkti
„DISCONNECT?”.
„DISCONNECT?”.
3
Paspauskite , norint pasirinkti „OK?
YES”, ir tada spauskite [OK].
Yra rodoma „BLUETOOTH READY”.
Norint atšaukti, pasirinkite „OK? NO”.
YES”, ir tada spauskite [OK].
Yra rodoma „BLUETOOTH READY”.
Norint atšaukti, pasirinkite „OK? NO”.
Pagrindinio aparato naudojimas
Paspauskite ir palaikykite [ –PAIRING], kol bus
rodoma „PAIRING”.
Pastaba:
Įrenginys yra atjungiamas, kai jūs:
• Pasirenkate kitą šaltinį.
• Patraukiate įrenginį iš maksimalaus diapazono.
• Išjungiate įrenginio Bluetooth® perdavimą.
• Išjungiate sistemą ar įrenginį.
Paspauskite ir palaikykite [ –PAIRING], kol bus
rodoma „PAIRING”.
Pastaba:
Įrenginys yra atjungiamas, kai jūs:
• Pasirenkate kitą šaltinį.
• Patraukiate įrenginį iš maksimalaus diapazono.
• Išjungiate įrenginio Bluetooth® perdavimą.
• Išjungiate sistemą ar įrenginį.
USB įrenginys
(nepridėtas)
(nepridėtas)
Pastaba dėl disko
• Ši sistema gali groti CD-R/RW su CD-DA ar MP3
formato turiniu.
formato turiniu.
• Kai kurie CD-R/RW diskai negali būti atkurti dėl
įrašymo sąlygų.
įrašymo sąlygų.
Pastaba dėl USB įrenginio
• Ši sistema palaiko USB 2.0 viso greičio.
• Ši sistema gali palaikyti USB įrenginius iki 32 GB.
• Yra palaikoma tik FAT 12/16/32 rinkmenos
sistema.
• Ši sistema gali palaikyti USB įrenginius iki 32 GB.
• Yra palaikoma tik FAT 12/16/32 rinkmenos
sistema.
Pastaba dėl MP3 rinkmenos
• Rinkmenos yra apibūdinamos kaip takeliai ir
aplankai yra apibūdinami kaip albumai.
• Takeliai turi turėti plėtinį „.mp3” ar „.MP3”.
• Takeliai nebūtinai bus grojami tvarka, kuria
juos įrašėte.
aplankai yra apibūdinami kaip albumai.
• Takeliai turi turėti plėtinį „.mp3” ar „.MP3”.
• Takeliai nebūtinai bus grojami tvarka, kuria
juos įrašėte.
• Kai kurios rinkmenos gali neveikti dėl
sektoriaus dydžio.
sektoriaus dydžio.
MP3 rinkmena diske
• Ši sistema gali pasiekti iki:
• Ši sistema gali pasiekti iki:
– 255 albumų (įskaitant pagrindinį aplanką)
– 999 takelių
– 20 sesijų
– 999 takelių
– 20 sesijų
• Diskas turi atitikti ISO9660 1 ar 2 lygį
(išskyrus išplėstus formatus).
(išskyrus išplėstus formatus).
MP3 rinkmena USB įrenginyje
• Ši sistema gali pasiekti iki:
• Ši sistema gali pasiekti iki:
– 800 albumų (įskaitant pagrindinį aplanką)
– 8000 takelių
– 999 takelių viename albume
– 8000 takelių
– 999 takelių viename albume
Garso efektai
1
Paspauskite [SOUND], norint pasirinkti garso efektą.
2
Paspauskite , norint pasirinkti nustatymą, ir
tada spauskite [OK].
tada spauskite [OK].
Pastaba:
Numatytas nustatymas yra pabrauktas. Pakeisti nustatymai
bus išlaikomi, kol bus vėl pakeisti, nebent nurodyta kitaip.
Numatytas nustatymas yra pabrauktas. Pakeisti nustatymai
bus išlaikomi, kol bus vėl pakeisti, nebent nurodyta kitaip.
Diskžokėjaus automatinis
grotuvas
USB
Jūs galite naudoti diskžokėjaus automatinį grotuvą, norint
pridėti švelnaus perėjimo efektą tarp dainų. Jūs taip pat
galite naudoti papildomas ypatybes su „Panasonic MAX
Juke” programa (Z žiūrėti žemiau).
pridėti švelnaus perėjimo efektą tarp dainų. Jūs taip pat
galite naudoti papildomas ypatybes su „Panasonic MAX
Juke” programa (Z žiūrėti žemiau).
1
Spauskite [PLAY MENU], norint pasirinkti „JUKEBOX”,
ir tada spauskite , norint pasirinkti nustatymą.
ir tada spauskite , norint pasirinkti nustatymą.
Ar spauskite [DJ JUKEBOX] ant pagrindinio aparato,
norint pasirinkti nustatymą. Tęskit nuo 3 žingsnio.
norint pasirinkti nustatymą. Tęskit nuo 3 žingsnio.
2
Paspauskite [OK].
3
Paspauskite [PLAY MENU], norint pasirinkti
„PLAYMODE”.
„PLAYMODE”.
4
Paspauskite , norint pasirinkti nustatymą, ir
tada spauskite [OK].
tada spauskite [OK].
Pastaba:
Diskžokėjaus automatinio grotuvo efektas yra atšaukiamas,
kai jūs išjungiate sistemą ar perjungiate į kitą šaltinį.
Diskžokėjaus automatinio grotuvo efektas yra atšaukiamas,
kai jūs išjungiate sistemą ar perjungiate į kitą šaltinį.
PRESET EQ
Pasirinkite norimą iš anksto nustatyto
ekvalaizerio nustatymą.
Pagrindinio aparato naudojimas
Paspauskite [LOCAL PRESET EQ].
ekvalaizerio nustatymą.
Pagrindinio aparato naudojimas
Paspauskite [LOCAL PRESET EQ].
BASS
Nuo –4 iki +4
Pagrindinio aparato naudojimas
1. Paspauskite [MANUAL EQ], norint
pasirinkti „BASS”, „MID” ar „TREBLE”.
2. Paspauskite ar
, norint reguliuoti lygį.
1. Paspauskite [MANUAL EQ], norint
pasirinkti „BASS”, „MID” ar „TREBLE”.
2. Paspauskite ar
, norint reguliuoti lygį.
MID
TREBLE
TREBLE
D.BASS
„ON D.BASS” ar „OFF D.BASS”
Pagrindinio aparato naudojimas
Paspauskite [D.BASS].
Paspauskite [D.BASS].
SURROUND
„ON SURROUND” ar „OFF SURROUND”
OFF CROSS FADE
Atšaukti švelnų perėjimą.
ON CROSS FADE
Pridėti švelnų perėjimą.
OFF
Išjungti diskžokėjaus
automatinį grotuvą.
automatinį grotuvą.
RANDOM REPEAT
RND
Groti visus takelius atsitiktine
tvarka ir kartoti visus takelius.
tvarka ir kartoti visus takelius.
ALL TITLE REPEAT
Kartoti visus takelius.
„Panasonic MAX Juke” programos naudojimas
Jūs galite parsisiųsti ir įdiegti nemokamą Android™
programą „Panasonic MAX Juke”, esančią Google
Play™, dėl tokių papildomų ypatybių kaip dainos
atkūrimo prašymas iš kelių įrenginių tuo pačiu metu.
Jūs galite parsisiųsti ir įdiegti nemokamą Android™
programą „Panasonic MAX Juke”, esančią Google
Play™, dėl tokių papildomų ypatybių kaip dainos
atkūrimo prašymas iš kelių įrenginių tuo pačiu metu.
Radijas
Paruošimas
Paspauskite [RADIO/AUX], norint pasirinkti „FM” ar „AM”.
Paspauskite [RADIO/AUX], norint pasirinkti „FM” ar „AM”.
Rankinis derinimas
1
Paspauskite [PLAY MENU], norint pasirinkti
„TUNE MODE”.
„TUNE MODE”.
2
Paspauskite , norint pasirinkti „MANUAL”, ir
tada spauskite [OK].
tada spauskite [OK].
3
Paspauskite ar , norint ieškoti
stoties.
Norint automatiškai derinti, paspauskite ir palaikykite
mygtuką, kol dažnis ims greitai keistis.
„STEREO” yra rodoma, kai yra priimama stereofoninė
transliacija.
stoties.
Norint automatiškai derinti, paspauskite ir palaikykite
mygtuką, kol dažnis ims greitai keistis.
„STEREO” yra rodoma, kai yra priimama stereofoninė
transliacija.
Pagrindinio aparato naudojimas
1
Paspauskite [TUNE MODE], norint pasirinkti
„MANUAL”.
„MANUAL”.
2
Paspauskite ar , norint ieškoti
stoties.
stoties.
Išankstinis atminties
nustatymas
Jūs galite iš anksto nustatyti iki 30 FM ir 15 AM stočių.
Automatinis išankstinis nustatymas
1
Paspauskite [PLAY MENU], norint pasirinkti
„A.PRESET”.
„A.PRESET”.
2
Paspauskite , norint pasirinkti „LOWEST” ar
„CURRENT”, ir tada spauskite [OK].
Derintuvas iš anksto nustato visas stotis, kurias jis
gali priimti į kanalus, didėjančia tvarka.
Norint atšaukti, spauskite .
„CURRENT”, ir tada spauskite [OK].
Derintuvas iš anksto nustato visas stotis, kurias jis
gali priimti į kanalus, didėjančia tvarka.
Norint atšaukti, spauskite .
Rankinis išankstinis nustatymas
1
Paspauskite [PLAY MENU], norint pasirinkti „TUNE
MODE”.
MODE”.
2
Paspauskite , norint pasirinkti „MANUAL”, ir
tada spauskite [OK].
tada spauskite [OK].
3
Paspauskite ar , norint ieškoti
stoties.
stoties.
4
Paspauskite [OK].
5
Paspauskite , norint pasirinkti iš anksto nustatytą
numerį, ir tada spauskite [OK].
Atlikite žingsnius nuo 3 iki 5 dar kartą, norint nustatyti
daugiau stočių. Nauja stotis pakeičia bet kokią stotį,
kuri užima tą patį iš anksto nustatytą numerį.
numerį, ir tada spauskite [OK].
Atlikite žingsnius nuo 3 iki 5 dar kartą, norint nustatyti
daugiau stočių. Nauja stotis pakeičia bet kokią stotį,
kuri užima tą patį iš anksto nustatytą numerį.
Iš anksto nustatytos stoties
pasirinkimas
pasirinkimas
1
Paspauskite [PLAY MENU], norint pasirinkti
„TUNE MODE”.
„TUNE MODE”.
2
Paspauskite , norint pasirinkti „PRESET”, ir
tada spauskite [OK].
tada spauskite [OK].
3
Paspauskite ar , norint
pasirinkti iš anksto nustatytą stotį.
pasirinkti iš anksto nustatytą stotį.
Pagrindinio aparato naudojimas
1
Paspauskite [TUNE MODE], norint pasirinkti
„PRESET”.
„PRESET”.
2
Paspauskite ar , norint
pasirinkti iš anksto nustatytą stotį.
pasirinkti iš anksto nustatytą stotį.
Garso kokybės gerinimas
Kai yra pasirinkta „FM”
1
Paspauskite [PLAY MENU], norint pasirinkti
„FM MODE”.
„FM MODE”.
2
Paspauskite , norint pasirinkti „MONO”, ir tada
spauskite [OK].
Norint atšaukti, pasirinkite „STEREO”.
„MONO” yra taip pat atšaukiama, kai jūs pakeičiate
dažnį.
spauskite [OK].
Norint atšaukti, pasirinkite „STEREO”.
„MONO” yra taip pat atšaukiama, kai jūs pakeičiate
dažnį.
Norint įsiminti nustatymą
Tęskite nuo „Rankinio išankstinio nustatymo“ 4 žingsnio.
Tęskite nuo „Rankinio išankstinio nustatymo“ 4 žingsnio.
Signalo statuso tikrinimas
Kai yra pasirinkta „FM”
Australijai ir Naujajai Zelandijai
Paspauskite [DISPLAY].
Kitoms
Paspauskite [PLAY MENU], norint pasirinkti
„FM STATUS” [OK].
„FM STATUS” [OK].
RDS (radijo duomenų sistemos)
transliavimas
Išskyrus Australiją ir Naująją Zelandiją
Ši sistema gali rodyti duomenis, siunčiamus radijo
duomenų sistemos (RDS), galimos kai kuriose vietose.
duomenų sistemos (RDS), galimos kai kuriose vietose.
Paspauskite [DISPLAY].
Pastaba:
RDS gali būti negalima, jei priėmimas yra prastas.
RDS gali būti negalima, jei priėmimas yra prastas.
AM paskyrimo nustatymas
Tik su pagrindiniu aparatu
Ši sistema taip pat gali priimti AM transliacijas, paskirtas
10 kHz žingsniais.
Ši sistema taip pat gali priimti AM transliacijas, paskirtas
10 kHz žingsniais.
1
Paspauskite [RADIO/AUX], norint pasirinkti „AM”.
2
Paspauskite ir palaikykite [RADIO/AUX].
Po kelių sekundžių, ekrano plokštėje rodomas esamas
minimalus radijo dažnis. Paleiskite mygtuką, kai
minimalus dažnis pasikeičia.
minimalus radijo dažnis. Paleiskite mygtuką, kai
minimalus dažnis pasikeičia.
• Norint grįžti į pradinį nustatymą, atlikite aukščiau
pateiktus žingsnius dar kartą.
pateiktus žingsnius dar kartą.
• Iš anksto nustatyti dažniai yra ištrinami, kai jūs
pakeičiate nustatymą.
pakeičiate nustatymą.
LOWEST
Derinimas prasideda nuo žemiausio dažnio.
CURRENT
Derinimas prasidedama nuo esamo dažnio.
FM
FM signalas yra monofoninis.
Sistema nėra priderinta prie stoties.
Sistema nėra priderinta prie stoties.
FM ST
FM signalas yra stereofoninis.
FM MONO
„MONO” yra pasirinkta kaip „FM MODE”.
PS
Programos paslauga
PTY
Programos tipas
FREQ
Dažnis
Laikrodis ir laikmačiai
Laikrodžio nustatymas
Tai yra 24 valandų laikrodis.
1
Paspauskite [SETUP], norint pasirinkti „CLOCK”.
2
Paspauskite , norint nustatyti laiką, ir tada
spauskite [OK].
spauskite [OK].
Norint patikrinti laiką
Paspauskite [SETUP], norint pasirinkti „CLOCK”, ir tada
spauskite [OK].
Parengties režime, spauskite [DISPLAY].
Pastaba:
Atstatykite laikrodį reguliariai, norint išlaikyti tikslumą.
Paspauskite [SETUP], norint pasirinkti „CLOCK”, ir tada
spauskite [OK].
Parengties režime, spauskite [DISPLAY].
Pastaba:
Atstatykite laikrodį reguliariai, norint išlaikyti tikslumą.
Grojimo laikmatis
(Išskyrus Bluetooth® šaltiniui)
Jūs galite nustatyti laikmatį, kad jis įsijungtų tam tikru
laiku ir jus pažadintų.
laiku ir jus pažadintų.
Paruošimas
Nustatykite laikrodį.
Nustatykite laikrodį.
1
Paspauskite [SETUP], norint pasirinkti
„TIMER ADJ”.
„TIMER ADJ”.
2
Paspauskite , norint nustatyti pradžios laiką,
ir tada spauskite [OK].
ir tada spauskite [OK].
3
Atlikite 2 žingsnį dar kartą, norint nustatyti pabaigos
laiką.
laiką.
4
Paspauskite , norint pasirinkti šaltinį, kurį
jūs norite groti, ir tada spauskite [OK].
jūs norite groti, ir tada spauskite [OK].
Norint pradėti laikmatį
1
Paspauskite [SETUP], norint pasirinkti
„TIMER SET”.
„TIMER SET”.
2
Paspauskite , norint pasirinkti „SET”, ir
tada spauskite [OK].
Yra rodoma „ ”.
Norint atšaukti, pasirinkite „OFF”.
Sistema turi būti išjungiama, kad laikmatis veiktų.
tada spauskite [OK].
Yra rodoma „ ”.
Norint atšaukti, pasirinkite „OFF”.
Sistema turi būti išjungiama, kad laikmatis veiktų.
Norint patikrinti nustatymą
Paspauskite [SETUP], norint pasirinkti „TIMER ADJ”,
ir tada spauskite [OK].
Parengties režime, spauskite [DISPLAY] du kartus.
Paspauskite [SETUP], norint pasirinkti „TIMER ADJ”,
ir tada spauskite [OK].
Parengties režime, spauskite [DISPLAY] du kartus.
Pastaba:
• Laikmatis prasideda su mažu garsumu ir palaipsniui jį
didina iki iš anksto nustatyto lygio.
• Laikmatis prasideda su mažu garsumu ir palaipsniui jį
didina iki iš anksto nustatyto lygio.
• Laikmatis ima veikti nustatytu laiku kiekvieną dieną, jei
laikmatis yra įjungtas.
laikmatis yra įjungtas.
• Jei jūs išjungiate sistemą ir tada vėl ją įjungiate, kol
laikmatis veikia, laikmatis pabaigos laiku nenustos
veikti.
laikmatis veikia, laikmatis pabaigos laiku nenustos
veikti.
Snaudimo laikmatis
Snaudimo laikmatis išjungia sistemą po nustatyto laiko.
1
Paspauskite [SETUP], norint pasirinkti „SLEEP”.
2
Paspauskite , norint pasirinkti nustatymą
(minutėmis), ir tada spauskite [OK].
Norint atšaukti, pasirinkite „OFF”.
(minutėmis), ir tada spauskite [OK].
Norint atšaukti, pasirinkite „OFF”.
Pastaba:
• Ekrane yra visada rodomas likęs laikas. Ekranas laikinai
pasikeičia, kai jūs atliekate kitas operacijas.
• Grojimo ir snaudimo laikmatis gali būti naudojami kartu.
• Snaudimo laikmatis visada turi pirmenybę. Būkite tikri,
kad nenustatėte sutampančių laikmačių.
• Ekrane yra visada rodomas likęs laikas. Ekranas laikinai
pasikeičia, kai jūs atliekate kitas operacijas.
• Grojimo ir snaudimo laikmatis gali būti naudojami kartu.
• Snaudimo laikmatis visada turi pirmenybę. Būkite tikri,
kad nenustatėte sutampančių laikmačių.
Išorinė įranga
Jūs galite prijungti įrašantį vaizdajuosčių leistuvą,
DVD leistuvą, t.t. ir klausyti garsą per šią sistemą.
DVD leistuvą, t.t. ir klausyti garsą per šią sistemą.
Paruošimas
• Atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą.
• Išjunkite visą įrangą ir perskaitykite atitinkamas
naudojimo instrukcijas.
• Atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą.
• Išjunkite visą įrangą ir perskaitykite atitinkamas
naudojimo instrukcijas.
1
Prijunkite išorinę įrangą.
2
Paspauskite [RADIO/AUX], norint pasirinkti „AUX”.
3
Grokite išorinę įrangą.
Norint reguliuoti įvesties lygį
1
Paspauskite [SOUND], norint pasirinkti
„INPUT LEVEL”.
„INPUT LEVEL”.
2
Paspauskite , norint pasirinkti
„NORMAL” ar „HIGH”, ir tada spauskite
[OK].
„NORMAL” ar „HIGH”, ir tada spauskite
[OK].
Pastaba:
• Numatytas nustatymas yra „NORMAL”.
• Pasirinkite „NORMAL”, jei garsas yra iškreiptas
„HIGH” įvesties lygio metu.
• Numatytas nustatymas yra „NORMAL”.
• Pasirinkite „NORMAL”, jei garsas yra iškreiptas
„HIGH” įvesties lygio metu.
• Komponentai ir kabeliai yra parduodami atskirai.
• Jei jūs norite prijungti kitą įrangą nei tą, kuri aprašyta,
kreipkitės į garso aparatūros pardavėją.
• Jei jūs norite prijungti kitą įrangą nei tą, kuri aprašyta,
kreipkitės į garso aparatūros pardavėją.
• Garso iškraipymas gali atsirasti, kai jūs naudojate
adapterį.
adapterį.
Garso kabelis
(nepridėtas)
(nepridėtas)
Galinė šio
pagrindinio aparato
plokštė
pagrindinio aparato
plokštė
DVD leistuvas (nepridėtas)
Kita
Automatinis išjungimas
Ši sistema automatiškai išsijungs, kai jūs jos nenaudojate
apytiksliai 20 minučių.
apytiksliai 20 minučių.
1
Paspauskite [SETUP], norint pasirinkti „AUTO OFF”.
2
Paspauskite , norint pasirinkti „ON”, ir tada
spauskite [OK].
Yra rodoma „A.OFF”.
Norint atšaukti, pasirinkite „OFF”.
spauskite [OK].
Yra rodoma „A.OFF”.
Norint atšaukti, pasirinkite „OFF”.
Pastaba:
Ši funkcija neveikia, kai jūs esate pasirinkę radijo šaltinį ar,
kai yra prijungtas Bluetooth® įrenginys.
Ši funkcija neveikia, kai jūs esate pasirinkę radijo šaltinį ar,
kai yra prijungtas Bluetooth® įrenginys.
Bluetooth® parengtis
Ši funkcija automatiškai įjungia sistemą, kai jūs sukuriate
Bluetooth® ryšį iš suporuoto įrenginio.
Bluetooth® ryšį iš suporuoto įrenginio.
1
Paspauskite [SETUP], norint pasirinkti „BLUETOOTH
STANDBY”.
STANDBY”.
2
Paspauskite , norint pasirinkti „ON”, ir tada
spauskite [OK].
Norint atšaukti, pasirinkite „OFF”.
spauskite [OK].
Norint atšaukti, pasirinkite „OFF”.
Programinės įrangos versija
1
Paspauskite [SETUP], norint pasirinkti „SW VER.”,
ir tada spauskite [OK].
Yra rodoma programinės įrangos versija.
ir tada spauskite [OK].
Yra rodoma programinės įrangos versija.
2
Paspauskite [OK] dar kartą, norint išeiti.
Trikčių diagnostika ir
šalinimas
Prieš prašant aptarnavimo, atlikite tolesnes patikras.
Jei jūs nesate tikri dėl kai kurių patikros punktų ar, jei
pateikti sprendimai neišsprendžia problemos,
pasikonsultuokite su savo pardavėju dėl instrukcijų.
Jei jūs nesate tikri dėl kai kurių patikros punktų ar, jei
pateikti sprendimai neišsprendžia problemos,
pasikonsultuokite su savo pardavėju dėl instrukcijų.
Dažnos problemos
Aparatas neveikia.
• Buvo aktyvuotas saugumo įrenginys.
Atlikite tolesnius veiksmus:
• Buvo aktyvuotas saugumo įrenginys.
Atlikite tolesnius veiksmus:
1. Paspauskite ant pagrindinio aparato, norint
perjungti aparatą į parengties režimą. Jei šis
aparatas nepersijungia į parengties režimą,
perjungti aparatą į parengties režimą. Jei šis
aparatas nepersijungia į parengties režimą,
– Paspauskite ir palaikykite mygtuką mažiausiai
10 sekundžių. Ar,
10 sekundžių. Ar,
– Atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą ir
vėl jį prijunkite.
vėl jį prijunkite.
2. Paspauskite dar kartą, norint įjungti aparatą.
Jei problema kartojasi, pasikonsultuokite su savo
pardavėju.
Jei problema kartojasi, pasikonsultuokite su savo
pardavėju.
Ekrano plokštė ima šviesti ir keičiasi nepertraukiamai
parengties režime.
• Paspauskite ir palaikykite [8] ant pagrindinio aparato,
norint pasirinkti „DEMO OFF”.
Su nuotolinio valdymo pulteliu negalima atlikti jokių
operacijų.
• Išsiaiškinkite, ar baterija yra tinkamai įdėta.
parengties režime.
• Paspauskite ir palaikykite [8] ant pagrindinio aparato,
norint pasirinkti „DEMO OFF”.
Su nuotolinio valdymo pulteliu negalima atlikti jokių
operacijų.
• Išsiaiškinkite, ar baterija yra tinkamai įdėta.
Garsas yra iškraipytas ar nėra garso.
• Reguliuokite sistemos garsumą.
Išjunkite sistemą, raskite ir ištaisykite priežastį, ir tada
vėl įjunkite. Tai gali sukelti garsiakalbių ištempimas dėl
pernelyg didelio garsumo ar galios ir, kai naudojate
sistemą karštoje aplinkoje.
Atkūrimo metu gali būti girdimas dūzgimo garsas.
• Kintamosios srovės maitinimo laidas ar fluorescencinė
šviesa yra netoli kabelių.
Laikykite kitus prietaisus ir laidus toliau nuo šios sistemos
kabelių.
Garso lygis sumažėja.
• Apsauginė grandis buvo aktyvuota dėl nepertraukiamo
įvesties naudojimo dideliu garsumu. Taip yra dėl to, kad
siekiama apsaugoti sistemą ir išlaikyti garso kokybę.
• Reguliuokite sistemos garsumą.
Išjunkite sistemą, raskite ir ištaisykite priežastį, ir tada
vėl įjunkite. Tai gali sukelti garsiakalbių ištempimas dėl
pernelyg didelio garsumo ar galios ir, kai naudojate
sistemą karštoje aplinkoje.
Atkūrimo metu gali būti girdimas dūzgimo garsas.
• Kintamosios srovės maitinimo laidas ar fluorescencinė
šviesa yra netoli kabelių.
Laikykite kitus prietaisus ir laidus toliau nuo šios sistemos
kabelių.
Garso lygis sumažėja.
• Apsauginė grandis buvo aktyvuota dėl nepertraukiamo
įvesties naudojimo dideliu garsumu. Taip yra dėl to, kad
siekiama apsaugoti sistemą ir išlaikyti garso kokybę.
Diskas
Ekranas yra neteisingai rodomas.
Atkūrimas neprasideda.
• Jūs neteisingai įdėjote diską. Įdėkite jį teisingai.
• Diskas yra nešvarus. Nuvalykite diską.
• Pakeiskite diską, jei jis yra subraižytas, deformuotas
ar nestandartinis.
• Yra atsiradusi kondensacija. Leiskite sistemai išdžiūti
nuo 1 iki 2 valandų.
Yra rodomas neteisingas bendras takelių skaičius.
Diskas negali būti skaitomas.
Yra girdimas iškreipta garsas.
• Jūs įdėjote diską, kurio sistema negali groti.
Pakeiskite į diską, kurį galima groti.
Atkūrimas neprasideda.
• Jūs neteisingai įdėjote diską. Įdėkite jį teisingai.
• Diskas yra nešvarus. Nuvalykite diską.
• Pakeiskite diską, jei jis yra subraižytas, deformuotas
ar nestandartinis.
• Yra atsiradusi kondensacija. Leiskite sistemai išdžiūti
nuo 1 iki 2 valandų.
Yra rodomas neteisingas bendras takelių skaičius.
Diskas negali būti skaitomas.
Yra girdimas iškreipta garsas.
• Jūs įdėjote diską, kurio sistema negali groti.
Pakeiskite į diską, kurį galima groti.
• Jūs įdėjote diską, kuris nebuvo užbaigtas.
USB
USB įrenginys ar jo turinys negali būti skaitomi.
• USB įrenginio formatas ar turinys jame yra
nesuderinamas su sistema.
• USB įrenginio formatas ar turinys jame yra
nesuderinamas su sistema.
• USB įrenginiai su didesne nei 32 GB saugojimo
galimybe, kai kuriomis sąlygomis negali veikti.
galimybe, kai kuriomis sąlygomis negali veikti.
Lėta USB įrenginio operacija.
• Didelis turinio dydis ar didelės atminties USB
įrenginys reikalauja ilgesnio laiko nuskaitymui.
• Didelis turinio dydis ar didelės atminties USB
įrenginys reikalauja ilgesnio laiko nuskaitymui.
Bluetooth®
Poravimas negali būti atliktas.
• Patikrinkite Bluetooth® įrenginio būseną.
• Įrenginys nepatenka į 10 m ryšio diapazoną.
Padėkite įrenginį arčiau sistemos.
• Patikrinkite Bluetooth® įrenginio būseną.
• Įrenginys nepatenka į 10 m ryšio diapazoną.
Padėkite įrenginį arčiau sistemos.
Įrenginys negali būti prijungtas
• Įrenginio poravimas buvo nesėkmingas.
• Įrenginio poravimas buvo nesėkmingas.
Bandykite poruoti dar kartą.
• Įrenginio poravimas buvo pakeistas.
Bandykite poruoti dar kartą.
• Ši sistema gali būti prisijungusi prie kito įrenginio.
Atjunkite kitą įrenginį ir bandykite poruoti įrenginį
dar kartą.
Atjunkite kitą įrenginį ir bandykite poruoti įrenginį
dar kartą.
Įrenginys yra prijungtas, bet garsas negali būti
girdimas per šią sistemą.
• Kai kuriems įrenginiams su įrengtu Bluetooth®, jūs
turite nustatyti garso išvestį į „SC-AKX18” rankiniu
būdu. Skaitykite įrenginio naudojimo instrukcijas dėl
detalių.
girdimas per šią sistemą.
• Kai kuriems įrenginiams su įrengtu Bluetooth®, jūs
turite nustatyti garso išvestį į „SC-AKX18” rankiniu
būdu. Skaitykite įrenginio naudojimo instrukcijas dėl
detalių.
Garsas iš įrenginio yra nutraukiamas.
• Įrenginys nepatenka į 10 m ryšio diapazoną.
Padėkite įrenginį arčiau sistemos.
• Įrenginys nepatenka į 10 m ryšio diapazoną.
Padėkite įrenginį arčiau sistemos.
• Pašalinkite bet kokias kliūtis tarp šios sistemos ir
įrenginio.
• Trukdo kiti įrenginiai, kurie naudoja 2.4 GHz dažnio
juostą (bevielis maršrutizatorius, mikrobangų
krosnelės, bevieliai telefonai, t.t.).
Pastatykite įrenginį arčiau sistemos ir toliau nuo
kitų įrenginių.
• Pasirinkite „MODE 1” stabiliam ryšiui.
įrenginio.
• Trukdo kiti įrenginiai, kurie naudoja 2.4 GHz dažnio
juostą (bevielis maršrutizatorius, mikrobangų
krosnelės, bevieliai telefonai, t.t.).
Pastatykite įrenginį arčiau sistemos ir toliau nuo
kitų įrenginių.
• Pasirinkite „MODE 1” stabiliam ryšiui.
Radijas
Garsas yra iškraipytas.
• Naudokite pasirenkamą FM lauko anteną. Antena turėtų
būti įrengta kompetentingo techniko.
• Naudokite pasirenkamą FM lauko anteną. Antena turėtų
būti įrengta kompetentingo techniko.
Yra girdimas daužymo garsas.
• Išjunkite televizorių ar patraukite jį toliau nuo sistemos.
• Patraukite mobiliuosius telefonus toliau nuo sistemos,
jei yra pastebimi trukdžiai.
• Išjunkite televizorių ar patraukite jį toliau nuo sistemos.
• Patraukite mobiliuosius telefonus toliau nuo sistemos,
jei yra pastebimi trukdžiai.
AM transliacijos metu yra girdimas žemas dūzgimas.
• Patraukite anteną toliau nuo kitų kabelių ir laidų.
• Patraukite anteną toliau nuo kitų kabelių ir laidų.
Rodoma pagrindiniame aparate
“ADJUST CLOCK”
• Laikrodis yra nenustatytas. Sureguliuokite laikrodį.
“ADJUST TIMER”
• Grojimo laikmatis yra nenustatytas.
Sureguliuokite grojimo laikmatį.
“AUTO OFF”
• Sistema yra nenaudojama 20 minučių ir per minutę ji
išsijungs. Paspauskite bet kokį mygtuką, norint
atšaukti.
“ERROR”
• Buvo atlikta neteisinga operacija. Perskaitykite
instrukcijas ir bandykite dar kartą.
“F61”
• Ištikite ir ištaisykite garsiakalbio laidų sujungimus.
• Atjunkite USB įrenginį. Išjunkite sistemą ir tada vėl
ją įjunkite.
“F70”
• Ištirkite Bluetooth® ryšį.
• Atjunkite Bluetooth® įrenginį. Išjunkite sistemą ir
tada vėl ją įjunkite.
“F76”
• Yra problema su maitinimo tiekimu.
• Atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą ir
pasikonsultuokite su savo pardavėju.
“F77”
• Atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą ir
pasikonsultuokite su savo pardavėju.
“NODEVICE”
• USB įrenginys yra neprijungtas. Ištirkite ryšį.
• Laikrodis yra nenustatytas. Sureguliuokite laikrodį.
“ADJUST TIMER”
• Grojimo laikmatis yra nenustatytas.
Sureguliuokite grojimo laikmatį.
“AUTO OFF”
• Sistema yra nenaudojama 20 minučių ir per minutę ji
išsijungs. Paspauskite bet kokį mygtuką, norint
atšaukti.
“ERROR”
• Buvo atlikta neteisinga operacija. Perskaitykite
instrukcijas ir bandykite dar kartą.
“F61”
• Ištikite ir ištaisykite garsiakalbio laidų sujungimus.
• Atjunkite USB įrenginį. Išjunkite sistemą ir tada vėl
ją įjunkite.
“F70”
• Ištirkite Bluetooth® ryšį.
• Atjunkite Bluetooth® įrenginį. Išjunkite sistemą ir
tada vėl ją įjunkite.
“F76”
• Yra problema su maitinimo tiekimu.
• Atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą ir
pasikonsultuokite su savo pardavėju.
“F77”
• Atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą ir
pasikonsultuokite su savo pardavėju.
“NODEVICE”
• USB įrenginys yra neprijungtas. Ištirkite ryšį.
“NO DISC”
• Jūs neįdėjote disko.
• Jūs neįdėjote disko.
“NO PLAY”
“UNSUPPORT”
• Patikrinkite turinį. Jūs galite groti tik palaikomą
formatą.
• Rinkmenos USB įrenginyje gali būti sugadintos.
Formatuokite USB įrenginį ir vėl bandykite.
“UNSUPPORT”
• Patikrinkite turinį. Jūs galite groti tik palaikomą
formatą.
• Rinkmenos USB įrenginyje gali būti sugadintos.
Formatuokite USB įrenginį ir vėl bandykite.
• Sistemoje gali būti problema. Išjunkite sistemą ir
tada vėl įjunkite.
tada vėl įjunkite.
“NO TRACK”
• USB įrenginyje nėra albumo ar takelio.
• USB įrenginyje nėra albumo ar takelio.
“PLAYERROR”
• Jūs grojate nepalaikomą MP3 rinkmeną.
Sistema praleis tą takelį ir gros tolesnį.
• Jūs grojate nepalaikomą MP3 rinkmeną.
Sistema praleis tą takelį ir gros tolesnį.
“REMOTE 1”
“REMOTE 2”
• Nuotolinis valdymo pultelis ir pagrindinis aparatas
naudoja skirtingus kodus. Pakeiskite nuotolinio
valdymo pultelio kodą.
“REMOTE 2”
• Nuotolinis valdymo pultelis ir pagrindinis aparatas
naudoja skirtingus kodus. Pakeiskite nuotolinio
valdymo pultelio kodą.
– Kai yra rodoma „REMOTE 1”, paspauskite ir
palaikykite [OK] ir [ ] mažiausiai 4 sekundes.
palaikykite [OK] ir [ ] mažiausiai 4 sekundes.
– Kai yra rodoma „REMOTE 2”, paspauskite ir
palaikykite [OK] ir [USB/CD] mažiausiai
4 sekundes.
palaikykite [OK] ir [USB/CD] mažiausiai
4 sekundes.
“TEMP NG”
• Buvo aktyvuota temperatūros apsaugos grandinė ir
sistema išsijungs. Leiskite aparatui atvėsti prieš vėl jį
įjungiant.
• Patikrinkite ar aparato vėdinimo anga nėra uždengta.
• Įsitikinkite, kad šis aparatas yra gerai vėdinamas.
• Buvo aktyvuota temperatūros apsaugos grandinė ir
sistema išsijungs. Leiskite aparatui atvėsti prieš vėl jį
įjungiant.
• Patikrinkite ar aparato vėdinimo anga nėra uždengta.
• Įsitikinkite, kad šis aparatas yra gerai vėdinamas.
“USB OVER CURRENT ERROR”
• USB įrenginys naudoja per daug energijos.
Atjunkite USB įrenginį, išjunkite sistemą ir tada vėl įjunkite.
• USB įrenginys naudoja per daug energijos.
Atjunkite USB įrenginį, išjunkite sistemą ir tada vėl įjunkite.
“VBR–”
• Sistema negali rodyti likusio grojimo laiko kintamo bitų
dažnio (VBR) takeliams.
• Sistema negali rodyti likusio grojimo laiko kintamo bitų
dažnio (VBR) takeliams.
Nuotolinio valdymo pultelio
kodas
Kai kita Panasonic įranga atsako į šios sistemos nuotolinio
valdymo pultelį, pakeiskite nuotolinio valdymo pultelio
kodą šiai sistemai.
valdymo pultelį, pakeiskite nuotolinio valdymo pultelio
kodą šiai sistemai.
Paruošimas
Paspauskite [USB/CD], norint pasirinkti „CD”.
Paspauskite [USB/CD], norint pasirinkti „CD”.
Norint nustatyti kodą į „REMOTE 2”
1
Paspauskite ir palaikykite [USB/CD] ant pagrindinio
aparato ir [RADIO/AUX] ant nuotolinio valdymo
pultelio, kol bus rodoma „REMOTE 2”.
aparato ir [RADIO/AUX] ant nuotolinio valdymo
pultelio, kol bus rodoma „REMOTE 2”.
2
Paspauskite ir palaikykite [OK] ir [USB/CD]
mažiausiai 4 sekundes.
mažiausiai 4 sekundes.
Norint nustatyti kodą į „REMOTE 1”
1
Paspauskite ir palaikykite [USB/CD] ant pagrindinio
aparato ir [USB/CD] ant nuotolinio valdymo pultelio,
kol bus rodoma „REMOTE 1”.
aparato ir [USB/CD] ant nuotolinio valdymo pultelio,
kol bus rodoma „REMOTE 1”.
2
Paspauskite ir palaikykite [OK] ir [ ] mažiausiai
4 sekundes.
4 sekundes.
Sistemos atminties
atstatymas
Kai nutinka tolesnės situacijos, atstatykite atmintį:
• Kai yra spaudžiami mygtukai nėra jokio atsako.
• Jūs norite išvalyti ir atstatyti atminties turinį.
• Kai yra spaudžiami mygtukai nėra jokio atsako.
• Jūs norite išvalyti ir atstatyti atminties turinį.
1
Atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą.
2
Kol jūs spaudžiate ir laikote ant pagrindinio
aparato, junkite kintamosios srovės maitinimo laidą
dar kartą.
Tęskite mygtuko spaudimą ir laikymą, kol bus
rodoma „– – – – – – – –”.
aparato, junkite kintamosios srovės maitinimo laidą
dar kartą.
Tęskite mygtuko spaudimą ir laikymą, kol bus
rodoma „– – – – – – – –”.
3
Paleiskite .
Visi nustatymai yra grąžinami į pradinius
gamyklinius nustatymus.
Yra reikalinga nustatyti atminties elementus dar
kartą.
Visi nustatymai yra grąžinami į pradinius
gamyklinius nustatymus.
Yra reikalinga nustatyti atminties elementus dar
kartą.
Paspauskite ar ,
norint praleisti takelį.
norint praleisti takelį.
Paspauskite .
Jūs galite patikrinti sistemos programinės įrangos versiją.