Panasonic HHS043 操作ガイド
Kérjük, a termék használata előtt olvassa át figyelmesen ezen
utasításokat, és tartsa meg ezt a kézikönyvet későbbi
használatra.
- Ha ezt a szimbólumot látja -
Tartsa távol az egységet az elektromágneses
eszközöktől (mint a mikrohullámú sütő, televízió,
videojáték, rádió, magasfeszültségű vezetékek, stb.).
• Ne használja a fényképezőgépet mobiltelefon közelében,
mert ez zajossá teheti a képet, illetve a hangot.
• Ha a fényképezőgép az elektromágneses eszközök miatt
nem működik megfelelően, kapcsolja ki a készüléket,
távolítsa el az akkumulátort, illetve a csatlakoztatott
akkumulátortöltőt. Azután helyezze be ismét az
akkumulátort, illetve csatlakoztassa újra az
akkumulátortöltőt, majd kapcsolja be a fényképezőgépet.
Az objektív olyan digitális fényképezőgéppel használható,
amely „Micro Four Thirds
mert ez zajossá teheti a képet, illetve a hangot.
• Ha a fényképezőgép az elektromágneses eszközök miatt
nem működik megfelelően, kapcsolja ki a készüléket,
távolítsa el az akkumulátort, illetve a csatlakoztatott
akkumulátortöltőt. Azután helyezze be ismét az
akkumulátort, illetve csatlakoztassa újra az
akkumulátortöltőt, majd kapcsolja be a fényképezőgépet.
Az objektív olyan digitális fényképezőgéppel használható,
amely „Micro Four Thirds
TM
System” (Mikro 4/3-os)
szabványos optikafelrögzítéssel rendelkezik.
• Nem lehet olyan fényképezőgépre rögzíteni az objektívet,
amely Four Thirds
• Nem lehet olyan fényképezőgépre rögzíteni az objektívet,
amely Four Thirds
TM
(4/3-os) szabvánnyal rendelkezik.
• A használati útmutatóban szereplő képeken a DMC-GM5
típusú fényképezőgép látható.
• A használati útmutatóban szereplő képek, illetve a
specifikáció a későbbi változtatások következtében
különbözhetnek az Ön által vásárolt készüléktől.
• A Micro Four Thirds
típusú fényképezőgép látható.
• A használati útmutatóban szereplő képek, illetve a
specifikáció a későbbi változtatások következtében
különbözhetnek az Ön által vásárolt készüléktől.
• A Micro Four Thirds
TM
és a Micro Four Thirds logó egy
védjegy, illetve az Olympus Imaging Corporation –
Japánban, Amerikai Egyesült Államokban, az Európai
Unióban és egyéb országokban bejegyzett védjegye.
• A Four Thirds
Japánban, Amerikai Egyesült Államokban, az Európai
Unióban és egyéb országokban bejegyzett védjegye.
• A Four Thirds
TM
és a Four Thirds logó egy védjegy,
illetve az Olympus Imaging Corporation – Japánban,
Amerikai Egyesült Államokban, az Európai Unióban és
egyéb országokban bejegyzett védjegye.
• A G MICRO SYSTEM egy LUMIX digitális
fényképezőgéphez használható Micro Four Thirds
rendszeren alapuló cserélhető objektív típus.
• Egyéb rendszerek nevei és terméktípusok, amelyek ebben
a kezelési útmutatóban szerepelnek, bejegyzett védjegyek,
illetve az adott gyártó által kifejlesztett rendszer vagy
termék védjegyei.
Amerikai Egyesült Államokban, az Európai Unióban és
egyéb országokban bejegyzett védjegye.
• A G MICRO SYSTEM egy LUMIX digitális
fényképezőgéphez használható Micro Four Thirds
rendszeren alapuló cserélhető objektív típus.
• Egyéb rendszerek nevei és terméktípusok, amelyek ebben
a kezelési útmutatóban szerepelnek, bejegyzett védjegyek,
illetve az adott gyártó által kifejlesztett rendszer vagy
termék védjegyei.
■
Az objektív karbantartása
• A homok, illetve a por károsíthatja az objektívet. Ügyeljen
rá, hogy ne kerüljön homok vagy por az objektívre, illetve
a csatlakozópontokra, ha azt tengerparton, stb. használja.
• Ez az objektív nem vízálló és nem cseppálló. Ha vízcsepp
kerül az objektívre, törölje le egy puha száraz ronggyal.
• Ne nyomja meg túlságosan az objektívet.
• Ha az objektív lencséje koszos (víz, olaj, ujjlenyomat, stb.),
ez befolyásolhatja a fényképfelvételt. Óvatosan törölje le az
objektív lencséjének felületét egy puha, száraz törlőruhával,
fényképezés előtt és után.
• Ügyeljen arra, hogy az objektívet a megfelelő felével
helyezze fel a vázra. Gondoskodjon róla, hogy az objektív
csatlakoztatási pontja ne legyen koszos.
(Lásd az ábrát)
■
A páralecsapódásról (Az objektív
lencséjének elhomályosodása)
lencséjének elhomályosodása)
• Hőmérséklet különbség hatására páralecsapódás keletkezhet.
A páralecsapódás az objektívet homályossá, piszkossá teheti,
és a termék meghibásodásához vezethet, ezért különösen
ügyeljen a következő helyzetekben:
– Amikor fényképezőgépet hideg időben a szabadból a
szobába viszi
– Amikor a fényképezőgépet légkondicionált autóval szállítja
– Amikor a légkondicionáló berendezésből kiáramló hideg
levegő közvetlenül éri az objektívet
– Párás helyeken
• Tegye a fényképezőgépet műanyag zacskóba annak
érdekében, hogy átvegye a környezet hőmérsékletét és
megelőzze a páralecsapódást. Ha páralecsapódás keletkezik,
kapcsolja ki a készüléket és hagyja így körülbelül 2 órán
keresztül. Amint a fényképezőgép átvette a környezet
hőmérsékletét, a páralecsapódás magától eltűnik.
[A készülék kicsomagolásakor ellenőrizze, hogy
mellékelve vannak-e az alábbi tartozékok]
Amikor eltávolítja az egységről a csomagolást, ellenőrizze a
főegység és a tartozékok meglétét, külső felületüket és a
funkciók működését, bizonyosodjon meg arról, hogy nem
sérültek-e meg a szállítás közben. Ha bármilyen problémát
észlel, vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel, mielőtt
használatba venné a készüléket. A cikkszámok 2015. márciusi
állapot szerint értendők. A változtatás jogát fenntartjuk.
1
Objektív tok
2
Objektívvédő sapka
3
Hátsó objektívvédő sapka
4
Napellenző
: Fekete, : Ezüst
5
Dekorációs gyűrű
: Fekete, : Ezüst
(Az első és hátsó objektívvédő sapka, valamint a
dekorációs gyűrű a vásárláskor a cserélhető objektívre
van rögzítve.)
1
Lencsefelület
2
Dekorációs gyűrű
Távolítsa el a napellenző használata esetén.
3
Fókuszgyűrű
Kézi fókuszbeállításnál (MF) forgassa el a fókuszáláshoz.
4
Jelölés az objektív rögzítéséhez
5
Csatlakozási pontok
Megjegyzés
• Amikor közeli tárgyról készít képet vaku használatával, a
vaku fényét kitakarhatja az objektív, és a kép egy része sötét
lehet. Fénykép készítésnél ellenőrizze a tárgy távolságát.
• A fel- és leszereléshez olvassa át a fényképezőgép kezelési
útmutatóját is.
• Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép ki van-e kapcsolva.
• Távolítsa el a hátsó objektívvédő sapkát az objektívről.
(Lásd az ábrát)
■
Az objektív felszerelése (Lásd a ábrát)
Igazítsa össze az objektíven és a
fényképezőgép vázán található jelzéseket,
majd forgassa az objektívet kattanásig a
nyíllal jelölt irányba.
• Az objektív felszerelése közben ne nyomja meg az
objektív kioldógombját .
• Ügyeljen arra, hogy az objektív az illesztés közben
pontosan merőlegesen álljon a fényképezőgép vázára,
ellenkező esetben az objektív megkarcolódhat.
• Ellenőrizze, hogy az objektív illesztése megfelelő-e.
■
Az objektív leszerelése (Lásd a ábrát)
A leszereléshez nyomja meg az objektív
kioldógombját , közben forgassa el az
objektívet a nyíllal jelölt irányba, ameddig
csak lehet.
kioldógombját , közben forgassa el az
objektívet a nyíllal jelölt irányba, ameddig
csak lehet.
• Miközben elforgatja az objektívet, tartsa biztosan a
kezében az objektívet a fényképezőgéphez közel eső
részén .
• Illessze az objektívre a hátsó védősapkát, nehogy
megkarcolódjon az objektív csatlakozó felülete.
• Helyezze fel a védősapkát a fényképezőgép vázára,
nehogy szennyeződés vagy por kerüljön a készülékbe.
■
A napellenző felszerelése
(Mellékelt tartozék) (Lásd a ábrát)
(Mellékelt tartozék) (Lásd a ábrát)
1
Forgassa el a dekorációs gyűrűt a nyíl
irányába, majd távolítsa el.
2
Igazítsa a napellenzőn található ( ) jelzést
az objektív szélén található jelzéshez.
3
Forgassa a napellenzőt a nyíl irányába
kattanásig, majd igazítsa a napellenzőn
található ( ) jelzést az objektív szélén
található jelzéshez.
■
A napellenző átmeneti tárolása
(Lásd az ábrát)
(Lásd az ábrát)
1
Fordítsa el a napellenzőt a nyíllal jelölt
irányba a levételhez.
2
Igazítsa a napellenzőn található ( )
jelzést az objektív szélén található jelzéshez.
3
Forgassa a napellenzőt a nyíl irányába
kattanásig.
Megjegyzés
• Ha vakut használ, miközben napellenző van a gépre
felszerelve, akkor a kijelzőn megjelenő kép alsó széle
elsötétülhet (vignetta-hatás), és a vaku vezérlése esetleg
kikapcsol, mert a vakut takarja a napellenző. Javasoljuk,
hogy távolítsa el a napellenzőt.
• Távolítsa el a napellenzőt, ha az AF-segédfényt sötétben
használja.
■
A dekorációs gyűrű felszerelése
(Lásd a ábrát)
(Lásd a ábrát)
1
Igazítsa a dekorációs gyűrűn található ( )
jelzést az objektív szélén található jelzéshez.
2
Forgassa a dekorációs gyűrűt a nyíl irányába
kattanásig.
■
Szűrők felszerelése
• A képek szélei elsötétülhetnek (vignetta-hatás), ha 2 vagy
több MC védőt (külön megvásárolható: DMW-LMCH37), PL
szűrőt (külön megvásárolható: DMW-LPL37, DMW-LPLA37),
vagy ND szűrőt (külön megvásárolható: DMW-LND37), illetve
ha vastag szűrőt és/vagy védőt alkalmaz.
• Amennyiben túl erősen rögzíti a szűrőt, előfordulhat, hogy
nem tudja azt eltávolítani, ezért tartózkodjon ettől.
• A lencsevédő sapka rögzíthető az objektívre akkor is,
ha arra már felhelyezte a szűrőt.
• Ha a napellenző rögzítve van az objektívhez, akkor szűrőt
már nem lehet felszerelni rá.
Ügyeljen arra, hogy az objektív ne essen le és ne
ütődjön hozzá semmihez. Ne nyomja meg erősen
az objektívet.
• Ügyeljen arra, hogy ne ejtse le és ne üsse oda semmihez
a táskát, melybe az objektívet tette, mert ebben az esetben
erős ütés érheti az objektívet. A fényképezőgép
meghibásodhat, és előfordulhat, hogy a fényképkészítés
lehetetlenné válik. Az objektív is meghibásodhat.
Ne szórjon rovarirtó sprayt vagy egyéb vegyszert
a fényképezőgép környékére. Gondoskodjon róla,
hogy ilyen anyagok ne kerülhessenek az objektívre.
• Az ilyen vegyi anyagoktól deformálódhat az objektív
burkolata, és leválhat a festék róla.
Ne szállítsa úgy az objektívet, hogy az a
fényképezőgép vázra van illesztve.
• Semmiképp se tárolja az alábbi helyeken a készüléket,
mivel ez működési problémát okozhat, illetve a készülék
meghibásodását okozhatja:
– Közvetlen napsütésnek kitett helyen, illetve a strandon
nyáron
– Magas hőmérsékletű, illetve magas páratartalmú, illetve
olyan helyeken, ahol ezek a körülmények megváltozhatnak
– Olyan helyeken, ahol nagy mennyiségben található
homok, por, illetve kosz
– Tűzveszélyes helyeken
– Fűtő-, légkondicionáló-, illetve párologtató berendezések
közelében
– Ahol vízzel érintkezhet a készülék
– Ahol a készülék rezgésnek van kitéve
– Járműben
• Olvassa el a digitális fényképezőgép kezelési útmutatóját is.
• Ha a készüléket huzamosabb ideig nem használja,
javasoljuk, hogy silica géllel együtt tárolja azt.
A penészesedés és egyéb problémák meghibásodást
okozhatnak. Javasoljuk, hogy ellenőrizze a készülék
működését használat előtt.
• Ne hagyja, hogy az objektív gumival, vagy műanyag
tárgyakkal érintkezzen hosszú ideig.
• Ne érintse meg az objektív csatlakozó felületét.
Ez az egység meghibásodását okozhatja.
• Ne szerelje szét, illetve ne alakítsa át az egységet.
Ne használjon benzint, hígítót, alkoholt vagy egyéb
hasonló tisztítószert az objektív lencséjének vagy
külső felületének tisztításához.
• A vegyszerek használata károsíthatja az objektívet, illetve
a festék lepattogzódásához vezethet.
• Törölje le a port, illetve az ujjlenyomatokat egy puha,
száraz ruhával.
• Használjon száraz portörlőt a kosz és a por zoom-gyűrűről
történő eltávolításához.
• Ne használjon háztartási tisztítószert vagy vegykezelt
törlőruhát.
Hang hallható, amikor a fényképezőgépet be-, illetve
kikapcsolja. Képrögzítéskor hang hallható, amikor
egy fényes tárgyról készít képet, mint például ha
szabadban készít felvételt.
• Ez a lencsék és a blende mozgásának hangja, nem jelent
meghibásodást.
Ha ezzel az objektívvel használja a digitális
fényképezőgépet, a stabilizátor funkció nem
kapcsolható ki, vagy a stabilizátor funkció nem
működik.
• A lencse optikai képstabilizátor funkciója csak támogatott
fényképezőgép használata esetén működik megfelelően.
→
Régebbi típusú Panasonic digitális fényképezőgépek
(DMC-GF1, DMC-GH1, DMC-G1) használata esetén
a [Stabilizátor] a [Felvétel] üzemmód menüjében nem
állítható [OFF] (KI) értékre. Ajánlott a digitális
fényképezőgép firmware-ét frissíteni az alábbi
weboldalon:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/
→
Amennyiben egyéb gyártó digitális fényképezőgépével
használja az objektívet, további információkért lépjen
kapcsolatba az adott gyártóval.
A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
„LUMIX G 42.5 mm/F1.7 ASPH./POWER O.I.S.”
CSERÉLHETŐ OBJEKTÍV DIGITÁLIS
FÉNYKÉPEZŐGÉPHEZ
CSERÉLHETŐ OBJEKTÍV DIGITÁLIS
FÉNYKÉPEZŐGÉPHEZ
Elhasznált készülékek ártalmatlanítása
Csak az Európai Unió és olyan országok számára,
ahol újrahasznosító rendszer működik
Csak az Európai Unió és olyan országok számára,
ahol újrahasznosító rendszer működik
Ez a szimbólum a termékeken és/vagy a hozzá
tartozó dokumentációban azt jelenti, hogy az
elhasználódott elektromos és elektronikus
termékek nem keverhetők az általános háztartási
hulladék közé. Az elhasznált termékek megfelelő
kezelése és újrahasznosítása céljából juttassa el
azokat a gyűjtőhelyekre az országos előírásoknak
megfelelően. Ezeknek a termékeknek a megfelelő kezelése
segít az értékes erőforrások megőrzésében, az emberi
egészségre káros hatások megelőzésében, valamint védi a
környezetet a helytelen hulladékkezelésből eredő
szennyezéstől.
A begyűjtésre és újrahasznosításra vonatkozó bővebb
tájékoztatást a helyi önkormányzatnál kaphat.
A hulladék helytelen megsemmisítése bírságot vonhat
maga után a nemzeti előírások szerint.
Információk az Ön biztonsága érdekében
Óvintézkedések
5
6
MAGYAR
B
Mellékelt tartozékok
C
Alkotórészek megnevezései és funkcióik
D
Az objektív fel- és leszerelése
Biztonsági óvintézkedések
Hibaelhárítás
Műszaki adatok
f=42,5 mm
(35 mm-es fényképezőgépnek megfelelő: 85 mm)
Rekesz típus
7-lamellás zár/körkörös diafragma
Maximum rekeszérték
F1.7
Minimum rekeszérték
F22
Objektív felépítése
10 elem 8 csoportban (1 aszférikus lencse)
Fókusztávolság
0,31 m - ∞ [a fókusztávolság referencia vonalától]
Maximális képnagyítás
0,2x (35 mm-es fényképezőgépnek megfelelő: 0,4x)
Optikai képstabilizátor
Elérhető
[O.I.S.] kapcsoló
Nincs (A [Stabilizátor] beállítása a [Felvétel] menüben
Rekesz típus
7-lamellás zár/körkörös diafragma
Maximum rekeszérték
F1.7
Minimum rekeszérték
F22
Objektív felépítése
10 elem 8 csoportban (1 aszférikus lencse)
Fókusztávolság
0,31 m - ∞ [a fókusztávolság referencia vonalától]
Maximális képnagyítás
0,2x (35 mm-es fényképezőgépnek megfelelő: 0,4x)
Optikai képstabilizátor
Elérhető
[O.I.S.] kapcsoló
Nincs (A [Stabilizátor] beállítása a [Felvétel] menüben
történik.))
Foglalat
„Micro Four Thirds Mount”
Látószög
29°
Szűrő átmérő
37 mm
Max. átmérő
Kb. 55 mm
Teljes hossz
Kb. 50 mm
Foglalat
„Micro Four Thirds Mount”
Látószög
29°
Szűrő átmérő
37 mm
Max. átmérő
Kb. 55 mm
Teljes hossz
Kb. 50 mm
(az objektív végétől az objektívfoglalat alapoldaláig)
Tömeg
Kb. 130 g
Tömeg
Kb. 130 g
Használati útmutató
CSERÉLHETŐ
OBJEKTÍV DIGITÁLIS
FÉNYKÉPEZŐGÉPHEZ
OBJEKTÍV DIGITÁLIS
FÉNYKÉPEZŐGÉPHEZ
Típusszám:
H-HS043
Panasonic Corporation
Web: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2015
VFC4456
1
SYF0059
2
VFC4605
3
4
5
SYQ0374
SYQ0375
SDW0170K
SDW0170S
4
1
3
5
2
1
2
3
4
SQT0843
F0315HH0
E
Gyártó:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japán
Kadoma, Osaka, Japán
Európai importőr:
Panasonic Marketing
Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Németország
Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Németország
①
Ⓐ
Ⓐ
Ⓑ
Ⓑ
Ⓐ
Ⓑ
Ⓑ
Ⓓ
Ⓒ
Ⓕ
Ⓗ
Ⓖ
Ⓔ
Ⓕ
• Nem lehet konverziós lencsét vagy adaptert rögzíteni ehhez
az objektívhez. Egy szűrővel használható, de ha egyéb
elemet kíván felhelyezni, az kárt okozhat az objektívben.
Fókusztávolság tartomány