Panasonic DMC-TZ5 操作ガイド
99
Carduri
de
memorie
Pentru a evita deteriorarea cardului şi pierderea datelor
•
Nu lăsaţi cardul în locuri cu temperatură ridicată, unde se generează uşor unde electromagnetice
sau electricitate statică sau unde este expus la razele solare.
sau electricitate statică sau unde este expus la razele solare.
•
Nu îndoiţi şi nu expuneţi cardul la şocuri
•
Nu permiteţi ca impurităţile, praful şi umezeala să intre în contact cu terminalele de pe spatele
cardului şi nu atingeţi terminalele cu degetele
cardului şi nu atingeţi terminalele cu degetele
La depunerea la deşeuri sau transferul cardurilor de memorie
•
Dacă utilizaţi funcţiile de formatare sau ştergere pe cameră sau PC, acestea vor modifica doar
informaţiile de administrare a fişierelor şi nu vor şterge complet datele de pe cardul de memorie. La
depunerea la deşeuri sau transferarea cardului dumneavoastră de memorie, recomandăm
distrugerea fizică a acestuia sau utilizarea unui software special dedicat acestui scop pentru a
şterge datele de pe card. Datele de pe cardurile de memorie trebuie administrate cu
responsabilitate.
informaţiile de administrare a fişierelor şi nu vor şterge complet datele de pe cardul de memorie. La
depunerea la deşeuri sau transferarea cardului dumneavoastră de memorie, recomandăm
distrugerea fizică a acestuia sau utilizarea unui software special dedicat acestui scop pentru a
şterge datele de pe card. Datele de pe cardurile de memorie trebuie administrate cu
responsabilitate.
Bateria
şi încărcătorul
Depozitaţi bateria în cutia de baterie după utilizare
Nu utilizaţi bateria dacă prezintă urme de deteriorare (în special la
conectori) cauzate de căzături, etc.
conectori) cauzate de căzături, etc.
Capacitatea estimată de înregistrare este de 300 [330*
1
] imagini (P16),
pe baza standardelor CIPA*
2
*
1
DMC-TZ4
Standarde CIPA:
•
Utilizarea cardurilor de memorie Panasonic SD (16 MB)
→ Utilizarea bateriei furnizate –
Temperatură de 23C, umiditate de 50% - Mod de imagine normală
→ Ecran LCD aprins (Numărul
de imagini înregistrabile se reduce în modurile AUTO POWER LCD, POWER LCD şi HIGH
ANGLE) – STABILIZER (MODE1)
ANGLE) – STABILIZER (MODE1)
→ Prima fotografie realizată la 30 de secunde după pornire → 1
fotografie realizată la 30 secunde
→ Blitz complet încărcat utilizat pentru fiecare fotografie →
Operare a transfocării pentru fiecare fotografie (max. W
→ max. T sau max. T → max. W) –
Camera oprită după fiecare 10 imagini, pentru a permite răcirea acesteia
*
*
2
CIPA = Camera & Imaging Products Association
La încărcare
•
Îndepărtaţi urmele de mizerie de pe conectorii încărcătorului şi bateriei cu o cârpă uscată
•
Ţineţi la cel puţin 1 m distanţă de aparate de radio AM (pot apărea interferenţe radio)
•
Zgomote pot fi emise din interiorul încărcătorului, dar acest lucru este normal
•
Scoateţi întotdeauna încărcătorul din priză după încărcare (se consumă până la 0,1 W dacă acesta
este lăsat în priză)
este lăsat în priză)
Logoul SDHC este o marcă înregistrată
Alte nume, denumiri de societăţi sau denumiri de produse din aceste instrucţiuni de operare sunt
mărci înregistrate sau mărci comerciale ale societăţilor aferente.
mărci înregistrate sau mărci comerciale ale societăţilor aferente.