Sony h.ear on Wireless NC MDR-100ABN オーナーマニュアル

ページ / 7
Ş Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant 
une période prolongée, la batterie 
rechargeable risque de ne pas fournir une 
charge suffisante. La batterie pourra 
fournir une charge adéquate après 
plusieurs chargements et déchargements.
Ş Si vous rangez l’appareil pendant une 
période prolongée, chargez la batterie tous 
les six mois pour éviter un déchargement 
excessif.
Ş Si la durée d’utilisation de l’appareil 
devient très courte, vous devez remplacer 
la batterie rechargeable par une nouvelle. 
Veuillez contacter votre détaillant Sony le 
plus proche afin de remplacer la batterie.
Remarque sur l’électricité statique
Ş L’électricité statique qui s’accumule dans le 
corps peut causer de légers picotements 
dans les oreilles. Pour réduire cet effet, 
portez des vêtements fabriqués en 
matières naturelles.
Si l’appareil ne fonctionne pas 
correctement
Ş Réinitialisez l’appareil. 
Appuyez sur les boutons 
Æ et NC 
simultanément pendant le chargement. 
L’appareil sera réinitialisé. Les informations 
de jumelage ne sont pas supprimées.
Ş Si le problème persiste même après 
l’opération de réinitialisation ci-dessus, 
initialisez l’appareil comme suit. 
Déconnectez le câble micro-USB du port 
micro-USB, éteignez l’appareil, puis 
maintenez enfoncés les boutons 
Æ et 
àê/
 simultanément pendant plus de 
7 secondes. Le témoin (bleu) clignote 4 fois 
et l’appareil est réinitialisé à ses 
paramètres d’usine. Toutes les 
informations de jumelage sont 
supprimées.
Ş Une fois l’appareil initialisé, il pourrait ne 
pas se connecter à votre iPhone ou 
ordinateur. En pareil cas, supprimez les 
informations de jumelage de l’appareil sur 
le iPhone ou l’ordinateur, puis jumelez-les 
de nouveau.
Qu’est-ce que la réduction de bruits?
Ş Le circuit de réduction de bruits capte les 
bruits extérieurs à l’aide de micros intégrés 
et envoie à l’appareil un signal de 
réduction de niveau identique, mais 
opposé.
 
– Il est possible que l’effet de la réduction 
de bruits ne soit pas très prononcé dans 
un environnement très silencieux ou 
certains bruits peuvent être audibles.
 
– L’effet de la réduction de bruits peut 
varier selon la façon dont vous portez 
l’appareil.
 
– La fonction de réduction de bruits 
fonctionne principalement pour la bande 
des basses fréquences. Bien que les 
bruits soient atténués, ils ne sont pas 
complètement inaudibles.
 
– Lorsque vous utilisez l’appareil dans un 
train ou une voiture, des bruits peuvent 
se produire en fonction de l’état de la 
route.
 
– Les téléphones cellulaires peuvent 
générer des interférences et des 
parasites. Si cela se produit, éloignez 
l’appareil du téléphone cellulaire.
 
– Ne couvrez pas les micros du casque 
(MIC) avec les mains. La fonction de 
réduction de bruits pourrait ne pas 
fonctionner correctement.
MIC
Autres
Ş Veillez à ne pas vous coincer les doigts 
dans l’appareil lorsque vous le pliez.
Ş Pour utiliser l’appareil en tant que casque 
d’écoute avec câble, utilisez uniquement le 
câble de casque d’écoute fourni. 
Assurez-vous d’insérer fermement le câble 
de casque d’écoute.
Ş Ne placez pas cet appareil dans un endroit 
exposé à l’humidité, la poussière, la suie, la 
vapeur ou la lumière directe du soleil. Ne 
laissez pas l’appareil dans une voiture 
pendant une longue durée. Cela pourrait 
causer un problème de fonctionnement.
Ş Le périphérique BLUETOOTH peut ne pas 
fonctionner avec les téléphones cellulaires, 
selon les conditions des ondes radio et 
l’endroit où l’appareil est utilisé.
Ş Vous risquez de subir des lésions auditives 
si vous utilisez cet appareil à un volume 
élevé. 
Ş Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas 
cet appareil en voiture ou à vélo.
Ş N’utilisez pas l’appareil dans des endroits 
où il serait dangereux de ne pas entendre 
les sons ambiants, comme des passages à 
niveau, des quais de gare et des sites de 
construction.
Ş N’appliquez aucun poids ou n’exercez 
aucune pression sur cet appareil, car cela 
pourrait le déformer lors des longues 
périodes de rangement.
Ş Ne soumettez pas l’appareil à un choc 
excessif.
Ş Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et 
sec.
Ş N’exposez pas l’appareil à l’eau. L’appareil 
n’est pas étanche. 
Souvenez-vous d’observer les précautions 
ci-dessous.
 
– Veillez à ne pas échapper l’appareil dans 
un évier ou tout autre récipient rempli 
d’eau.
 
– N’utilisez pas l’appareil dans des 
endroits humides ou par mauvais temps, 
notamment sous la pluie ou la neige.
 
– Ne laissez pas l’appareil se faire mouiller. 
Si vous touchez l’appareil pendant que 
vous avez les mains mouillées, ou 
encore si vous placez l’appareil dans un 
article ou vêtement humide, l’appareil 
pourrait se faire mouiller et un problème 
de fonctionnement risque de survenir.
Ş Si vous éprouvez une sensation 
désagréable après avoir utilisé l’appareil, 
cessez de l’utiliser immédiatement.
Ş Les oreillettes peuvent se détériorer à la 
suite d’un rangement ou d’une utilisation 
pendant une période prolongée.
Ş En cas de questions ou de problèmes 
concernant cet appareil qui ne sont pas 
abordés dans ce manuel, veuillez contacter 
votre détaillant Sony le plus proche.
Il est possible de commander des 
oreillettes de rechange en option auprès 
de votre détaillant Sony le plus proche.
Spécifications 
Généralités
Système de communication : Spécification 
BLUETOOTH version 4.0
Sortie : Spécification BLUETOOTH pour 
classe de puissance 2
Portée de communication maximale : En 
ligne directe, environ 10 m (30 pi)
1)
Bande de fréquence : Bande 2,4 GHz 
(2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Méthode de modulation : FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles
2)
 :  
A2DP (Advanced Audio Distribution 
Profile) 
AVRCP (Audio Video Remote Control 
Profile) 
HFP (Hands-free Profile) 
HSP (Headset Profile)
Codecs pris en charge
3)
 : SBC
4) 
, AAC
5) 
, aptX, 
LDAC
Méthode de protection de contenu prise 
en charge : SCMS-T
Plage de transmission (A2DP) :  
20 Hz – 20 000 Hz (fréquence 
d’échantillonnage de 44,1 kHz) 
20 Hz – 40 000 Hz (fréquence 
d’échantillonnage de 96 kHz LDAC, 
990 kbit/s)
Éléments inclus :  
Casque stéréo sans fil réducteur de 
bruits (1) 
Câble micro-USB (environ 50 cm  
(19 3/4 po)) (1) 
Câble de casque d’écoute (environ 
1,2 m (47 1/4 po)) (1) 
Étui de transport (1) 
Guide de référence (ce feuillet) (1) 
Mode d’emploi (1) 
Autres documents (1 ensemble)
1)
  La portée réelle varie en fonction de 
nombreux facteurs, tels que la présence 
d’obstacles entre les périphériques, les 
champs magnétiques autour des fours à 
micro-ondes, l’électricité statique, la 
sensibilité de la réception, les 
performances de l’antenne, le système 
d’exploitation ou les applications 
logicielles, etc.
2)
  Les profils standard BLUETOOTH indiquent 
la fonction des communications 
BLUETOOTH entre les périphériques.
3)
  Codec : Format de conversion et 
compression du signal audio
4)
  Codec de sous-bande
5)
  Codage audio avancé
Casque stéréo sans fil 
réducteur de bruits
Source d’alimentation :  
3,6 V CC : Batterie rechargeable au 
lithium-ion intégrée 
5 V CC : Lors du chargement par USB
Masse : Environ 290 g (10,23 oz)
Température de fonctionnement : 0 °C à 
40 °C (32 °F à 104 °F)
Nombre d’heures d’utilisation :  
Lors de la connexion via le périphérique 
BLUETOOTH
  Durée de lecture musicale : 
   Max. 20 heures (fonction NC activée), 
Max. 22 heures (fonction NC 
désactivée)
  Durée de communication :
   Max. 18 heures (fonction NC activée), 
Max. 20 heures (fonction NC 
désactivée)
  Durée de veille :
   Max. 40 heures (fonction NC activée), 
Max. 200 heures (fonction NC 
désactivée)
Lors de la connexion via le câble de 
casque d’écoute pendant que l’appareil 
est en marche
   Max. 38 heures (fonction NC activée), 
Max. 50 heures (fonction NC 
désactivée)
Remarque : Le nombre d’heures 
d’utilisation peut être inférieur, selon le 
codec et les conditions d’utilisation.
Durée de chargement :  
Environ 6 heures 
Cet appareil peut être utilisé pendant 
4 heures après 1 heure de chargement. 
Remarque : Le nombre d’heures de 
chargement peut être différent, selon 
les conditions d’utilisation.
Température de chargement : 5 °C à 35 °C 
(41 °F à 95 °F)
Récepteur
Type : fermé, dynamique
Transducteur : 40 mm
Réponse en fréquence : 5 Hz – 40 000 Hz 
(lors de la connexion via le câble de 
casque d’écoute pendant que l’appareil 
est en marche)
Impédance : 
32 Ω (1 kHz) (lors de la connexion via le 
câble de casque d’écoute pendant que 
l’appareil est en marche) 
16 Ω (1 kHz) (lors de la connexion via le 
câble de casque d’écoute pendant que 
l’appareil est éteint)
Sensibilité : 
103 dB/mW (lors de la connexion via le 
câble de casque d’écoute pendant que 
l’appareil est en marche) 
98 dB/mW (lors de la connexion via le 
câble de casque d’écoute pendant que 
l’appareil est éteint)
Micro
Type : condensateur à électret
Directivité : omnidirectionnel
Plage de fréquences efficace : 100 Hz – 
8 000 Hz
Configuration requise 
pour la charge de la 
batterie via USB
Un ordinateur personnel équipé de l’un des 
systèmes d’exploitation suivants et d’un port 
USB : 
Systèmes d’exploitation
(lors de l’utilisation de Windows)
Windows
®
 10 Home / Windows
®
 10 Pro
Windows
®
 8.1 / Windows
®
 8.1 Pro
Windows
®
 8 / Windows
®
 8 Pro
Windows
®
 7 
Home Basic / Home Premium / 
Professional / Ultimate
Windows Vista
®
 (Service Pack 2 ou plus 
récent) 
Home Basic / Home Premium / 
Business / Ultimate
(lors de l’utilisation d’un Mac)
Mac OS X (version 10.3 ou plus récente)
La conception et les spécifications peuvent 
être modifiées sans préavis.
Español
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas, no 
abra la unidad. En caso de avería, 
solicite los servicios de personal 
cualificado.
El nombre y el logotipo de LDAC™ son 
marcas comerciales de Sony Corporation.
La marca de la palabra y logotipos 
Bluetooth® son marcas comerciales 
registradas y son propiedad de Bluetooth 
SIG, Inc., y Sony Corporation posee licencia 
para utilizar cualquiera de dichas marcas.
N-Mark es una marca comercial o una marca 
comercial registrada de NFC Forum, Inc. en 
los Estados Unidos y en otros países.
Microsoft, Windows y Windows Vista son 
marcas comerciales registradas o marcas 
comerciales de Microsoft Corporation en 
Estados Unidos y en otros países.
Mac y Mac OS son marcas registradas de 
Apple Inc., registradas en Estados Unidos y 
otros países. 
iPhone es una marca comercial de Apple 
Inc., registrada en Estados Unidos y otros 
países.
La marca aptX® y el logotipo de aptX son 
marcas comerciales de CSR plc o las 
empresas de su grupo y pueden estar 
registradas en una jurisdicción o varias.
Las demás marcas y nombres comerciales 
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Precauciones
Sobre las comunicaciones BLUETOOTH
Ş La tecnología inalámbrica BLUETOOTH 
opera dentro de un rango de alrededor de 
10 m. El alcance máximo de la 
comunicación puede variar dependiendo 
de los obstáculos (cuerpo humano, 
metales, paredes, etc.) o el entorno 
electromagnético.
Ş La antena está integrada en la unidad tal 
como se ilustra en la línea punteada. La 
sensibilidad de las comunicaciones 
BLUETOOTH mejorará si se gira la dirección 
de la antena integrada al dispositivo 
BLUETOOTH conectado. Cuando hay 
obstáculos entre la antena del dispositivo 
conectado y la antena integrada en esta 
unidad, pueden ocurrir ruidos o pérdidas 
de audio, o se pueden deshabilitar las 
comunicaciones.
Ş Las comunicaciones BLUETOOTH se 
pueden deshabilitar, o puede ocurrir ruido 
o pérdida de audio en las siguientes 
condiciones:
 
– Hay un cuerpo humano entre la unidad y 
el dispositivo BLUETOOTH. 
Esta situación se puede mejorar al 
colocar el dispositivo BLUETOOTH de 
cara a la antena de la unidad.
 
– Hay un obstáculo, como metales o 
paredes, entre la unidad y el dispositivo 
BLUETOOTH.
 
– Un dispositivo que utiliza la frecuencia 
2,4 GHz, como un dispositivo Wi-Fi, 
teléfono inalámbrico, u horno 
microondas, está en uso cerca de esta 
unidad.
Ş Debido a que los dispositivos BLUETOOTH 
y Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) utilizan la misma 
frecuencia (2,4 GHz), puede ocurrir una 
interferencia de microondas que resulte en 
ruido o pérdida de audio, o que se 
deshabiliten las comunicaciones si esta 
unidad se utiliza cerca de un dispositivo 
Wi-Fi. En dicho caso, realice lo siguiente:
 
– Utilice esta unidad al menos a 10 m de 
distancia del dispositivo Wi-Fi.
 
– Si esta unidad se utiliza dentro de los 
10 m de un dispositivo Wi-Fi, apague el 
dispositivo Wi-Fi.
 
– Instale esta unidad y el dispositivo 
BLUETOOTH tan cerca entre sí como sea 
posible.
Ş Las microondas que se emiten desde un 
dispositivo BLUETOOTH pueden afectar la 
operación de los dispositivos médicos 
electrónicos. Apague esta unidad y otros 
dispositivos BLUETOOTH en las siguientes 
ubicaciones, ya que pueden causar un 
accidente:
 
– donde haya gas inflamable presente, en 
un hospital, o en una estación de 
servicio
 
– cerca de puertas automáticas o una 
alarma contra incendios
Ş No utilice esta unidad en un avión. Las 
ondas de radio pueden afectar los 
instrumentos, causando un accidente 
debido a un mal funcionamiento.
Ş Debido a las características de la 
tecnología inalámbrica BLUETOOTH, los 
sonidos reproducidos en esta unidad 
tienen una ligera demora con respecto al 
sonido reproducido en el dispositivo 
BLUETOOTH durante una conversación 
telefónica o la reproducción de música.
Ş Esta unidad es compatible con 
capacidades de seguridad que cumplen 
con el estándar BLUETOOTH para ofrecer 
una conexión segura cuando se utiliza la 
tecnología inalámbrica BLUETOOTH, pero 
la seguridad puede no ser suficiente 
dependiendo de los ajustes. Tenga 
cuidado al comunicarse utilizando la 
tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
Ş No nos hacemos responsables por 
cualquier filtración de información durante 
las comunicaciones BLUETOOTH.
Ş No se puede garantizar la conexión con 
todos los dispositivos BLUETOOTH.
 
– Se necesita un dispositivo que cuente 
con la función BLUETOOTH para 
conformar el estándar BLUETOOTH 
especificado por Bluetooth SIG, Inc. y 
debe autenticarse.
 
– Incluso si el dispositivo conectado 
conforma el estándar BLUETOOTH 
mencionado con anterioridad, puede ser 
que algunos dispositivos no se conecten 
o no funcionen correctamente, 
dependiendo de las características o 
especificaciones del dispositivo.
 
– Pueden ocurrir ruidos mientras habla por 
teléfono manos libres, dependiendo del 
dispositivo o del entorno de 
comunicación.
Ş Puede ser necesario cierto tiempo para 
comenzar las comunicaciones 
dependiendo del dispositivo a conectar.
Si el sonido salta con frecuencia 
durante la reproducción
Ş La situación se puede mejorar al configurar 
el modo de la calidad del sonido a 
“prioridad en calidad del sonido”. Para más 
detalles, consulte la Guía de ayuda.
Ş La situación se puede mejorar al cambiar 
los ajustes de calidad de reproducción 
inalámbrica o al fijar el modo de 
reproducción inalámbrica a SBC en el 
dispositivo transmisor. Para obtener más 
detalles, consulte las instrucciones de 
operación suministradas con el dispositivo 
transmisor.
Al cargar la unidad
Ş Esta unidad solo se puede cargar 
mediante USB. Se requiere una 
computadora personal con un puerto USB 
para realizar la carga.
Ş Esta unidad no se puede encender, ni se 
puede utilizar la función BLUETOOTH y de 
cancelación de ruido, durante la carga.
Ş Puede utilizar la unidad conectando el 
cable de auricular suministrado, aun 
durante la carga.
Ş Si no utiliza la unidad por un largo tiempo, 
puede que la batería recargable no 
almacene la suficiente carga. La batería 
podrá almacenar una carga en forma 
adecuada tras descargarla y cargarla en 
forma repetida.
Ş Si almacena la unidad por un largo tiempo, 
cargue la batería una vez cada seis meses 
para prevenir una descarga excesiva.
Ş Si el plazo de tiempo que usa la unidad se 
vuelve extremadamente corto, se deberá 
reemplazar la batería recargable por una 
nueva. Comuníquese con su distribuidor 
Sony más cercano por un reemplazo de la 
batería.
Nota sobre la electricidad estática
Ş La electricidad estática acumulada en el 
cuerpo puede causar un ligero hormigueo 
en sus orejas. Para minimizar el efecto, 
utilice ropa de materiales naturales.
Si la unidad no opera en forma 
adecuada
Ş Reinicie la unidad. 
Presione los botones 
Æ y CR 
simultáneamente durante la carga. Se 
reiniciará la unidad. No se elimina la 
información de emparejamiento.
Ş Si el problema persiste incluso después de 
la operación de reinicio anterior, inicie la 
unidad de la siguiente manera: 
Desconecte el cable micro-USB del puerto 
micro-USB y apague la unidad. Luego, 
mantenga presionados los botones 
Æ y 
àê/
 simultáneamente por más de 7 
segundos. El indicador (azul) parpadea 4 
veces, y la unidad se reinicia con los 
ajustes de fábrica. Se elimina toda la 
información de emparejamiento.
Ş Una vez que se inicializa la unidad, puede 
que no se conecte a su iPhone o a su 
computadora. En este caso, elimine la 
información de emparejamiento de la 
unidad desde el iPhone o la computadora, 
y luego vuelva a emparejarlos.
¿Qué es la cancelación de ruido?
Ş El circuito de cancelación de ruido percibe 
los ruidos del exterior con micrófonos 
incorporados y envía a la unidad una señal 
de cancelación igual pero opuesta.
 
– El efecto de cancelación de ruido podría 
no notarse en ambientes silenciosos, o 
podría oírse algún ruido.
 
– El efecto de cancelación de ruido podría 
variar dependiendo de la manera en que 
utiliza la unidad.
 
– La función de cancelación de ruido 
funciona primordialmente para ruidos en 
la banda de frecuencia baja. Aunque el 
ruido se reduce, no se cancela 
completamente.
 
– Cuando utiliza la unidad en el tren o en 
el auto, podría oír ruidos dependiendo 
de las condiciones externas. 
 
– Los teléfonos móviles pueden causar 
interferencia y ruido. Si esto ocurre, 
ubique la unidad lejos de su teléfono 
móvil.
 
– No cubra los micrófonos del los 
auriculares (MIC) con sus manos. La 
función de cancelación de ruido podría 
no funcionar correctamente.
MIC
Otros
Ş Tenga cuidado de no apretarse los dedos 
cuando guarde la unidad.
Ş Cuando utilice la unidad como auriculares 
con cable, utilice solamente el cable de 
auricular suministrado. Asegúrese de que 
el cable de auricular esté firmemente 
insertado.
Ş No coloque esta unidad en un lugar 
expuesto a la humedad, polvo, hollín o 
vapor, ni sujeto a la luz solar directa. No 
deje la unidad en un automóvil por un 
largo período de tiempo. Puede causar un 
mal funcionamiento.
Ş La utilización del dispositivo BLUETOOTH 
puede no funcionar en teléfonos móviles, 
dependiendo de las condiciones de la 
onda de radio y la ubicación en la que se 
utiliza el equipo.
Ş Escuchar con esta unidad a un volumen 
elevado puede afectar su audición. 
Ş Por seguridad vial, no utilice esta unidad 
mientras conduce o anda en bicicleta.
Ş No utilice la unidad en lugares donde 
podría ser peligroso si no es capaz de 
escuchar el sonido ambiente, como cruces 
de ferrocarril, plataformas de estaciones 
de tren y sitios en construcción.
Ş No ponga peso ni aplique presión sobre 
esta unidad ya que puede causar que la 
unidad se deforme durante el 
almacenamiento a largo plazo.
Ş No someta la unidad a golpes excesivos.
Ş Limpie la unidad con un paño suave.
Ş No exponga la unidad al agua. La unidad 
no es resistente al agua. 
Recuerde seguir las precauciones a 
continuación.
 
– Tenga cuidado de no dejar caer la 
unidad en un lavabo u otro contenedor 
lleno de agua.
 
– No utilice la unidad en lugares húmedos 
o con malas condiciones climáticas, 
como la lluvia o la nieve.
 
– No permita que la unidad se moje. 
Si toca la unidad con las manos mojadas, 
o coloca la unidad sobre una prenda 
mojada, la unidad se puede mojar y esto 
puede causar un mal funcionamiento.
Ş Si experimenta incomodidad tras utilizar la 
unidad, deje de utilizarla de inmediato.
Ş Las almohadillas pueden deteriorarse 
debido al uso o almacenamiento 
prolongado.
Ş Si tiene consultas o problemas con 
respecto a esta unidad que no se cubren 
en este manual, consulte a su distribuidor 
Sony más cercano.
Puede ordenar almohadillas de reemplazo 
opcionales en su distribuidor Sony más 
cercano.
Especificaciones 
Generales
Sistema de comunicación: Especificación 
BLUETOOTH versión 4.0
Salida: Especificación BLUETOOTH Clase 
Energética 2
Rango máximo de comunicación: En línea 
recta aprox. 10 m
1)
Banda de frecuencia: Banda de 2,4 GHz 
(2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación: FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles
2)
: 
A2DP (Perfil de distribución de audio 
avanzada) 
AVRCP (Perfil de control remoto de 
audio y video) 
HFP (Perfil de manos libres) 
HSP (Perfil de auriculares)
Códec compatible
3)
: SBC
4) 
, AAC
5) 
, aptX, LDAC
Método de protección de contenido 
compatible: SCMS-T
Rango de transmisión (A2DP): 
20 Hz - 20.000 Hz (Frecuencia de 
muestreo 44,1 kHz) 
20 Hz - 40.000 Hz (Frecuencia de 
muestreo LDAC 96 kHz, 990 kbps)
Artículos incluidos: 
Auriculares estéreo inalámbricos con 
cancelación de ruido (1) 
Cable micro-USB (aprox. 50 cm) (1) 
Cable de auricular (aprox. 1,2 m) (1) 
Estuche de transporte (1) 
Guía de referencia (este documento) (1) 
Manual de instrucciones (1) 
Otros documentos (1 conjunto)
1)
  El rango real variará dependiendo de 
factores como obstáculos entre los 
dispositivos, campos magnéticos 
alrededor de un horno de microondas, 
electricidad estática, sensibilidad de la 
recepción, rendimiento de la antena, 
sistema operativo, aplicación de software, 
etc.
2)
  Los perfiles del estándar BLUETOOTH 
indican la finalidad de las comunicaciones 
BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
  Códec: Formato de compresión y 
conversión de señal de audio
4)
 Códec subbanda
5)
  Codificación de audio avanzada
Auriculares estéreo 
inalámbricos con 
cancelación de ruido
Fuente de alimentación: 
CC de 3,6 V: batería recargable de iones 
de litio incorporada 
CC de 5 V: al recargarse mediante USB
Masa: Aprox. 290 g
Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 
40 °C
Horas de uso: 
Al utilizar una conexión a través del 
dispositivo BLUETOOTH
   Tiempo de reproducción de la 
música:
   Máx. 20 horas (CR ACTIVADO), Máx. 
22 horas (CR DESACTIVADO)
  Tiempo de comunicación:
   Máx. 18 horas (CR ACTIVADO), Máx.  
20 horas (CR DESACTIVADO)
  Tiempo en espera:
   Máx. 40 horas (CR ACTIVADO), Máx. 
200 horas (CR DESACTIVADO)
Cuando se conecta por medio del cable 
de auricular con la unidad encendida
   Máx. 38 horas (CR ACTIVADO), Máx. 
50 horas (CR DESACTIVADO)
Nota: Las horas de uso pueden ser más 
breves dependiendo del Códec y las 
condiciones de uso.
Tiempo de carga:  
Aprox. 6 horas 
Esta unidad puede utilizarse por 
4 horas después de una hora de carga. 
Nota: Las horas de carga pueden variar 
dependiendo de las condiciones de 
uso.
Temperatura de carga: 5 °C a 35 °C
Receptor
Tipo: cerrado, dinámico
Unidad auricular: 40 mm
Respuesta de frecuencia: 5 Hz - 40.000 Hz 
(Cuando se conecta por medio del 
cable de auricular con la unidad 
encendida)
Impedancia: 
32 Ω (1 kHz) (Cuando se conecta por 
medio del cable de auricular con la 
unidad encendida) 
16 Ω (1 kHz) (Cuando se conecta por 
medio del cable de auricular con la 
unidad apagada)
Sensibilidad: 
103 dB/mW (Cuando se conecta por 
medio del cable de auricular con la 
unidad encendida) 
98 dB/mW (Cuando se conecta por 
medio del cable de auricular con la 
unidad apagada)
Micrófono
Tipo: condensador de electreto
Directividad: omnidireccional
Gama de frecuencias efectivas: 100 Hz 
- 8.000 Hz
Requisitos del sistema 
para realizar la carga de 
la batería a través de 
USB
Computadora con puerto USB y alguno de 
los siguientes sistemas operativos instalados 
previamente: 
Sistemas Operativos
(cuando se utiliza Windows)
Windows
®
 10 Home / Windows
®
 10 Pro
Windows
®
 8.1 / Windows
®
 8.1 Pro
Windows
®
 8 / Windows
®
 8 Pro
Windows
®
 7 
Home Basic / Home Premium / 
Professional / Ultimate
Windows Vista
®
 (Service Pack 2 o posterior) 
Home Basic / Home Premium / 
Business / Ultimate
(cuando se utiliza Mac)
Mac OS X (versión 10.3 o posterior)
El diseño y las especificaciones están sujetas 
a cambios sin previo aviso.