Sony Cybershot® DSC-RX100 IV オーナーマニュアル
Español
Utilización del visor
1
Deslice el interruptor de extracción del
visor (A) hacia abajo para subir el visor.
visor (A) hacia abajo para subir el visor.
Ş5KFGUNK\CGNKPVGTTWRVQTFGGZVTCEEKþPFGNXKUQT
GUVCPFQCRCICFCNCEÅOCTCNCEÅOCTCUG
GPEGPFGTÅ
GPEGPFGTÅ
Ş5KGORWLCGNXKUQTJCEKCCDCLQNCEÅOCTCUG
CRCICTÅ
2
Agarre el ocular (B) por ambos costados y
tire de él hacia el lado del monitor hasta
que produzca un chasquido.
tire de él hacia el lado del monitor hasta
que produzca un chasquido.
3
Deslice la palanca de ajuste de dioptrías (C) hasta que la
visualización aparezca claramente en el visor.
visualización aparezca claramente en el visor.
Italiano
Uso del mirino
1
Per sollevare il mirino, far scorrere verso il
basso l’interruttore del mirino a scomparsa
(A).
basso l’interruttore del mirino a scomparsa
(A).
Ş(CEGPFQUEQTTGTGNœKPVGTTWVVQTGFGNOKTKPQC
UEQORCTUCSWCPFQNCHQVQECOGTCÖURGPVCSWGUVC
UKCEEGPFG
UKCEEGPFG
Ş5RKPIGPFQKNOKTKPQXGTUQKNDCUUQNCHQVQECOGTCUK
URGIPG
2
Afferrare entrambi i lati dell’oculare (B) e
tirarlo verso il lato del monitor finché non
scatta.
tirarlo verso il lato del monitor finché non
scatta.
3
Far scorrere la leva di regolazione diottrica (C) finché il display non
appare chiaramente nel mirino.
appare chiaramente nel mirino.
Português
Usar o visor
1
Deslize o botão de abertura do visor (A)
para baixo para levantar o visor.
para baixo para levantar o visor.
Ş5GFGUNK\CTQDQVÇQFGCDGTVWTCFQXKUQTSWCPFQC
EÆOCTCGUVKXGTFGUNKICFCCEÆOCTCNKICTUGÅ
Ş5GGORWTTCTQXKUQTRCTCDCKZQCEÆOCTC
FGUNKICTUGÅ
2
Agarre ambos os lados da ocular (B) e
puxe-a em direção ao lado do monitor até
fazer clique.
puxe-a em direção ao lado do monitor até
fazer clique.
3
Deslize a alavanca de ajuste de dioptria (C) até a visualização
aparecer claramente no visor.
aparecer claramente no visor.
English
Using the viewfinder
1
Slide the Viewfinder pop-up switch (A)
down to raise the viewfinder.
down to raise the viewfinder.
Ş+H[QWUNKFGVJG8KGYHKPFGTRQRWRUYKVEJYJGP
VJGECOGTCKUVWTPGFQHHVJGECOGTCYKNNVWTPQP
Ş+H[QWRWUJVJGXKGYHKPFGTFQYPVJGECOGTCYKNN
VWTPQHH
2
Grasp both sides of the eyepiece (B) and
pull it towards the monitor side until it
clicks.
pull it towards the monitor side until it
clicks.
3
Slide the diopter-adjustment lever (C) until the display appears
clearly in the viewfinder.
clearly in the viewfinder.
Français
Utilisation du viseur
1
Faites glisser le commutateur de sortie du
viseur (A) vers le bas pour faire sortir le
viseur.
viseur (A) vers le bas pour faire sortir le
viseur.
Ş5KXQWUHCKVGUINKUUGTNGEQOOWVCVGWTFGUQTVKGFW
XKUGWTNQTUSWGNœCRRCTGKNGUV×VGKPVEGNWKEK
UœCNNWOG
UœCNNWOG
Ş5KXQWUCRRW[G\UWTNGXKUGWTNœCRRCTGKNUœ×VGKPV
2
Saisissez l’oculaire de visée (B) par ses
côtés et tirez-le vers l’écran jusqu’au déclic.
côtés et tirez-le vers l’écran jusqu’au déclic.
3
Faites glisser le levier de réglage dioptrique (C) jusqu’à ce que
l’affichage dans le viseur devienne net.
l’affichage dans le viseur devienne net.
Deutsch
Verwendung des Suchers
1
Schieben Sie den Sucher-Ausfahrschieber
(A) nach unten, um den Sucher
auszufahren.
(A) nach unten, um den Sucher
auszufahren.
Ş&WTEJ$GVÈVKIGPFGU5WEJGT#WUHCJTUEJKGDGTUDGK
CWUIGUEJCNVGVGT-COGTCYKTFFKG-COGTC
GKPIGUEJCNVGV
GKPIGUEJCNVGV
Ş&WTEJ*KPGKPFTęEMGPFGU5WEJGTUYKTFFKG-COGTC
CWUIGUEJCNVGV
2
Fassen Sie das Okular (B) auf beiden Seiten,
und ziehen Sie es zur Monitorseite, bis es
einrastet.
und ziehen Sie es zur Monitorseite, bis es
einrastet.
3
Verschieben Sie den Dioptrien-Einstellhebel (C), bis die Anzeige im
Sucher deutlich sichtbar ist.
Sucher deutlich sichtbar ist.
Ŧ5QP[%QTRQTCVKQP2TKPVGFKP%JKPC
12
(1)
Nederlands
De zoeker gebruiken
1
Schuif de zoeker-omhoogknop (A) omlaag
zodat de zoeker omhoog springt.
zodat de zoeker omhoog springt.
Ş#NUWFG\QGMGTQOJQQIMPQRQONCCIUEJWKHV
VGTYKLNFGECOGTCWKVIGUEJCMGNFKUYQTFVFG
ECOGTCKPIGUEJCMGNF
ECOGTCKPIGUEJCMGNF
Ş#NUWFG\QGMGTQONCCIFWYVYQTFVFGECOGTC
WKVIGUEJCMGNF
2
Pak beide zijkanten van het oculair (B) vast
en trek het in de richting van de monitor tot
hij vastklikt.
en trek het in de richting van de monitor tot
hij vastklikt.
3
Draai de diopterinstelhendel (C) totdat het beeld in de zoeker
scherp te zien is.
scherp te zien is.
Polski
Korzystanie z wizjera
1
Przesunąć w dół przełącznik wysuwania
wizjera (A), aby wysunąć wizjer.
wizjera (A), aby wysunąć wizjer.
Ş2T\GUWPKÞEKGRT\GõÌE\PKMCY[UWYCPKCYK\LGTCRT\[
Y[õÌE\QP[OCRCTCEKGURQYQFWLGYõÌE\GPKG
CRCTCVW
CRCTCVW
Ş&QEKĊPKÞEKGYK\LGTCYFþõURQYQFWLGY[õÌE\GPKG
CRCTCVW
2
Chwycić okular (B) z obu stron i pociągnąć
go w kierunku monitora, aż rozlegnie się
charakterystyczne kliknięcie.
go w kierunku monitora, aż rozlegnie się
charakterystyczne kliknięcie.
3
Przesuwać dźwignią regulacji dioptrażu (C) aż do uzyskania
wyraźnego obrazu w wizjerze.
wyraźnego obrazu w wizjerze.
Svenska
För att använda sökaren
1
Skjut ner sökaruppfällningsknappen (A) för
att fälla upp sökaren.
att fälla upp sökaren.
Ş1OOCPUMLWVGTPGTUāMCTWRRHÈNNPKPIUMPCRRGP
OGFCPMCOGTCPÈTCXUVÈPIFUNËUMCOGTCPRË
Ş1OOCPVT[EMGTPGTUāMCTGPUVÈPIUMCOGTCPCX
2
Håll i båda sidorna på okularet (B) och dra
ut det mot bildskärmssidan tills det klickar
till.
ut det mot bildskärmssidan tills det klickar
till.
3
Skjut på dioptrijusteringsknappen (C) tills bilden och
indikeringarna syns så klart och tydligt som möjligt i sökaren.
indikeringarna syns så klart och tydligt som möjligt i sökaren.
Suomi
Etsimen käyttäminen
1
Nosta etsin ylös liu’uttamalla etsimen
ponnautuskytkin (A) alas.
ponnautuskytkin (A) alas.
Ş,QUGVUKOGPRQPPCWVWUM[VMKPVÈNKWœWVGVCCPMWP
MCOGTCQPUCOOWVGVVWMCOGTCMÈ[PPKUV[[
Ş,QUGVUKPRCKPGVCCPCNCUMCOGTCUCOOWW
2
Tartu okulaarin (B) kumpaankin sivuun ja
vedä sitä monitorin puolelle, kunnes se
napsahtaa.
vedä sitä monitorin puolelle, kunnes se
napsahtaa.
3
Liu’uta diopterin säätövipua (C), kunnes näyttö näkyy selvästi
etsimessä.
etsimessä.
Norsk
Bruke søkeren
1
Skyv søkerknappen (A) ned for å heve
søkeren.
søkeren.
Ş*XKUFWUM[XGTRËUąMGTMPCRRGPOGPUMCOGTCGV
GTUNËVVCXUNËUMCOGTCGVRË
Ş*XKUFWUM[XGTUąMGTGPPGFXKNMCOGTCGVUNËUCX
2
Ta tak i begge sider av diopteret (B) og
trekk det mot skjermsiden til det høres et
klikk.
trekk det mot skjermsiden til det høres et
klikk.
3
Skyv på diopterjusteringsspaken (C) inntil displayet vises tydelig i
søkeren.
søkeren.
Dansk
Brug af søgeren
1
Skyd pop-op-kontakten for søgeren (A) ned
for at få søgeren op.
for at få søgeren op.
Ş*XKUFWUM[FGTRQRQRMQPVCMVGPHQTUąIGTGPPGF
PËTMCOGTCGVGTUNWMMGVVÍPFGTMCOGTCGV
Ş*XKUFWVT[MMGTUąIGTGPPGFUNWMMGTMCOGTCGV
2
Tag fat om begge sider af øjestykket (B) og
træk det mod skærmsiden, indtil det
klikker.
træk det mod skærmsiden, indtil det
klikker.
3
Skyd dioptri-justeringsknappen (C), indtil visningen står helt klar i
søgeren.
søgeren.