The Genie Company a Division of Overhead Door Corporation GL2T ユーザーズマニュアル
1. Slowly press and release the remote
button of your choice two times.
The opener LEDs will flash and go
off, indicating you have successfully
programmed your remote.
2. Press and release the same button a third time and door will
open or close.
NOTE: It is possible to press the remote button too quickly or lightly. If
the LEDs do not go OFF, press the remote button several more times to
achieve confirmation.
1
LED Flashlight Remote
Putting Opener into Programming Mode
New Genie® Openers
1. Press and hold the
program button
until the round LED
turns blue, then
release.
PROGRAM
SET
+
PROGRAM
SET
+
PROGRAM
SET
+
PROGRAM
SET
+
2. The round LED will
go out and the
long LED will begin
flashing purple.
Proceed to step 2 or see alternate programming (top right)
-OR-
Genie® openers and external receivers
manufactured between 1995 to 2011
RADIO
SIGNAL
LEARN
LEARN
CODE
CODE
LEARN
SET
SET
OPEN
FORCE
CLOSE
CODE
LEARN
LIMIT
MANUAL
or
RADIO
SIGNAL
LEARN
LEARN
CODE
RADIO
SIGNAL
LEARN
LEARN
CODE
1. Press & release Learn Code button once. The red LED will
begin to flash.
Proceed to step 2
2
Programming a Remote to the Opener
NOTE: Once in programming mode, you will have approximately 30
seconds to perform this step.
Note: While programing remote buttons, stand at least 5 feet away
from the opener. This ensures you have proper communication
between the remote and the opener.
PROGRAM
SET
+
PROGRAM
SET
+
111222501234
, 11/2016
Need par
t numb
er
PRGM
SET
TYPE 1
TYPE 2
TYPE 3
There are 3 types of programming button pads. Type 1 is shown
in these steps. All buttons perform the same function and
programming is the same for all types shown above.
Place operator into programming mode: TYPE 1-2-3
RADIO
SIGNAL
LEARN
LEARN
CODE
- OR -
Place operator into programming mode:
WARNING
!
MOVING DOOR CAN CAUSE SERIOUS
INJURY OR DEATH.
• DO NOT install transmitter unless the door operator’s safety
device works as required by the door operator’s manual.
• Wall Console must be mounted in sight of door, at least 5 feet
above floor and clear of moving door parts.
• Keep people clear of opening while door is moving.
• DO NOT allow children to play with the transmitter or door
operator.
If safety reverse does not work properly:
• Close door then disconnect opener using the manual release
handle.
• DO NOT use transmitter or door operator.
• Refer to Door and Door Opener Owner’s Manuals before
attempting any repairs.
AVERTISSEMENT
!
DÉMÉNAGEMENT PORTE PEUT CAUSER DES
BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
• NE PAS installer le transmetteur à moins que le dispositif de
sécurité de l’opérateur de porte ne fonctionne comme l’exige le
manuel d’utilisation de la porte.
• Console murale doit être monté en vue de la porte d’au moins 5
pieds au-dessus-de-chaussée et claire des pièces mobiles de la
porte.
• Garder les personnes clair de l’ouverture lorsque la porte est en
mouvement.
• Ne pas laisser les enfants jouer le premier match à distance ou la
porte.
Si la sécurité inverse ne fonctionne pas correctement:
• Fermer la porte, puis débranchez moteur à l’aide de la poignée de
déverrouillage manuel.
• Ne pas utiliser d’ouverture à distance ou la porte.
• Reportez-vous à la porte et ouvre-porte de propriétaires manuels
avant de tenter toute réparation.
Remote
Buttons
Flashlight
Button