The Genie Company a Division of Overhead Door Corporation GL2T ユーザーズマニュアル

ページ / 2
1.  Slowly press and release the remote 
button of your choice two times. 
The opener LEDs will flash and go 
off, indicating you have successfully 
programmed your remote.
2.  Press and release the same button a third time and door will 
open or close. 
NOTE: It is possible to press the remote button too quickly or lightly. If 
the LEDs do not go OFF, press the remote button several more times to 
achieve confirmation.
1
LED Flashlight Remote
Putting Opener into Programming Mode
New Genie® Openers
1.  Press and hold the 
program button 
until the round LED 
turns blue, then 
release.
PROGRAM
SET
+
PROGRAM
SET
+
PROGRAM
SET
+
PROGRAM
SET
+
2.  The round LED will 
go out and the 
long LED will begin 
flashing purple.
Proceed to step 2 or see alternate programming (top right)
-OR-
Genie® openers and external receivers 
manufactured between 1995 to 2011
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE
CODE
LEARN
SET
SET
OPEN
FORCE
CLOSE
CODE
LEARN
LIMIT
MANUAL
or
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE
1.  Press & release Learn Code button once. The red LED will 
begin to flash.
Proceed to step 2
2
Programming a Remote to the Opener
NOTE: Once in programming mode, you will have approximately 30 
seconds to perform this step.
Note: While programing remote buttons, stand at least 5 feet away 
from the opener. This ensures you have proper communication 
between the remote and the opener.
PROGRAM
SET
+
PROGRAM
SET
+
111222501234
, 11/2016
Need par
t numb
er
PRGM
SET
TYPE 1
TYPE 2
TYPE 3
There are 3 types of programming button pads. Type 1 is shown 
in these steps. All buttons perform the same function and 
programming is the same for all types shown above.
Place operator into programming mode: TYPE 1-2-3
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE
- OR -
Place operator into programming mode:
WARNING
!
MOVING DOOR CAN CAUSE SERIOUS 
INJURY OR DEATH.
• DO NOT install transmitter unless the door operator’s safety 
device works as required by the door operator’s manual.
• Wall Console must be mounted in sight of door, at least 5 feet 
above floor and clear of moving door parts.
• Keep people clear of opening while door is moving.
• DO NOT allow children to play with the transmitter or door 
operator.
If safety reverse does not work properly:
• Close door then disconnect opener using the manual release 
handle.
• DO NOT use transmitter or door operator.
• Refer to Door and Door Opener Owner’s Manuals before 
attempting any repairs.
AVERTISSEMENT
!
DÉMÉNAGEMENT PORTE PEUT CAUSER DES 
BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
• NE PAS installer le transmetteur à moins que le dispositif de 
sécurité de l’opérateur de porte ne fonctionne comme l’exige le 
manuel d’utilisation de la porte.
• Console murale doit être monté en vue de la porte d’au moins 5 
pieds au-dessus-de-chaussée et claire des pièces mobiles de la 
porte. 
• Garder les personnes clair de l’ouverture lorsque la porte est en 
mouvement.
• Ne pas laisser les enfants jouer le premier match à distance ou la 
porte.
Si la sécurité inverse ne fonctionne pas correctement:
• Fermer la porte, puis débranchez moteur à l’aide de la poignée de 
déverrouillage manuel. 
• Ne pas utiliser d’ouverture à distance ou la porte.
• Reportez-vous à la porte et ouvre-porte de propriétaires manuels 
avant de tenter toute réparation.
Remote
Buttons
Flashlight
Button