Bitplay Inc. VR-CASTCR-ASMB ユーザーズマニュアル

ページ / 1
Open the secured lock by pushing it 
downward and removing the shutter module.
快門模組側邊的固定鈕向下撥,可取下快門
模組。
安全用のロックを下方に押しながら解除し、シャ
ッターモジュールを取り外して下さい。
Place the included button cell battery 
inside the battery slot correctly with the 
plus side facing up. Screw the cover 
back onto the battery slot securely.
將鈕釦型水銀電池按照正極方向向上置入,
將電池蓋鎖回即可。
ボタン電池を+の表示が表に向くようにバッテリ
ースロットに合わせて取り付けて下さい。バッテ
リーカバーのネジをスロットに正しく取り付けて
下さい。
Insert the battery.
電池安裝完成 。
バッテリーを入れて下さい。
(1)
Press the shutter button after the green LED 
light starts to flicker; this is an indicator that 
you are entering pairing mode.
輕按SNAP! Grip的快門鍵,待快門鍵上的Led綠
色燈號閃爍為止。
緑色のLEDライトが点滅してからシャッターボタンを
押して下さい。緑色の点滅はペアリングモードに入っ
たことを意味します。
(2)
Turn on the Bluetooth of your smartphone 
and select the SNAP! Grip for pairing. The 
green light on the module will light up 
continuously for 3 seconds indicating a 
successfully connection.
確認手機藍芽為開啟狀態,至藍芽選單內選擇
bitplay SNAP!並進行配對。配對成功後,綠燈將
恆亮三秒後熄滅。
お使いのスマートフォンのBluetoothをONにして、
SNAP! Gripを選択してペアリングして下さい。モジ
ュールに緑色のLEDライトが3秒点灯するとペアリ
ングは成功です。
(3)
Once paired, SNAP! Grip works with your 
phone’s default camera app seamlessly and 
is ready to shoot by simply pressing the 
shutter button.
配對完成後,按壓快門鍵即可觸動手機相機的
快門。
一度ペアリングされますと、SNAP! Gripはお使いの
スマートフォンの標準カメラアプリとシームレスに動
作します。シャッターボタンを押すことで撮影を行っ
て下さい。
(4)
單頁尺寸47x108 mm / 展開尺寸329x108 mm / 單色黑
Battery Installation / 
電池安裝 / 
バッテリーの取付け
battery model CR2032 / 
電池型號:CR2032 / 
バッテリータイプ:CR2032
Bluetooth Pairing / 
藍芽配對 / 
Bluetoothペアリング
Initial pairing
The shutter will turn off automatically when 
it is idle for more than 3 minutes.
LED 綠燈閃爍狀態時,閒置3分鐘未使用,快門
模組即會自行關閉。
3分間動作がないと自動的にOFFになります。
(1)
To Turn off the Shutter Module / 
如何關閉快門模組 / 
シャッターモジュールをOFFにする
SNAP! Grip Compatible List / 
適用條件 / 
適合スマートフォンリスト
Make sure your phone's Bluetooth is on.
確認手機藍芽為開啟狀態。
スマートフォンのBluetoothがONになっていること
を確認して下さい。
(1)
Press the shutter button on SNAP! Grip once to 
turn-on and connect it to phone. The green light 
on the module will light up continuously for 3 
seconds indicating a successful connection. 
輕按SNAP! Grip快門鍵即可喚醒,快門模組上的
Led綠色燈號恆亮三秒代表成功連線。
SNAP! Gripのシャッターボタンを押して、起動しスマ
ートフォンに接続して下さい。緑色のLEDライトが3秒
点灯したら、ペアリングは成功です。
(2)
Turn on the default camera app and get ready 
to start shooting.
打開相機App即可進行拍照。
標準カメラアプリを電源ONにして撮影準備完了です。
(3)
After Initial Pairing (Turning on the 
Shutter Module)
User Manual
使用說明書
ユーザーマニュアル
SNAP! Grip
Use the included screwdriver to open the 
cover of battery slot at the back of the 
shutter module.
使用內附的螺絲起子旋開背面的電池蓋。
付属のネジ回しを使用し、シャッターモジュール
の背面にあるバッテリーカバーを開けて下さい。
Make sure the Phone Holder has been 
removed from the SNAP! Grip first. Place 
the SNAP! Grip on the side of the SNAP! 
Case and slide it gently into the slot. (The 
same slot facing the direction of your 
phone's speaker). 
取下SNAP! 手機殼上的輕便把手後,將SNAP! 
Grip藍芽把手置於手機殼上,並推入插孔中
(請確保SNAP! Grip並無安裝手機固定夾)
最初にSNAP! Gripからスマートフォン・ホルダー
が取り外されていることを確認して下さい。SNAP! 
GripをSNAP! ケースのサイドに合わせて溝にス
ライド下さい(スマートフォンのスピーカーの方向
に溝が来るようにして下さい)
Screw the dial in clockwise to secure the 
SNAP! Grip to your SNAP! Case.
將手轉螺絲以順時針方向旋緊於手機殼上。
SNAP! GripがSNAP! ケースに固定されるよう
ネジを時計回りにしっかり回して下さい。
Installation (on SNAP! Case) / 
如何安裝到SNAP!手機殼上 / 
SNAP! ケースへの取付け
Hold your SNAP! Case horizontally and 
make sure the screw of your SNAP! Grip 
is aligned with the screw hole.
將手機殼保持水平,確保螺絲置入於螺絲
孔內。
SNAP! ケースを水平にし、SNAP! Gripのネジ
がネジ穴にしっかり位置していることをご確認
下さい。
Installation of the Phone Holder / 
如何安裝手機固定夾/ 
スマートフォン・ホルダーの取付け
To remove your SNAP! Grip, simply unscrew 
the dial counter-clockwise.
反之,若將手轉螺絲以逆時針方向旋轉,即
可鬆開並卸下SNAP! Grip藍芽相機把手。
SNAP! Gripを取り外すには、ネジを反時計回り
に回して外して下さい。
- The green light will flicker and enter pairing mode 
   when the distance between the shutter module 
   and your phone is over 10 meters, or if the 
   Bluetooth is turned off.
- When the battery power is low, all light signals 
   will turn red; an indication that you should 
   prepare to replace your battery.
注意事項:
- 快門模組連線時,手機的輸入鍵盤可能會隱藏。
   ios 手機請按下快門按鈕一次,即可叫出鍵盤。
   Android 手機請至設定>一般設定>語言及輸入>
  實體鍵盤,開啟顯示螢幕盤  ( 此路徑以Samsung
  手機為例 )
- 當超出10公尺連線範圍或是閒置超過3分鐘,快門
   模組將會閃爍綠燈並進入斷電狀態。
- 當把手紅燈亮起時,表示電量不足,請更換電池。
注意:
- SNAP! Gripと接続されている際、お使いのスマートフォ
  ンのキーボード機能がSNAP! Gripにより隠れてしまっ
  ている可能性があります。iPhoneの場合は、シャッター
  ボタンを一度押して、キーボードを復活させて下さい。
  Androidの場合は、設定>一般設定>言語と入力>オンス
  クリーンキーボードをONにしてください(Androidバー
  ジョンによって表示名は異なる可能性があります)
- シャッターモジュールがスマートフォンから10m以上離
  れるか、あるいはBluetoothがOFFになると、緑色のLED
  ライトが点滅し、ペアリングモードに入ります。
- バッテリー残量が少なくなると、LEDライトが赤色に変わ
  ります。バッテリーを早めにお取替え下さい。
NOTE : 
- The keyboard of your phone might be hidden when 
   connected with your SNAP! Grip. For iPhone, 
   please press the shutter button once to revive the 
   keyboard. On Android phones go to Settings > 
   General Management > Language and input > 
   Physical keyboard, and turn on 'Show on-screen 
   keyboard' (Path-name may be different depending 
   on the phone's Android system version.)
Scan the QR code for the list of smartphones that 
are compatible SNAP! Grip. If your smartphone is 
not on this list, SNAP! Grip is still compatible with 
your smartphone as long as the following two 
prerequisites are met: 
- Smartphone supports Bluetooth 4.0 or higher.
- Smartphone uses volume-up button as camera 
   shutter.
掃描 QR code 確認可適用手機之型號,如未列出機型,
需符合以下條件
- 手機藍芽版本 4.0 以上
- 手機音量鍵可支援拍照功能
適合するスマートフォンを確認するにはQRコードを読み取っ
てください。もしリストにない場合でも下記の条件を満たせ
ば使用可能です。
- スマートフォンが Bluetooth 4.0以上に対応している。
- スマートフォンがボリュームアップボタンがカメラシャッター
  として使用できる。
1
1
1
3
3
2
2
2
4
horizontal
Place the SNAP! Grip on top of the Phone 
Holder and slide it gently into the slot.
將SNAP! Grip朝箭頭方向,輕推卡入手機固
定夾。
SNAP! Gripをスマートフォン・ホルダーの上部
に合わせて、溝にスライドさせて下さい。
bitplayinc.com/manual#SNAPGRIP
Please check the detailed 
installation instruction at  / 
詳細安裝說明請見以下網址 / 
詳細な情報はこちらから:
bitplayinc.com/manual 
NCC警語-低功率射頻電機:
「依據低功率電波輻射性電機管理辦法」
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商
號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性
及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通
信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼
續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功
率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電
機設備之干擾。
Federal Communication Commission Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the 
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC 
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection 
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency 
energy and, if not installed and used in accordance with the 
instructions, may cause harmful interference to radio 
communications. However, there is no guarantee that 
interference will not occur in a particular installation. If this 
equipment does cause harmful interference to radio or television 
reception, which can be determined by turning the equipment 
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference 
by one of the following measures:
. Reorient or relocate the receiving antenna.
. Increase the separation between the equipment and receiver.
. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from 
  that to which the receiver is connected.
. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: To assure continued compliance, any changes or 
modifications not expressly approved by the party responsible 
for compliance could void the user's authority to operate this 
equipment. (Example - use only shielded interface cables when 
connecting to computer or peripheral devices).
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits 
set forth for an uncontrolled environment. This equipment 
should be installed and operated with a minimum distance of 
0.5 centimeters between the radiator and your body.
This transmitter must not be co-located or operating in 
conjunction with any other antenna or transmitter.
The antennas used for this transmitter must be installed to 
provide a separation distance of at least 0.5 cm from all persons 
and must not be co-located or operating in conjunction with any 
other antenna or transmitter
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation 
is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and (2) This 
device must accept any interference received, including 
interference that may cause undesired operation.
CE Test standard:
EMC
EN 301 489-1: V2.2.0 (2017)
EN 301 489-17: V3.2.0 (2017)
Radio Spectrum
EN 300 328 (V2.1.1, 2016-11)
Safety
IEC 62368-1:2014/COR1:2015 and EN 62368-1:2014/A11:2017
Health
EN62479: 2010
Test frequency : 2402-2480MHz
Max out power :2.37 dBm (e.i.r.p.)
Screw the dial in clockwise to secure 
the SNAP! Grip to the Phone Holder.
將SNAP! Grip上的手轉螺絲以順時鐘方向
旋緊。
ダイアルを時計回りに回してSNAP! Gripがホル
ダーにしっかり取り付けられていることを確認し
て下さい。
Removal: To remove the phone holder, 
simply unscrew the dial counter-clockwise.
反之,即可將SNAP! Grip卸下手機固定夾。
スマートフォン・ホルダーを取り外すには、反時計
回りにダイアルを回して下さい。
3