Aten PE1216 PE1216G クイック設定ガイド

製品コード
PE1216G
ページ / 2
サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811
PE1216/PE1324 エネルギーPDU ユーザーガイド
PE
1216/PE1324 
에너지
 PDU 
사용자
 
가이드
PE1216/PE1324 БРП Energy Руководство пользователя
PE1216/PE1324 PDU de energia Guia do usuário
www.aten.com
www.aten.com
Требования
Energy Box EC1000 предназначен для мониторинга энергопотребления 
и условий эксплуатации устройства PE1216/PE1324.
Дополнительные аксессуары
1. Energy Box EC1000
2. Держатель кабеля: Lock-U-Plug (0X12-0017-300G)
Обзор оборудования 
A
 
Вид спереди
1. Силовые выводы
2. Порт RJ-45 (Порты датчиков энергосбережения)
3. Автоматический выключатель
4. Силовые вводы (PE1216)
5. Шнур питания (PE1324)
Requisitos 
Caixa de energia EC1000 para monitorar as condições ambientais e de 
consumo de seu PE1216/PE1324.
Acessórios opcionais
1. Caixa de energia EC1000
2. Suporte de cabos Conector de trava em U (0X12-0017-300G)
Resenha de hardware 
A
 
Vista frontal
1. Saídas de alimentacão
2. Porta RJ-45 (Portas para sensores de energia)
3. Disjuntor 
4. Entradas de alimentacão (PE1216)
5. Cabo de alimentacão (PE1324)
システム要件
お使いのPE1216/PE1324のエネルギー消費と環境条件を監視するエネル
ギーボックスEC1000
オプショナルアクセサリー
1. エネルギーボックスEC1000
2. ケーブルホルダー:ケーブル抜け防止ホルダー (0X12-0017-300G)
製品各部名称 
A
 
フロントパネル
1. インターフェース
2. RJ-45ポート (エネルギーセンサーポート)
3. ブレーカー
4. ダイレクト接続 (PE1216)
5. 電源ケーブル (PE1324)
요구사항
EC1000 에너지 박스는 에너지 효율과 PE1216/PE1324의 환경 컨
디션을 모니터링 합니다.
악세서리 (옵션)
1. EC1000 에너지 박스
2. 케이블 홀더 : Lock-U-Plug (0X12-0017-300G)
하드웨어 리뷰  
A
 
전면 뷰
1. 전원 출력
2. RJ-45 포트 (에너지 센서 포트)
3. 서킷 브레이커
4. 전원 입력 (PE1216)
5. 파워 코드(PE1324)
Установка оборудования 
B
 
Устройство PE1216/PE1324 можно установить в конфигурации 0U сбоку 
стойки. Для установки устройства в стойке воспользуйтесь идущими в 
комплекте монтажными кронштейнами. Кронштейны можно установить 
вверху и внизу задней панели, либо ближе к верхнему и нижнему краям 
устройства.
Установка 
C
 
Перед началом установки ознакомьтесь со схемой установки (номера 
на схеме соответствуют шагам установки) и выполните следующие 
действия:
1. Для каждого подсоединяемого устройства используется его 
собственный кабель питания, подключаемый к гнезду питания 
устройства и любой доступной розетке PE1216/PE1324.
2. Если используется Energy Box EC1000 (приобретается отдельно), 
подключите кабель, соединяющий PE1216/PE1324 с Energy Box , в 
порт RJ-45 устройства PE1216/PE1324.
3. Подключите кабель питания PE1216/PE1324 к источнику переменного 
тока.
Instalação do hardware 
B
 
O PE1216/PE1324 pode ser instalado em uma configuração 0U 
configuration no lado do bastidor. Para montar o dispositivo no bastidor, 
utilize os suportes de montagem em bastidor fornecidos com seu 
dispositivo. Os suportes podem ser montados na parte superior ou inferior 
do painel traseira ou na extremidade superior ou inferior do dispositivo.
O PE1216/PE1324 é fornecido com os parafusos inferiores e superiores já 
inseridos. 
Se deseja montar em suportes nas extremidades superior e inferior do 
dispositivo, deve primeiramente remover os parafusos de cada unidade 
antes de fixar os suportes de montagem.
Instalação 
C
 
Para realizar a instalação, consulte o diagrama de instalação (os números 
no diagrama correspondem às etapas numeradas) e faça o seguinte:
1. Para cada dispositivo que deseja conectar, use o seu cabo de 
alimentação para conectar da tomada AC do dispositivo a qualquer saída 
na PE 1216/PE1324.
2. Se utiliza uma caixa de energia EC1000 (opcional), ligue o cabo que 
conecta a PE1216/PE1324 à caixa de energia na(s) porta(s) RJ-45 do 
PE1216/PE1324.
ハードウェアセットアップe 
B
 
PE1216/PE1324はラックの側面に0Uサイズでマウントすることができま
す。デバイスをラックにマウントする場合は、製品に付属しているラック
マウント用ブラケットを使用してください。ブラケットはバックパネルの
上下、またはデバイスの上下にそれぞれ取り付けることができます。
セットアップ 
C
 
セットアップを行う際には、接続図(図内における番号は手順に対応)を
参考にしながら、下記の手順に従って作業を進めてください。
1.  接続対象となる各デバイスに対して、デバイスのACソケットと
PE1216/PE1324のアウトレットを電源ケーブルで接続してください。
2.  エネルギーボックスEC1000を使用する場合は(オプション)、
PE1216/PE1324とエネルギーボックスをつなぐケーブルをPE1216/
PE1324のRJ-45ポートに接続してください。
3.  PE1216/PE1324の電源ケーブルをAC 電源に接続してください。
注意: PE1216/PE1324をマルチソケットの延長コードに接続しないこ
とを強く推奨します。こういったタイプの延長コードに接続した場
合、正常な操作に十分な電源が供給されないおそれがあります。
하드웨어 설치 
B
 
PE1216/PE1324 는 랙의 사이드에 0U배열될 수 있습니다. 장비를 
랙에 마운트 하기 위해 장비와 함께 들어있는 브라켓을 이용하세요. 
브라켓은 패널의 위쪽이나 아래쪽 어느 곳에 마운트 될 수 있습니
다. 또는 장비의 끝 부분 위나 아래에 설치할 수 있습니다.
설치 
C
 
설치를 하기 위해, 설치 다이어그램을 참조하고 아래와 같이 설치 
하세요 (다이어그램에 있는 숫자들은 단계별로 표기한 숫자 입니
다.),:
1. 연결고자 하는 각 장비의 전원 케이블을 PE1216/PE1324의 사
용 가능한 소켓에 연결하세요. 
2. EC1000 에너지 박스(옵션)를 이용한다면, PE1216/PE1324에
너지 박스에 연결하는 케이블을 이용하여 PE1216/PE1324의 
RJ-45 포트에 연결하세요.
3. PE1216/PE1324의 전원 코드를 AC 전원 소스에 연결합니다.
노트: 동작하기에 충분한 암페어를 받지 못할 수 있기 때문에
PE1216/PE1324 를 멀티탭에 연결하여 사용하지 마시기 
권장합니다.  
Примечание. Настоятельно рекомендуется не подключать PE1216/
PE1324 к удлинителю, поскольку в этом случае сила 
тока может быть недостаточной для правильной 
работы.
После выполнения всех шагов установки можно включать БРП Energy и 
подключенные устройства.
Примечание. Настоятельно рекомендуется использовать кабельные 
стяжки и планки для безопасной и надежной прокладки 
кабелей, подключаемых к задней панели устройства.
3. Conecte o cabo de alimentação da PE1216/PE1324 na fonte de energia 
AC.
Observação: Recomendamos enfaticamente que não conecte o PE1216/
PE1324 em um cabo de extensão de múltiplas tomadas, 
pois ele pode não receber amperagem para operar 
corretamente.
Assim que tiver concluído esses passos de instalação, pode ligar a PDU de 
energia e os dispositivos conectados.
Observação: Recomendamos enfaticamente que o uso de braçadeira 
e barras de cabos para rotear de modo seguro os cabos 
fixados até a parte de trás da unidade.
上記のセットアップ手順が完了したら、エネルギーPDUと接続デバイスに
電源を入れることができます。
注意: ユニット背面に取り付けられたケーブルを安全かつしっかりと取りま
わすために、ケーブルタイやケーブルバーの使用を強く推奨します。
ケーブルの固定 
D
 
さらなる安全のために、ATEN のケーブル抜け防止ホルダーを使って、接
続デバイスのケーブルをエネルギーPDUの適当な場所に固定してくださ
い。各電源アウトレットの周辺にある特別に設計された穴を使って、この
ケーブルホルダーを固定してください。
이러한 단계적인 설치가 끝나고 나면, 에너지 PDU를 켜고 장비와 
연결합니다.
노트: 장비의 뒤쪽에 보안과 안전을 위해 케이블 타이와 케이블 바 
이용을 강력히 추천합니다.
케이블 확보 
D
 
추가 안전을 위해, ATEN 의 락 유 플러그 (Lock-U-Plug) 케이블 
홀더를 사용하여 연결되어 있는 에너지 PDU 장비의 케이블을 보호
하세요. 개별 전원 콘센트 주변에 특별히 고안된 구멍을 사용하여 
케이블 홀더를 고정합니다.
Закрепление кабелей 
D
 
Для большей безопасности используйте держатели кабелей Lock-U-
Plug компании ATEN, для закрепления кабелей соединенных устройств 
на блоке БРП Energy. Закрепите держатели кабелей с помощью 
специально предназначенных для этой цели отверстий возле каждой 
розетки
Proteção os cabos 
D
 
Como segurança adicional, utilize os suportes de cabos de trava em U para 
manter no lugar os cabos de seus dispositivos conectados na unidade PDU 
de energia. Fixe os suportes de cabo usando os orifícios especialmente 
projetados em torno das tomadas de energia individuais.
www.aten.com
www.aten.com   Phone: 02-467-6789