Aten VB802 ユーザーガイド
VB802 HDMI Over Cat 5 Repeater User Guide
Requirements
Source Device
• ATEN VS1804T / VS1808T 4/8-Port HDMI Over Cat 5 Splitter
Display / Receiving Devices
• A local display device with an HDMI Type A input connector
• Another VB802 unit or an ATEN VE800R HDMI Extender for each output port
in the installation.
Cables
• Use Cat 5e/6 cables to connect the VS1804T / VS1808T source device to the
VB802
• Use Cat 5e/6 cables to the connect the VB802 to the VE800R receiving devices
Note: Two Cat 5e/6 cables are required per output port (one for TMDS and one
for DDC). Cables are not included in this package. We recommend use
STP Cat 5e/6 cables or ATEN low skew cable (Part No. 2L-2801)
Maximum Cable Distances
60 m (VS1804T / VS1808T source device → VB802)
15 m (VB802 → local HDMI display)
60 m (VB802 → VB802)
60 m (VB802 → VE800R Receiving Device)
Voraussetzungen
Signalquelle
• ATEN VS1804T / VS1808T 4-/8-Port HDMI Over Cat 5 Splitter
Anzeige-/Empfangsgeräte
• Lokales Anzeigegerät mit HDMI-Eingang des Typs A
• Je eine weitere VB802-Einheit oder eine ATEN VE800R HDMI-Verlängerung
pro Signalausgang, den Sie verwenden möchten
Kabel
• Verwenden Sie Kat. 5e/6-Kabel, um das VS1804T- / VS1808T-Quellengerät mit
dem VB802 zu verbinden.
• Verbinden Sie den VB802 mit den VE800R-Empfangsgeräten. Verwenden Sie
dazu Kat. 5e- oder –6-Kabel.
Hinweis: Es werden zwei Kat. 5e-/6-Kabel pro Ausgangsport benötigt
(eins für TMDS und das andere für DDC). Die Kabel sind nicht
im Lieferumfang enthalten. Wir empfehlen abgeschirmte Kat.
5e-/6-Kabel oder Kabel des Typs ATEN 2L-2801 mit minimalen
Laufzeitunterschieden.
Maximale Kabellängen
60 m (VS1804T/ VS1808T-Quellengeräte → VB802)
15 m (VB802 → lokaler HDMI-Bildschirm)
60 m (VB802 → VB802)
60 m (VB802 → VE800R-Empfangsgerät)
Requisitos
Dispositivo fuente
• 1 repartidor de señal HDMI sobre Cat. 5 de 4/8 puertos VS1804T / VS1808T
de ATEN
Pantallas / dispositivos de recepción
• Un dispositivo local de visualización con entrada HDMI de tipo A
• Otra unidad VB802 o un alargador HDMI VE800R de ATEN para cada puerto
de salida de la instalación
Cables
• Utilice cables de Cat. 5e/6 para conectar el dispositivo VS1804T / VS1808T
fuente al VB802.
• Utilice cables de Cat. 5e/6 para conectar el VB802 a los dispositivos de
recepción VE800R.
Nota: Se requieren dos cables de Cat. 5e/6 por puerto de salida (uno para
TMDS y otro para DDC). Los cables no están incluidos en el paquete.
Le recomendamos que emplee cable trenzado blindado (STP) o cable
de retardo mínimo en el tiempo de propagación de ATEN (número de
artículo 2L-2801)
Longitudes máximas de cables
60 m (dispositivo fuente VS1804T / VS1808T → VB802)
15 m (VB802 → pantalla HDMI local)
60 m (VB802 → VB802)
60 m (VB802 → dispositivo de recepción VE800R)
Requisiti
Dispositivo sorgente
• Splitter a 4/8 porte HDMI Over Cat 5 ATEN VS1804T
Dispositivi di visualizzazione/ricezione
• Un dispositivo di visualizzazione locale con connettore d’ingresso HDMI di tipo
A
• Un’altra unità VB802 o un estensore HDMI ATEN VE800R per ciascuna porta
d’uscita dell’installazione.
Cavi
• Utilizzare un cavo Cat 5e/6 per connettere il dispositivo sorgente VS1804T /
VS1808T al VB802
• Utilizzare i cavi Cat 5e/6 per collegare il VB802 ai dispositivi riceventi VE800R
Nota: Sono necessari due cavi Cat 5e/6 per la porta di uscita (uno per il TMDS
e uno per il DDC). I cavi non sono inclusi nella confezione. Consigliamo
i cavi STP Cat5/6 oppure il cavo ATEN low skew (Num. parte 2L-2801)
Distanze massime dei cavi
60 m (dispositivo sorgente VS1804T / VS1808T → VB802)
15 m (VB802 → schermo locale HDMI)
60 m (VB802 → VB802)
60 m (VB802 → dispositivo ricevente VE800R)
Confi guration minimale
Périphérique source
• 1 répartiteur HDMI Cat 5 à 4/8 ports ATEN VS1804T/VS1808T
Périphériques d’affi chage/de réception
• Un périphérique d’affi chage local doté d’un connecteur d’entrée HDMI de type A
• Une autre unité VB802 ou un prolongateur HDMI ATEN VE800R pour chaque
port de sortie de l’installation.
Câbles
• Utilisez des câbles de Cat. 5e/6 pour connecter le périphérique source
VS1804T/VS1808T au VB802.
• Utilisez des câbles de catégorie 5e/6 pour connecter le VB802 aux périphériques
de réception VE800R.
Remarque : deux câbles de Cat 5e/6 sont nécessaires par port de sortie (un
pour la connexion au port TMDS et l’autre pour la connexion au
port DDC). Les câbles ne sont pas fournis avec le produit. Nous
recommandons d’utiliser des câbles de Cat 5e/6 STP ou un câble
à faible déphasage ATEN (Réf. 2L-2801)
Longueur de câble maximale
60 m (périphérique source VS1804T / VS1808T → VB802)
15 m (VB802 → écran HDMI local)
60 m (VB802 → VB802)
60 m (VB802 → périphérique de réception VE800R)
Hardware Review
A
A. VB802 Front View
1. DDC In Port
2. TMDS In Port
3. EQ Adjustment Switch
4. Power Jack
5. Grounding Terminal
B. VB802 Rear View
1. Firmware Upgrade Port
2. HDMI Out Port
3. DDC Out Port
4. TMDS Out Port
C. VB802 Top View
1. Power LED
2. Line In LED
3. Line Out LED
4. HDMI Out LED
Hardware Installation
B
• Before beginning the installation procedure, ensure that all equipment to be
connected is powered off.
• To prevent damage to your installation, make sure that all devices are properly
grounded.
Hardwareübersicht
A
A. Vorderseitige Ansicht des VB802
1. DDC-Eingang
2. TMDS-Eingang
3. Schalter zur EQ-Einstellung
4. Stromeingangsbuchse
5. Erdungsanschluss
B. Rückseitige Ansicht des VB802
1. Port zur Firmwareaktualisierung
2. HDMI-Ausgang
3. DDC-Ausgang
4. TMDS-Ausgang
C. Oberseite des VB802
1. LED-Betriebsanzeige
2. Line-In-Anzeige
3. Line-Out-Anzeige
4. LED-Anzeige des HDMI-Ausgangs
Hardware installieren
B
• Schalten Sie vor der Installation alle anzuschließenden Geräte aus.
• Um eine Beschädigung Ihrer Geräte zu vermeiden, müssen alle Geräte
ordnungsgemäß geerdet sein.
Presentación del hardware
A
A. Vista frontal del VB802
1. Puerto de entrada DDC
2. Puerto de entrada TMDS
3. Interruptor de ajuste EQ
4. Entrada de alimentación
5. Toma de tierra
B. Vista posterior del VB802
1. Puerto para actualizaciones del fi rmware
2. Puerto de salida HDMI
3. Puerto de salida DDC
4. Puerto de salida TMDS
C. Vista superior del VB802
1. Indicador LED de alimentación
2. Indicador de entrada Line-In
3. Indicador de salida Line-Out
4. Indicador LED de salida HDMI
Instalar el hardware
B
• Antes de iniciar el proceso de instalación, asegúrese de que todos los equipos
que vaya a conectar estén apagados.
• Para evitar daños en los dispositivos, verifi que que todos ellos estén
conectados a tierra correctamente.
Hardware
A
A. VB802 - Vista anteriore
1. Porta ingresso DDC
2. Porta ingresso TMDS
3. Interruttore regolazione EQ
4. Presa d’alimentazione
5. Terminale di messa a terra
B. VB802 - Vista posteriore
1. Porta per l’aggiornamento del fi rmware
2. Porta d’uscita HDMI
3. Porta d’uscita DDC
4. Porta d’uscita TMDS
C. VB802 – Vista dall’alto
1. LED d’alimentazione
2. LED ingresso di linea
3. LED uscita di linea
4. LED uscita HDMI
Installazione dell’hardware
B
• Prima di iniziare l’installazione assicurarsi che tutti i dispositivi da collegare
siano spenti.
Description de l’appareil
A
A. Vue avant du VB802
1. Port d’entrée DDC
2. Port d’entrée TMDS
3. Commutateur de réglage EQ
4. Prise d’alimentation
5. Prise de terre
B. Vue arrière du VB802
1. Port de mise à jour du microprogramme
2. Port de sortie HDMI
3. Port de sortie DDC
4. Port de sortie TMDS
C. Vue d’en haut - VB802
1. Voyant d’alimentation
2. Voyant d’entrée de ligne
3. Voyant de sortie de ligne
4. Voyant de sortie HDMI
Installation du matériel
B
• Avant de démarrer la procédure d’installation, assurez-vous que tous les
périphériques à connecter sont éteints.
• Afi n d’éviter d’endommager votre installation, vérifi ez que tous les
périphériques sont correctement reliés à la terre.
1. Ground the VB802 by connecting one end of the grounding wire to the
grounding terminal, located on the unit’s front panel, and the other end of the
wire to a grounded object.
2. Use Cat 5e/6 cables to connect the source device to the VB802’s TMDS /
DDC In ports, located on the unit’s front panel.
3. Use an HDMI cable to connect your HDMI display device to the VB802’s HDMI
Out port, located on the unit’s rear panel.
4. Use the Cat 5e/6 cables to connect the VB802’s TMDS / DDC Out Ports,
located on the unit’s rear panel, to the Receiving Devices.
Note: Compatible receiving devices are VB802 or VE800R.VE810L is not a
compatible source device , so do not connect to VE810L to prevent
power damage.
5. Using the power adapter supplied with this package, connect the VB802 to an
AC power outlet.
6. Turn on the source device, displays, and receiving devices.
Trouble Shooting
The Firmware upgrade port is reserved for tech support. If you would like to do
fi rmware upgrade yourself, please contact your dealer
1. Erden Sie den VB802 mithilfe des Erdleiters. Verbinden Sie dazu das eine
Ende des Leiters mit der Erdungsschelle auf der Gerätevorderseite und das
andere Ende mit einem geerdeten Gegenstand.
2. Verbinden Sie das Quellengerät mit den TMDS- / DDC-Eingängen auf der
Vorderseite des VB802. Verwenden Sie dazu Kat. 5e-/6-Kabel.
3. Verbinden Sie das HDMI-Anzeigegerät mit dem HDMI-Ausgang auf der
Rückseite des VB802. Verwenden Sie dazu ein HDMI-Kabel.
4. Verbinden Sie die Empfangsgeräte mit den TMDS- / DDC-Ausgängen auf der
Rückseite des VB802. Verwenden Sie dazu Kat. 5e-/6-Kabel.
Hinweis: Kompatible Empfangsgeräte sind der VB802 und der VE800R. Der
VE810L ist kein kompatibles Empfangsgerät – schließen Sie es
nicht an den VE810L an. Anderenfalls können sie zerstört werden.
5. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem VB802 und einer Steckdose.
6. Schalten Sie die Signalquelle, die Anzeigegeräte und die Empfangsgeräte ein.
Problemlösung
Der Port zur Firmwareaktualisierung ist nur für Supportzwecke vorgesehen. Falls
Sie selbst eine Firmwareaktualisierung durchführen möchten, wenden Sie sich
an Ihren Fachhändler.
1. Conecte el VB802 a tierra. Para ello, conecte un extremo del cable de tierra
incluido a la toma de tierra ubicada en el panel anterior y el otro extremo a un
objeto correctamente conectado a tierra.
2. Use cables de Cat. 5e/6 para conectar el dispositivo fuente de señal a las
entradas TMDS / DDC ubicadas en el panel frontal del VB802.
3. Use un cable HDMI para conectar el dispositivo de visualización HDMI al
puerto de salida HDMI situado en el panel posterior del VB802.
4. Use cables de Cat. 5e/6 para conectar las salidas TMDS / DDC ubicadas en
el panel posterior del VB802 a los dispositivos de recepción.
Nota: Los dispositivos de recepción compatibles son el VB802 o el VE800R.
El VE810L no es compatible. No conecte un VE810L, de lo contrario
podrían dañarse los equipos.
5. Conecte el VB802 a una toma eléctrica mediante el adaptador de alimentación
incluido.
6. Encienda el dispositivo fuente, las pantallas y los dispositivos de recepción.
Solución de problemas
El puerto para actualizaciones del fi rmware está reservado para fi nes de soporte
técnico. Si desea actualizar el fi rmware por su cuenta, póngase en contacto con
su vendedor habitual.
• Allo scopo di prevenire danni durante l’installazione, assicurarsi che tutti i
dispositivi interessati siano dotati di un’adeguata messa a terra.
1. Utilizzare un fi lo per la messa a terra del VB802, collegando un’estremità del
fi lo all’apparecchio da mettere a terra e l’altra estremità a un dispositivo dotato
di adeguata messa a terra.
2. Utilizzare i cavi Cat 5e/6 per connettere il dispositivo sorgente alle porte
d’ingresso TMDS/DDC del VB802 collocate sul pannello posteriore dell’unità.
3. Utilizzare un cavo HDMI per collegare il dispositivo HDMI di visualizzazione
alla porta d’uscita HDMI del VB802 collocata sul pannello posteriore dell’unità.
4. Utilizzare i cavi Cat 5e/6 per connettere le porte d’uscita TMDS/DDC del
VB802 collocate sul pannello posteriore dell’unità ai dispositivi riceventi.
Nota: i dispositivi riceventi compatibili sono il VB802 o il VE800R. Il VE810L
non è un dispositivo ricevente compatibile e pertanto non va collegato
onde evitare danni.
5. Utilizzare l’alimentatore in dotazione per connettere il VB802 a una presa di
corrente CA.
6. Accendere i dispositivi sorgente, quelli di visualizzazione e quelli riceventi.
Risoluzione dei problemi
La porta per l’aggiornamento del fi rmware è riservata all’assistenza tecnica. Se si
desidera effettuare in proprio l’aggiornamento, rivolgersi al proprio rivenditore.
1. Raccordez le VB802 à la terre en reliant une extrémité du câble de mise à la
terre à la prise de terre situé à l’avant de l’unité et l'autre extrémité à un objet
correctement mis à la terre.
2. Utilisez des câbles Cat 5e/6 pour connecter le périphérique source aux ports
d’entrée TMDS/DDC du VB802, situés sur la face avant de l’unité.
3. Utilisez un câble HDMI pour relier votre périphérique d’affi chage HDMI au port
de sortie HDMI du VB802, situé sur la face arrière de l’unité.
4. Utilisez les câbles Cat 5e/6 pour connecter les ports de sortie TMDS/DDC du
VB802, situés à l’arrière de l’unité, aux périphériques de réception.
Remarque : les unités VB802 et VE800R sont des périphériques de réception
compatibles. Le VE810L n’est pas un périphérique de réception
compatible : il est impératif de ne pas raccorder l’unité au
VE810L pour éviter tout endommagement de l’alimentation.
5. Branchez le VB802 sur une prise de courant à l’aide de l’adaptateur secteur
fourni.
6. Mettez sous tension les périphériques source, d’affi chage et de réception.
Résolution des problèmes
Le port de mise à niveau du microprogramme est réservé à l’assistance
technique. Pour effectuer la mise à niveau vous-même, veuillez contacter votre
distributeur.
Specifi cations
Function
VB802
Connectors
Line In
TMDS
1 x RJ-45 Female
DDC
1 x RJ-45 Female
Line Out
TMDS
1 x RJ-45 Female
DDC
1 x RJ-45 Female
HDMI Out
1 x HDMI Type A Female (Black)
F/W Upgrade
1 x 3.5mm Jack (Black)
Power
1 x DC Jack
Switches
EQ Adjustment
1 x 8-position Switch
LEDs
Power
1 (Green)
Line In
1 (Green)
Line Out
1 (Green)
HDMI Out
1 (Green)
Video
1080p @ 40m; 1080i @ 60m
Power Consumption
DC5.3V, 5.3W
Environment
Operating Temp.
0–50°C
Storage Temp.
-20–60°C
Humidity
0–80% RH, Non-condensing
Physical
Properties
Housing
Metal
Weight
252 g
Dimensions
(L x W x H)
11.95 x 8.56 x 2.26 cm
Technische Daten
Funktion
VB802
Anschlüsse
Line-In
TMDS
1 x RJ-45-Buchse
DDC
1 x RJ-45-Buchse
Line-Out
TMDS
1 x RJ-45-Buchse
DDC
1 x RJ-45-Buchse
HDMI-Ausgang
1 x HDMI Typ A Buchse (schwarz)
Firmwareaktualisierung
1 x 3,5-mm-Klinke (schwarz)
Stromversorgung
1 x Stromeingangsbuchse
Schalter
EQ-Einstellung
1 x Schalter mit 8 Stufen
LED-Anzeigen
Betrieb
1 (grün)
Line-In
1 (grün)
Line-Out
1 (grün)
HDMI-Ausgang
1 (grün)
Grafi k
1080p bis 40 m; 1080i bis 60 m
Stromverbrauch
5,3 V=, 5,3 W
Umgebung
Betriebstemperatur
0 - 50 °C
Lagertemperatur
-20 – 60 °C
Feuchtigkeit
0 -80% rel. Luftfeuchte, nicht
kondensierend
Physische
Eigenschaften
Gehäuse
Metall
Gewicht
252 g
Abmessungen
(L x B x H)
11,95 x 8,56 x 2,26 cm
Especifi caciones
Función
VB802
Conectores
Entrada
de línea
TMDS
1 conector RJ-45 hembra
DDC
1 conector RJ-45 hembra
Salida de
línea
TMDS
1 conector RJ-45 hembra
DDC
1 conector RJ-45 hembra
Salida HDMI
1 conector HDMI hembra de tipo A (negro)
Actualización del
fi rmware
1 toma tipo clavija de 3,5 mm (negra)
Alimentación
1 toma de c.c.
Interruptores Ajuste EQ
1 conmutador de 8 posiciones
Indicadores
LED
Alimentación
1 (verde)
Entrada de línea
1 (verde)
Salida de línea
1 (verde)
Salida HDMI
1 (verde)
Señal de imagen
1080p hasta 40 m; 1080i hasta 60 m
Consumo
5,3 V de c.c., 5,3 W
Entorno
Temperatura de
funcionamiento
0 a 50 °C
Temperatura de
almacenamiento
-20 a 60 °C
Humedad
0 a 80% de HR, sin condensar
Propiedades
físicas
Carcasa
Metálica
Peso
252 g
Dimensiones (L x An x Al)
11,95 x 8,56 x 2,26 cm
Specifi che
Funzione
VB802
Connettori
Ingresso
di linea
TMDS
1 femmina RJ-45
DDC
1 femmina RJ-45
Uscita di
linea
TMDS
1 femmina RJ-45
DDC
1 femmina RJ-45
Uscita HDMI
1 connettore HDMI tipo A femmina (nero)
Aggiornamento F/W
1 connettore da 3,5mm (nero)
Alimentazione
1 connettore CC
Interruttori
Regolazione EQ
1 switch a 8 posizioni
LED
Alimentazione
1 (verde)
Ingresso di linea
1 (verde)
Uscita di linea
1 (verde)
Uscita HDMI
1 (verde)
Video
1080p @ 40m; 1080i @ 60m
Consumo elettrico
CC5,3V; 5,3W
Condizioni
ambientali
Temperatura operativa
0–50°C
Temperatura di
conservazione
-20–60°C
Umidità
Da 0 a 80% umidità relativa, senza condensa
Proprietà
fi siche
Case
Metallo
Peso
252 g
Dimensioni
(lungh. x largh.x alt.)
11,95 x 8,56 x 2,26 cm
Caractéristiques techniques
Fonction
VB802
Connecteurs
Entrée
de ligne
TMDS
1 connecteur RJ-45 femelle
DDC
1 connecteur RJ-45 femelle
Sortie de
ligne
TMDS
1 connecteur RJ-45 femelle
DDC
1 connecteur RJ-45 femelle
Sortie HDMI
1 connecteur HDMI femelle de type A (noir)
Mise à niveau du
microprogramme
1 connecteur 3,5 mm (noire)
Alimentation
1 prise d’alimentation CC
Commutateurs
Réglage EQ
1 commutateur à 8 positions
Voyants
Alimentation
1 voyant (vert)
Entrée de ligne
1 voyant (vert)
Sortie de ligne
1 voyant (vert)
Sortie HDMI
1 voyant (vert)
Vidéo
1080p à 40 m ; 1080i à 60 m
Consommation électrique
5,3 V c.c. -- 5,3 W
Environnement
Température de
fonctionnement
0 à 50 °C
Température de
stockage
-20 à 60 °C
Humidité
Humidité relative de 0 à 80 %, sans
condensation
Propriétés
physiques
Boîtier
Métallique
Poids
252 g
Dimensions
(L x l x H)
11,95 x 8,56 x 2,26 cm
B
Package Contents
1 VB802 HDMI Over Cat 5 Repeater
1 Power Adapter
1 Mounting Kit
1 User Instructions
1 Power Adapter
1 Mounting Kit
1 User Instructions
The following contains information that relates to China:
Online Registration
International:
http://support.aten.com
North America:
North America:
http://www.aten-usa.com/product_
registration
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
North America:
1-888-999-ATEN Ext: 4988
United Kingdom:
United Kingdom:
44-8-4481-58923
All information, documentation, and specifi cations contained
in this media are subject to change without prior notifi cation
by the manufacturer. Please visit our website to fi nd the
most up to date version.
Source Device (VS1808T)
VB802 Front View
VB802 Rear View
Receiving Devices
(VE800R or VB802)
(VE800R or VB802)
1
2
3
4
5
DDC
TMDS
1 2 3 4
1
2
3
4
1
2
3
4
5
DDC
TMDS
EQ
A. VB802 Front View
C. VB802 Top View
B. VB802 Rear View
Hardware Installation
© Copyright 2012 ATEN
®
International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved.
All other trademarks are the property of their respective owners.
All other trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Part No. PAPE-1285-350G
Printing Date: 07/2012
Printing Date: 07/2012
HDMI Over Cat 5 Repeater
User Guide
User Guide
VB802
Répéteur HDMI de catégorie 5 VB802 - Guide de l'utilisateur
www.aten.com
VB802 HDMI Over Cat 5 Repeater Benutzerhandbuch
www.aten.com
VB802 Repetidor HDMI de Cat. 5 Manual de usuario
www.aten.com
Ripetitore HDMI Over Cat 5 VB802 – guida dell’utente
www.aten.com
www.aten.com
A
Hardware Review