Thermaltake Versa G2 VO700A1W3N ユーザーズマニュアル

製品コード
VO700A1W3N
ページ / 12
Motherboard Installation
5.25" Device Installation
7
8
English /
1.Lay down the chassis.
2.Install the motherboard in proper location and 
secure it with screws.
Deutsch /
1.Legen Sie das Gehäuse auf die Seite.
2.Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer 
vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit 
Schrauben. 
Français /
1.Posez à plat le châssis.
2.Installez la carte mère dans l'endroit approprié et 
sécurisez-la avec des vis.
Español /
1. Tumbe el chasis.
2. Instale la placa madre en la ubicación adecuada 
y asegúrela con tornillos.
Italiano /
1.Poggiare lo chassis.
2.Installare la scheda madre nella posizione 
appropriata e fissarla con le viti.
Português/
1. Deixe a caixa.
2. Instale a motherboard no local adequado e 
aparafuse.
繁體中文 /
1. 將機殼平放。
2. 將主機板放置在合適的位置並用零件包中之螺
絲固定。
日本語 /
1.シャーシを下に置きます。
2.マザーボードを適切な場所に取り付け、ねじで
固定します。
Русский /
1. Раскройте системный блок. 
2. Установите материнскую плату в надлежащее 
место и закрепите ее винтами.
简体中文 /
1. 放平机箱。
2. 在合适的位置安装主板并以螺丝安全固定。
Türkçe /
1.Kasayı yan yatırın.
2.Ana kartı uygun konuma takın ve vidalarla 
sabitleyin.
ภาษาไทย /
1.วางแชสซีส์นอนลง
2.ติดตั้งเมนบอร์ดในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสก
รูยึดให้แน่น
English /
1. Pull out the front panel. 
2. Remove the 5.25” drive bay cover. 
3. Remove the 5.25” drive bay metal cover. 
4. Turn the lock device clockwise to unlock and remove 
the lock device. 
5. Place 5.25” device into the drive bay. 
6. Find the proper openings. Put back the lock device 
and turn lock device counterclockwise to lock. 
Deutsch /
1. Ziehen Sie das Frontpanel heraus.
2. Entfernen Sie die Abdeckung des 5,25 Zoll Schachts.
3. Entfernen Sie die Metallabdeckung des 5,25 Zoll 
Schachts.
4. Drehen Sie die Verriegelungseinheit im Uhrzeigersinn, 
um die Einheit zu entsperren und die 
Verriegelungseinheit zu entfernen.
5. Platzieren Sie die 5,25 Zoll Einheit in den 
Laufwerkschacht.
6. Finden Sie die passenden Öffnungen. Bringen Sie die 
Verriegelungseinheit wieder an und drehen Sie sie 
gegen den Uhrzeigersinn, um das Laufwerk zu sperren.
Français /
1. Tirez le panneau de devant.
2. Retirez le couvercle de la baie de lecteur 5.25"
3. Retirez le couvercle en métal de la baie de lecteur 
5.25"
4. Tournez le verrou dans le sens des aiguilles d'une 
montre pour déverrouiller et retirez le verrou.
5. Mettez le périphérique 5.25” dans la baie de lecteur.
6. Cherchez les ouvertures adéquates. Remettez le 
verrou et tournez le verrou dans le sens inverse des 
aiguilles d'une montre pour sécuriser le lecteur.
Español /
1. Tire del panel frontal. 
2. Extraiga la cubierta de la bahía de unidad de 5,25 
pulgadas.
3. Extraiga la cubierta metálica de la bahía de unidad de 
5,25 pulgadas.
4. Gire el dispositivo de cierre en el sentido de las 
agujas del reloj para abrir y extraiga el dispositivo de 
cierre.
5. Coloque el dispositivo de 5,25 pulgadas en la bahía 
de unidad.
6. Localice las aperturas adecuadas. Vuelva a colocar 
el dispositivo de cierre y gírelo en sentido contrario al 
de las agujas del reloj para cerrar.
Italiano /
1. Tirare verso l'esterno il pannello anteriore
2. Rimuovere il coperchio dell'alloggiamento dell'unità 
da 5,25 pollici
3. Rimuovere il coperchio in metallo dell'alloggiamento 
dell'unità da 5,25 pollici
4. Ruotare il dispositivo di blocco in senso orario per 
sbloccarlo e rimuoverlo.
5. Posizionare il dispositivo da 5,25” nell'alloggiamento 
dell'unità.
6. Individuare le aperture appropriate. Riposizionare il 
dispositivo di blocco e ruotarlo in senso antiorario per 
fissare l'unità.
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
產 品料 號
VO7000 Series
Versa II
說明 書
1 2/0 9/28
A
產品 名 稱
印刷 項目
子 件料號
發 稿 日期
版 本
騎馬釘
24
80
X
X
X
X
X
書寫紙
單色
其他特殊處理效果
表面處理
2
厚度(g/m )
裝訂方式
材質
頁數
印刷色彩
規格樣式
整本
MARKETING
CHECK
DESIGN
PRODUCT GM
其他特殊處理效果
表面處理
2
厚度(g/m )
材質
印刷色彩
封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫)
Pei
刀模線
125 mm
176 mm