Philips InSight wireless HD baby monitor B120 B120/37 プリント

製品コード
B120/37
ページ / 2
B120
Wireless HD Baby Monitor
Switch to the list of monitors
Accès à la liste des 
écoute-bébés
Cambia a la lista de monitores
Appuyez deux fois sur pour effectuer 
un zoom avant ou arrière.
Tóquelo dos veces para acercar o 
alejar la imagen.
Faites glisser votre doigt sur l'écran 
pour vous déplacer dans l'image.
Arrástrelo para desplazarse por el 
vídeo.
Appuyez pour afficher la barre d'options.
Tóquelo para mostrar la barra de 
opciones.
Appuyez sur On (Marche) pour activer le 
mode de vision nocturne.
Toque On (Encendido) para activar 
la visión nocturna.
Le mode de vision nocturne se désactive 
automatiquement 10 minutes après avoir été activé.
La visión nocturna se apagará automáticamente 
después de 10 minutos
EN
  Go to the list of monitors.  Tap Add.  Follow the onscreen instructions to complete the first-time setup. 
|
 
FR
  
Accédez à la liste des écoute-bébés. Appuyez sur Add (Ajouter). Suivez les instructions à l'écran pour terminer la 
configuration initiale. 
| ES
  Acceda a la lista de monitores. Toque Add (Añadir). Siga las instrucciones que aparecen en la 
pantalla para finalizar la configuración inicial.
EN
  
1. 
On your iPhone or iPad, download the Philips 
In.Sight application from AppStore. 
2.
 Create and log 
in to your account.  
|
 
FR
  
1.
Sur votre iPhone, 
téléchargez l'application Philips In.Sight depuis 
l'AppStore. 
2. 
Créez un compte et connectez-vous à 
votre compte. 
| ES
  
1.
En el teléfono iPhone, 
descargue la aplicación Philips In.Sight de App Store. 
2. 
Cree una cuenta e inicie sesión.
EN
  Connect the B120 monitor to the same Wi-Fi network 
as your phone by following the onscreen instructions.   
|
 
FR
  
Connectez l'écoute-bébé B120 au même réseau Wi-Fi que 
votre téléphone en suivant les instructions à l'écran.
  
| ES
  Conecte el monitor B120 a la misma red Wi-Fi que 
el teléfono siguiendo las instrucciones en pantalla.
EN
  As instructed on the screen, put the QR code image in front of the lens of the monitor.  Follow the 
onscreen instructions to complete  the setup.  The green light is always on when the connection is complete.  
|
 
FR
  Comme indiqué à l'écran, placez l'image du code QR devant l'objectif de l'écoute-bébé. Suivez les 
instructions à l'écran pour terminer la configuration. Le voyant vert est toujours allumé une fois la connexion 
établie. 
| ES
  Como se indica en la pantalla, coloque la imagen del código QR frente a la lente del monitor. 
Para finalizar la configuración, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. El piloto verde permanece 
encendido cuando se completa la conexión.
EN
  Connect the B120 monitor to power. Wait until the amber light 
flashes.  
|
 
FR
  Branchez l'écoute-bébé B120 sur le secteur. Attendez que 
le voyant orange clignote.  
| ES
  Conecte el monitor B120 a la aliment-
ación. Espere a que el piloto parpadee en ámbar.
+
In.Sight
Talk back
Fonction de réponse à bébé
Cómo hablar
Add more monitors
Ajout d'écoute-bébés supplémentaires
Adición de más monitores
Night vision
Vision nocturne
Visión nocturna
Tap to show the options bar.
Tap On to switch the night vision on.         
After the night vision is on for 10 minutes, 
it switches off automatically. 
Watch the video
Voir la vidéo
Ver el vídeo
Double tap to zoom in or out.
Drag to pan through the video.
Voyant indiquant la puissance du signal
Vert : fort
Jaune : faible
Rouge : déconnecté
Indicator of connectivity strength
Green: Strong 
Yellow: Weak
Red: Disconnected
Indicador de intensidad de la conexión
Verde: intensa
Amarillo: débil
Rojo: desconectado
Take photos
Prise de photos
Tomar fotos
Enregistrement de 
vidéos
Record videos
Grabar vídeos
Appuyez sur ce bouton pour parler du côté du 
B120.  Appuyez à nouveau pour quitter.
Tap to talk to the side of B120 monitor.  Tap again 
to exit.
Tóquelo para hablar en el lateral del monitor B120.  
Tóquelo de nuevo para salir.
Activation ou désactivation du mode de vision 
nocturne
Switch the night vision on or off
Activa o desactiva la visión nocturna
Switch the speaker on or off when your mobile phone goes to the standby mode
Activation ou désactivation du haut-parleur lorsque votre téléphone portable passe 
en mode veille
Activa o desactiva el altavoz cuando el teléfono móvil está en modo de espera
Température et humidité actuelles
Current temperature and humidity
Temperatura y humedad actuales
EN  
Mount on the stand
FR  
Montage sur le support
ES  
Montaje en el soporte
Mount on walls
Montage au mur
Montaje en la pared
Light sensor
Sensor de luz
Capteur de luminosité
IR image sensor/ Night vision  Sensor de imagen de infrarrojos
Capteur d'image infrarouge
Lens Objectif
Lente
Microphone Microphone
Micrófono
Status LED
Voyant d'état
Indicador LED de estado
Temperature and humidity sensor
Capteur de température et d'humidité
Sensor de humedad y temperatura
USB connector for USB power adapter   
Connecteur USB pour adaptateur USB
Conector USB para adaptador de alimentación USB
Next
Auto
On
Add
3G
4G
Watch or listen to your baby
First-time setup 
Configuration initiale
Configuración inicial
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Reset
EN User Manual
Mode d'emploi
FR
ES Manual del usuario
EN
FR
ES
EN
FR
ES
EN
FR
ES
EN
FR
ES
EN
FR
ES
EN
FR
ES
EN
FR
EN
FR
ES
ES
EN
FR
ES
EN
FR
ES
EN
FR
ES
EN
EN
FR
FR
ES
ES
EN
FR
ES
www. philips.com/insightwebview
EN
Through the Philips In.Sight application, you can watch or listen to your baby on an iPhone or iPad. Make sure 
that you have connected your iPhone or iPad to Wi-Fi or 3G/ 4G mobile network. With 3G/ 4G usage, data 
charge from the operator can occur. 
To watch or listen to your baby through web browser, go to www. philips.com/insightwebview. 
L'application Philips In.Sight vous permet de regarder ou d'écouter votre bébé depuis un iPhone ou un iPad. Vérifiez que 
votre iPhone ou votre iPad est connecté au réseau Wi-Fi ou au réseau mobile 3G/4G. Si vous utilisez un réseau 3G/4G, 
des frais de transfert de données sont susceptibles d'être facturés par votre opérateur. 
Pour regarder ou écouter votre bébé via un navigateur Web, rendez-vous à l'adresse www. philips.com/insightwebview. 
FR
A través de la aplicación Philips In.Sight, puede ver o escuchar a su bebé en un iPhone o iPad. Asegúrese de 
que ha conectado el iPhone o iPad a la red Wi-Fi o a la red móvil 3G/4G. Si utiliza la red 3G/4G, el operador 
podría cobrarle tarifas de datos. 
Para ver o escuchar al bebé a través de un navegador Web, visite www. philips.com/insightwebview. 
ES
Cómo ver o escuchar al bebé
Regarder ou écouter bébé
Toque      para hablar a través del micrófono del teléfono móvil. Se le escuchará en el 
lateral del monitor B120. Toque      de nuevo para salir.
EN
ES
Tap
   
   to talk to the micophone of the mobile phone.You can be heard on 
the side of the B120 monitor. Tap     again to exit. 
Appuyez sur      pour parler au microphone du téléphone portable. Vous 
pouvez être entendu(e) du côté de l'écoute-bébé B120. Appuyez à nouveau 
sur     pour quitter.
FR