Apotop DW17 DW-17 ユーザーズマニュアル

製品コード
DW-17
ページ / 4
 
   M O D E   D ’ E M P L O I  
www.conrad.com
Lecteur de cartes Wi-Fi 
Apotop « Wi-Reader Pro »
  N° de commande 55 95 16
 Version  07/13
  
   Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
 
 Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, microfi lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation 
écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
 
 Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve 
de modifi cations techniques et de l‘équipement.
 
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
Utilisation conforme
Le produit est utilisé comme un hot spot WLAN, un stockage mobile via une clé USB ou une carte mémoire SD 
pour les appareils iOS et Android grâce à sa propre application (l'accès direct à la clé USB ou la carte 
mémoire SD est également possible depuis votre ordinateur portable ou de bureau). Il peut également être 
utilisé comme station de charge mobile pour les tablettes tactiles et les téléphones portables
La batterie intégrée permet un fonctionnement indépendant. La recharge s'effectue par exemple par l'inter-
médiaire d'un port USB d'un ordinateur ou d'un concentrateur USB autonome doté d'un bloc d'alimentation 
propre ou d'un bloc d'alimentation avec port USB (par ex. le bloc d'alimentation d'un iPad ou d'un appareil 
Android).
Respectez impérativement les consignes de sécurité !
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l'appareil. De plus, elle s'accom-
pagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc. Aucun composant du produit ne doit 
être modifi é ni transformé !
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms 
d'entreprises et les appellations d'appareils fi gurant dans ce mode d'emploi sont des marques déposées de 
leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
•  Apotop « Wi-Reader Pro »
• Câble USB
• Guide rapide
•  Manuel d'utilisation du fabricant (en langue anglaise)
Consignes de sécurité
   Tout dommage résultant d'un non-respect du présent manuel d'utilisation entraîne l'an-
nulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consé-
cutifs !
 
 Nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuels dommages matériels ou corporels 
dus à un maniement incorrect ou au non-respect des précautions d'emploi ! Dans de tels 
cas, la garantie prend fi n.
 
•   Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifi er la construction 
ou de transformer l’appareil de son propre gré. Ne le démontez pas.
 
•  Ce produit n'est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants.
 
•   Le produit ne doit ni prendre l'eau ni être humide ; il n'est prévu que pour une utilisation 
intérieure, dans des locaux fermés et secs. Protégez le produit du froid, de la chaleur, de la 
poussière, de la saleté et des rayons directs du soleil.
 
•   Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux 
pour les enfants.
 
•   Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute, même de 
faible hauteur, peuvent l'endommager.
Raccordement et mise en service
 Recharge de la batterie
•   Rechargez d'abord la batterie du « Wi-Reader Pro » (mettez l'interrupteur coulissant en position « OFF »). 
Pour ce faire, branchez le « Wi-Reader Pro » à un port USB d'un ordinateur ou un concentrateur USB 
autonome (disposant de son propre bloc d'alimentation) ou un bloc d'alimentation avec port USB (par ex. 
le bloc d'alimentation d'un iPad ou d'un autre appareil Android). 
•   La recharge d'une batterie complètement déchargée dure selon la puissance fournie par le port USB environ 
6 heures (port USB délivrant 500 mA) ou 4 heures (port USB délivrant 1000 mA). Le produit peut, bien 
entendu, être utilisé pendant le processus de recharge ; la durée de la charge sera cependant plus longue.
Utilisation en tant que stockage mobile pour les appareils iOS ou Android 
•   Téléchargez l'application « Wi-Reader » (ou « Wi-Reader Pro » pour les appareils sous Android). Pour ce 
faire, le « Wi-Reader Pro » doit évidemment être connecté à votre routeur via un câble réseau RJ45 - voir 
le chapitre « Utilisation en tant que Hot-Spot ». L'application est gratuite.
•   Mettez l'interrupteur coulissant situé sur le côté en position « 
 ». Le démarrage du Hot-spot WLAN dans 
« Wi- Reader Pro » prend environ 30-35 secondes. Patientez jusqu'à ce que le voyant LED bleu clignote.
•   Démarrez par ex. votre tablette ou votre téléphone et lancez une recherche des réseaux WLAN disponibles. 
Maintenant le WLAN du « Wi-Reader Pro » devrait être trouvé ; le SSID est par ex. « Wi-Reader Pro_xxxxxx 
» (les «x » à la fi n représentent un numéro de série aléatoire ; voir les indications sur le « Wi-Reader Pro »). 
Aucun cryptage n'est réglé dans les paramètres de base. Vous avez accès immédiatement à Internet.
  
 Ce pré réglage a été choisi intentionnellement pour que vous puissiez accéder à « Wi Reader Pro » 
sans avoir à confi gurer les paramètres ou pour que vous puissiez accéder à Internet (Connectez le 
câble RJ45 ; voir le chapitre « Utilisation en tant que Hot-Spot »). Bien entendu, un cryptage (par ex. 
WPA2) peut être mis en place à partir du menu de confi guration de « Wi-Reader Pro » .
•   Insérez une clé USB ou une carte mémoire SD (SD/SDHC/SDXC) dans le « Wi-Reader Pro ». Il n'est pas 
possible d'utiliser simultanément les deux types de mémoire.
•   Lancez l'application téléchargée. Vous pourrez ensuite par ex. visionner des photos stockées sur une clé USB 
ou une carte mémoire SD, les transférer sur votre tablette ou téléphone ou enregistrer des images sur la clé USB 
ou la carte mémoire SD.
   Exemple : Vous pouvez avec l'application par exemple copier des images d'un iPad sur une carte mémoire SD 
pour les imprimer ensuite sur une imprimante photo publique que l'on peut trouver dans de nombreux endroits.
Utilisation en tant que Hot spot WLAN
•   Connectez la prise RJ45 du « Wi-Reader Pro » au réseau à l'aide d'un câble réseau en confi guration 1:1 ; par 
ex. la prise internet dans un hôtel.
    Elle doit, bien entendu, être activée pour vous. En cas de doutes, contactez par ex. la réception 
de l'hôtel.
•   Mettez l'interrupteur coulissant situé sur le côté en position « 
 ». Le démarrage du Hot-spot WLAN dans 
« Wi- Reader Pro » prend environ 30-35 secondes. Patientez jusqu'à ce que le voyant LED bleu clignote.
•   Démarrez par ex. votre tablette ou votre téléphone et lancez une recherche des réseaux WLAN dispo-
nibles. Maintenant le WLAN du « Wi-Reader Pro » devrait être trouvé ; le SSID est par ex. « Wi-Reader 
Pro_xxxxxx » (les «x » à la fi n représentent un numéro de série aléatoire ; voir les indications sur le 
« Wi-Reader Pro »).
•   Connectez le WLAN de votre iPad par ex., avec « Wi-Reader Pro » Aucun cryptage n'est réglé dans les 
paramètres de base. Vous avez accès immédiatement à Internet.
    Ce réglage par défaut a été choisi pour que vous puissiez aller directement sur Inter-
net sans aucune confi guration préalable. Bien entendu, un cryptage (par ex. WPA2) 
peut être mis en place à partir du menu de confi guration de « Wi-Reader Pro » .
Utilisation en tant que station de charge mobile
Mettez l'interrupteur coulissant situé sur le côté en position « 
 ». Le « Wi-Reader Pro » peut maintenant 
être utilisé comme une station de charge pour un téléphone portable par ex. Le courant de charge peut 
atteindre un maximum de 1 A.
Trucs et astuces
   Suivez le manuel d'utilisation du fabricant (en langue anglaise) complet, fourni séparément.
•   Un bouton de réinitialisation (Reset) est placé derrière la petite ouverture entre le port micro-USB et 
l'interrupteur coulissant. Pour réinitialiser « Wi-Reader Pro », il faut appuyer sur le bouton de réinitialisa-
tion. Appuyez le bouton pendant environ 3 secondes (par ex. avec un trombone). Tous les réglages sont 
effacés et le « Wi-Reader Pro » est réinitialisé à son état de livraison.
   Après la réinitialisation, le « Wi-Reader Pro » lance un redémarrage. Le « Wi-Reader Pro » est à nouveau 
prêt à l'emploi après environ 1 minute.
•   Lorsque vous n'avez plus besoin du « Wi-Reader Pro », éteignez-le (interrupteur en position « OFF »), 
pour économiser l'électricité.
•  Le « Wi-Reader Pro » dispose de son propre serveur Internet pour sa confi guration.
   Cela nécessite que le « Wi-Reader Pro »  soit allumé et qu'un iPad par ex. ou un autre appareil soit 
connecté avec le WLAN du « Wi-Reader Pro » (le SSID est par ex. « Wi-Reader Pro _xxxxxx »).
  Ensuite saisissez l'adresse IP suivante http://10.10.1.1 dans la barre d'adresse de votre navigateur.
   Le menu de réglage du « Wi-Reader Pro » mobile s'affi che en haut à droite, au-dessus de l'onglet « Set-
tings » (paramètres). Vous pourrez non seulement y activer un cryptage mais aussi confi gurer l'hot spot 
WLAN comme un routeur. 
•   Si votre ordinateur de bureau/portable est connecté avec le « Wi-Reader Pro » (le SSID d'usine est « 
Wi-Reader Pro_xxxxxx »), saisissez alors l'adresse IP http://10.10.1.1 dans la barre d'adresse de votre 
navigateur.
   Si une clé USB ou une carte SD est insérée dans le « Wi-Reader Pro », vous pouvez cliquer alors sur le 
répertoire « Wi-Reader » apparaissant à gauche de l'écran et accéder directement au contenu de la clé 
USB (ou de la carte mémoire SD). 
Maintenance et entretien
Éteignez le produit avant de le nettoyer.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux, sec et propre. N'utilisez pas de détergents agressifs. Ces derniers 
pourraient causer une décoloration de l'appareil. Lors du nettoyage, n'appuyez pas trop fort sur la surface 
afi n d'éviter de la rayer.
Vous pouvez éliminer les poussières à l'aide d'un pinceau fl exible propre et d'un aspirateur.
Élimination
    Procédez à l'élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux dispositions 
légales en vigueur.
Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que l'appareil est en 
conformité avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions pertinentes de la directive 1999/5/CE. 
   
La déclaration de conformité (DOC) de cet appareil peut être consultée sur le site 
www.conrad.com.
Caractéristiques techniques
Tension de service .......................5 V/CC
Consommation de courant ..........max. 1 A (en fonction du port USB)
Batterie intégrée ..........................LiPo, 3,7 V, 2600 mAh
WLAN ..........................................802.11b/g/n
SSID ............................................« Wi-Reader Pro_xxxxxx » (les chiffres correspondent à un numéro de série)
Port LAN ......................................10/100MBit, pour une connexion à un LAN local
Dimensions ..................................74 x 83 x 23 mm (L x l x h)