Jbl Harman SYNCHROS S700 Hi-Fi Headphones Black SYNAE700BLK プリント

製品コード
SYNAE700BLK
ページ / 1
Synchros 
S700
 
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
 
S700i
S700a
2
 
S700
S700
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
3
 
S700
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
 
LiveStage
TM
N
FF
Beep
1
2
3
JBL’s LiveStage™ digital 
signal processing enhances 
headphone audio to recreate 
the experience of listening to 
live performance.
Powered by a built-in 
rechargeable Li-ion battery 
that allows for 28 hours of 
audio with LiveStage™.
S700 automatically turns off 
LiveStage™ when music 
stops for more than 10 
minutes.*
2.5hr
4
State
LED  
behaviors
LiveStage is on
Livestage is off
Low battery
Charging battery
Battery is fully charge  
while S700 connects to  
USB charger
*Le traitement de signal numérique LiveStage™ de JBL améliore l’audio du 
casque et recrée l’expérience de l’écoute d’une performance en direct. 
Alimenté par une batterie Li-ion rechargeable intégrée qui permet 28 heures 
d’audio avec LiveStage. 
Le S700 désactive automatiquement LiveStage™ si la musique s’arrête plus 
de 10 minutes.
*El procesado de señal digital LiveStage™ de JBL mejora el audio del auricular 
para recrear la experiencia de escuchar un concierto en directo. 
Alimentado por una batería de iones de litio recargable que permite 28 horas 
de audio con LiveStage. 
El S700 apaga de forma automática LiveStage™ cuando la música de detiene 
durante más de 10 minutos.
*O processamento de sinais digitais LiveStage™ da JBL melhora o áudio dos 
auscultadores para recriar a experiência de audição de um concerto ao vivo. 
Alimentado por uma bateria de iões de lítio incorporada e recarregável que 
possibilita 28 horas de áudio com LiveStage™. 
O S700 desliga automaticamente o LiveStage™ quando a música pára 
durante mais de 10 minutos.
*Digitale JBL LiveStage™ Signalverarbeitung verbessert den Kopfhörer-Sound 
und bietet das Hörerlebnis einer Live-Performance. 
Durch den integrierten wiederaufladbaren Li-Ionen-Akku, der 28 Stunden 
Audiowiedergabe mit LiveStage gestattet. 
S700 schaltet LiveStage™ automatisch aus, wenn die Musik länger als  
10 Minuten stoppt.
*L’elaborazione del segnale digitale LiveStage™ di JBL aumenta l’audio delle 
cuffie per ricreare l’esperienza di ascolto delle prestazioni dal vivo. 
Alimentate da una batteria agli ioni di litio integrata che fornisce 28 ore di audio 
con LiveStage. 
S700 spegne automaticamente LiveStage™ quando la musica si arresta per 
oltre 10 minuti.
*JBL’s LiveStage™ digitale signaalverwerking verbetert de hoofdtelefoonaudio 
en creëert de ervaring van het luisteren naar live-muziek 
Gevoed door een ingebouwde oplaadbare Li-ion batterij voor 28 uur audio 
met LiveStage ™. 
S700 schakelt LiveStage ™ automatisch uit wanneer de muziek langer dan 10 
minuten stopt.
*JBL LiveStage™ digital signalbehandling forbedrer hodetelefonlyden slik at 
opplevelsen av å lytte til en live opptreden blir gjenskapt. 
Drevet av et innebygget oppladbart Li-ion batteri som gir 28 timer med lyd 
med LiveStage™. 
S700 slår automatisk av LiveStage™ når musikken stopper i mer enn 10 
minutter.
*JBL:n digitaalinen LiveStage™-signaalinkäsittely tehostaa kuulokkeiden ääntä 
live-esityksen tasolle. 
Sisäänrakennettu ladattava litiumioniakku, joka mahdollistaa 28 tunnin 
kuunteluajan LiveStage™-toiminnolla. 
S700 sammuttaa automaattisesti LiveStage™-toiminnon, kun musiikki 
pysäytetään yli 10 minuutin ajaksi.
*Цифровая обработка сигнала JBL LiveStage™ улучшает звучание наушников 
и фактически приравнивает прослушивание к присутствию на живом 
выступлении. 
Благодаря питанию от встроенного литий-ионного аккумулятора, которого 
хватает на 28 часов прослушивания с LiveStage. 
При остановке музыки более чем на 10 минут, S700 автоматически выключает 
LiveStage™.
*JBL:s LiveStage™ digitala signalbearbetning förstärker hörlursljud för att 
återskapa känslan av att lyssna på liveframträdande. 
Drivs av inbyggt uppladdningsbart litiumjon-batteri som ger 28 timmars 
lyssning med LiveStage™. 
S700 stänger automatiskt av LiveStage™ om ingen musik spelas på tio 
minuter.
*JBL’s LiveStage™ digitale signalbehandling forbedrer hovedtelefonlyden for 
at genskabe oplevelsen med at lytte til en live optræden. 
Strømforsynet af et indbygget genopladeligt Li-ion-batteri, der muliggør 28 
timers lyd med LiveStage™. 
S700 slukker automatisk for LiveStage™, når musikken stopper i mere end 
10 minutter.
*JBL
 の LiveStage™ デジタル信号処理はヘッドホンのオーディオをライブパ
フォーマンスを聴く体験にまで高めるよう強化されています. 
LiveStage
 で 28 時間のオーディオを可能にする内蔵の充電式リチウムイオン
バッテリーによって 
S700 
は 10 分以上音楽が止まっている場合, LiveStage™ のスイッチを切り
ます.
*JBL의 LiveStage™ 디지털 신호 처리로 헤드폰 오디오가 개선되어 더욱 
생생하게 라이브 공연을 감상할 수 있습니다. 
LiveStage로 오디오를 28시간 동안 제공하는 충전식 리튬이온 배터리로 
전원을 공급 받는 
S700은 10분 이상 음악 재생이 중지되면 자동으로 LiveStage™ 전원이 
꺼집니다
.
*JBL
 的 LiveStage™ 数字信号处理技术增强了耳机音频, 重现彷如聆听现场
演出般的体验. 
只需内置的可充电锂电池, 便可以连续播放 28 小时 LiveStage 音效 
音乐停止播放时间超过 10 分钟后, S700 便会自动关闭 LiveStage™.
*JBL
 的 LiveStage™ 數位訊號處理功能可增加耳機音訊, 為您還原現場般的
聆聽體驗. 
由內建可充電鋰電池供電, 可提供長達 28 小時的 LiveStage™ 音訊享受 
當音樂停止 10 分鐘以上時, S700 會自動關閉 LiveStage™.
 
S700
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
 
S700
S700
S700
S700
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
(Samsung, Sony Xperia, Nokia Lumia, 
HTC, LG, Blackberry, iPhone, Google, 
 Android and Windows)
S700a
S700i
(Samsung, Sony Xperia,  
Nokia Lumia)
5
Compatible with popular smartphones, feature phones and tablets.  
Functions vary depending on your phone, tablet or application.
Compatible avec les smartphones, les téléphones portables et les tablettes 
populaires. Les fonctions varient en fonction de votre téléphone, tablette ou 
application.
Compatible con smartphones populares, teléfonos normales y tabletas. Las 
funciones varían dependiendo del teléfono, tableta y aplicación.
Compatível com smartphones, telemóveis e tablets populares. As funções variam 
consoante o telemóvel, tablet ou aplicação utilizado.
Kompatibel mit beliebten Smartphones, Feature-Phones und Tablets.Funktionen 
können sich je nach Telefon, Tablet oder Anwendung unterscheiden.
Compatibile con i più diffusi smartphone, feature phone e tablet.  
Le funzioni variano a seconda del telefono, tablet o applicazione.
Compatibel met populaire smartphones, functietelefoons en tablets Functies zijn 
afhankelijk van uw telefoon, tablet of toepassing.
Kompatibel med populære smarttelefoner, mobiltelefoner og nettbrett.Funksjoner 
varierer avhengig av telefonen, nettbrettet eller applikasjonen.
Sopii suosittuihin älypuhelimiin, erikoispuhelimiin ja tabletteihin. Toiminnot 
vaihtelevat puhelimen, tabletin tai sovelluksen mukaan.
Совместимы с популярными смартфонами, многофункциональными телефонами и 
планшетами. Функции различаются, в зависимости от модели телефона, планшета 
или приложения.
Kompatibel med vanliga smartphones, telefoner och surfplattor. 
Funktioner kan variera beroende på telefon, surfplatta eller program.
Kompatibel med populære smartphones, mobiltelefoner og tablets.   
Funktionerne afhænger af din telefon, tablet eller app.
普通のスマートホン、フィーチャー・フォン、タブレットと互換性あり. 
機能はお使いの電話、タブレット、またはアプリケーションにより異なります.
대중적인 스마트폰, 피쳐폰(다기능 휴대폰) 및 태블릿과 호환됩니다.  휴대폰, 
태블릿, 응용 프로그램에 따라 기능이 달라질 수 있습니다.
兼容各款热门智能手机, 功能手机和平板电脑. 
根据您的手机, 平板电脑或应用的不同而发挥各具特色的功能.
與流行的智慧型手機, 功能型手機和平板電腦相容.  
有多重功能, 取決於您的手機, 平板電腦或應用程式.
 
S700
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
 
S700
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
 
S700
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
 
S700
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
EN     
•  Type: Over-Ear Headphones 
•  Premium 50mm driver 
•  Frequency response: 10Hz – 22kHz 
•  Maximum SPL: 117dB @ 30mW 
•  Rated Power input: 30mW 
•  Connections: 3.5mm jack
FR      
•  Type : casque 
•  Haut-parleur avancé de 50 mm 
•  Plage de fréquences : 10 Hz à 22 kHz 
•  Pression sonore max. : 117 dB à 30 mW 
•  Puissance d’entrée nominale : 30 mW 
•  Connexions : jack 3.5 mm
ES      
•  Tipo: Auricular en el oído 
•  Unidad avanzada de 50 mm 
•  Intervalo de frecuencias: 10 Hz – 22 kHz 
•  SPL máximo: 117 dB @ 30 mW 
•  Potencia de entrada nominal: 30 mW 
•  Conexiones Toma de 3.5 mm
PT      
•  Tipo: auscultador sobre o ouvido 
•  Acionador avançado de 50 mm 
•  Resposta em frequência: 10 – 22 kHz 
•  Nível máximo de pressão sonora: 117 dB @ 30 mW 
•  Potência nominal de entrada: 30 mW 
•  Ligações: ficha de 3.5 mm
 
S700
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
DE      
•  Typ: Over-Ear-Kopfhörer 
•  Moderner 50-mm-Treiber 
•  Frequenzgang: 10 Hz – 22 kHz 
•  Maximaler Schalldruckpegel: 117 dB bei 30 mW 
•  Nennstromverbrauch: 30 mW 
•  Anschlüsse: 3.5-mm-Buchse
IT      
•  Tipo: Cuffie over-ear  
•  Driver avanzato da 50 mm  
•  Risposta di frequenza: 10 Hz – 22 kHz 
•  SPL massimo: 117dB a 30 mW 
•  Alimentazione nominale in ingresso: 30 mW 
•  Connessioni: jack da 3.5 mm
NL      
•  Type: Hoofdtelefoon 
•  Geavanceerde 50 mm driver 
•  Frequentiebereik: 10 -22 KHz 
•  Maximum SPL: 117 dB @ 30 mW 
•  Nominaal opgenomen vermogen: 30 mW 
•  Aansluitingen: 3.5 mm stekker
NO      
•  Type: Over-øret hodetelefoner 
•  Avansert 50 mm driver 
•  Frekvensrespons: 10 - 22 KHz 
•  Maksimum SPL: 117 dB @ 30 mW 
•  Nominelt strøminntak: 30 mW 
•  Tilkoblinger: 3.5 mm støpsel
 
S700
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
FI     
•  Tyyppi: Korvan taakse asetettava kuulokes 
•  Pitkälle kehittynyt 50 mm:n ohjain 
•  Taajuusvaste: 10 -22 KHz 
•  Maksimi SPL: 117 dB @ 30 mW 
•  Nimellisottoteho: 30 mW 
•  Liitännät: 3.5 mm pistoke
RU 
•  Тип: Закрытые накладные наушники 
•  Улучшенная 50-миллиметровая мембрана 
•  Частотная характеристика: 10 Гц – 22 кГц 
•  Макс. уровень звукового давления: 117 dB @ 30 mW 
•  Номинальная потребляемая мощность: 30 mW 
•  Подключения: 3.5-миллиметровый разъем
SV 
•  Typ: Over-ear hörlur 
•  Avancerad 50 mm-enhet 
•  Frekvensomfång: 10-22 kHz 
•  Max SPL: 117 dB @ 30 mW 
•  Klassad effekt in: 30 mW 
•  Anslutningar: 3.5 mm kontakt
DA 
•  Type: Hovedtelefon med bøjle 
•  Avanceret 50 mm driver 
•  Frekvensområde: 10-22 KHz 
•  Maks. SPL: 117 dB ved 30 mW 
•  Nominelt effektinput: 30 mW 
•  Tilslutninger: 3.5 mm stik
 
S700
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
JP
 
• 
タイプ:オーバーイヤーヘッドフォン
• 
プレミアム
50 mm
 径ドライバー
• 
周波数特性: 
10 Hz 
 22 kHz
• 
最大音圧レベル: 
117 dB @ 30mW
 
• 
定格入力: 
30 mW
• 
接続: 
3.5 mm
 ジャック
KO 
• 
유형: 오버이어 헤드폰 
• 
최신 
50 mm
 드라이버 
• 
주파수 응답: 
10 Hz ~ 22 kHz
 
• 
최대 SPL: 
117 dB @ 30 mW
 
• 
정격 입력: 
30 mW
 
• 
연결: 
3.5 mm
 잭
CHS 
• 
类型:头戴式耳机  
• 
先进的 
50 mm
 驱动器 
• 
频率响应:
10 - 22 KHz
 
• 
最大 
SPL
117 dB @ 30 mW
 
• 
额定功率输入:
30 mW
 
• 
连接:
3.5 mm
 插头
CHT 
• 
類型:耳罩式耳機 
•  50 mm
 進階單元 
• 
頻率響應:
10-22 KHz
 
• 
最大聲壓級:
117 dB @ 30 mW
 
• 
額定輸入功率:
30 mW
 
• 
連線:
3.5 mm
 插頭
iPod
®
, iPhone
®
, iPad
®
For all other brands 
pour toutes les autres marques
para todas las marcas
para todas as outras marcas
für alle anderen Marken
per tutte le altre marche
voor alle andere merken
for alle andre merker
kaikki muut merkit
для всех других марок
för alla andra märken
for alle andre mærker
その他のすべてのブランドのため
다른 모든 브랜드
所有其他品牌
所有其他品牌
6
“Made for iPod,” “Made for 
iPhone” and “Made for iPad” 
mean that an electronic accessory 
has been designed to connect 
specifically to iPod, iPhone or iPad, 
respectively, and has been certified 
by the developer to meet Apple 
performance standards. Apple is not 
responsible for the operation of this 
device or its compliance with safety 
and regulatory standards. Please 
note that the use of this accessory 
with iPod, iPhone, or iPad may 
affect wireless performance. iPad, 
iPhone, iPod, iPod classic, iPod 
nano, iPod shuffle and iPod touch are 
trademarks of Apple Inc., registered 
in the U.S. and other countries.
Estado
Comportamentos 
LED
LiveStage ligado
LiveStage desligado
Pouca bateria
A carregar a bateria
A bateria é totalmente 
carregada enquanto o  
S700 estiver ligado a  
um carregador USB
Stat
LED  
Adfærd
LiveStage er aktiveret
LiveStage er deaktiveret
Lavt batteriniveau
Oplader batteri
Batteriet er fuldt  
opladet, når S700  
sluttes til  
USB-opladeren
État
Comportements 
LED
LiveStage actif
Livestage inactif
Batterie faible
Batterie en charge
Le batterie se charge 
complètement lorsque 
le S700 est branché au 
chargeur USB
Staat
LED 
verhaltensweisen
LiveStage ist eingeschaltet
LiveStage ist ausgeschaltet
Batteriestand niedrig
Batterie wird geladen
Batterie wird vollständig 
geladen, während S700 
an das USB-Ladegerät 
angeschlossen ist
государство
индикатор 
поведения
LiveStage включена
LiveStage выключена
Низкий уровень заряда 
аккумулятора
Заряжается аккумулятор
Аккумулятор зарядится 
полностью, если  
подключить S700 к USB-зарядке
Estado
Comportamiento 
de los LED
LiveStage está conectado
LiveStage está desconectado
Batería baja
Cargando batería
La batería está totalmente 
cargada mientras el  
S700 se conecta a un 
cargador USB
State
LED  
beteenden
LiveStage är på
LiveStage är av
Svagt batteri
Batteriet laddas
Batteriet är fulladdat  
när S700 ansluter till  
USB-laddare
状态
LED
  
行为
LiveStage 
已打开
LiveStage 
已关闭
低电量
正在充电
电池已经在 S700  
连接至 USB 充电器期间
充满电
LED
  
行为
LiveStage 
開啟
LiveStage 
關閉
電池電力不足
正在為電池充電
在 S700 連接至  
USB
 充電器時,  
電池會完全充電
상태
LED
  
동작
LiveStage 켜짐
LiveStage 꺼짐
배터리 부족
배터리 충전 중
S700을 
USB 충전기에 
연결하면 배터리가  
완전히 충전됩니다
状態
LED 
行動
LiveStage 
オン
Livestage 
オフ
バッテリー電力低下
バッテリー充電
S700 
が USB  
充電器に接続 
している間は, バッテリー 
はフル充電されています
Stato
Comportamenti 
del LED
LiveStage è acceso
LiveStage è spento
Batteria quasi scarica
Batteria in carica
La batteria è  
completamente carica 
mentre l’S700 è  
collegato al caricatore USB
Stat
LED  
atferd
LiveStage er på
LiveStage er av
Lavt batteri
Lader batteri
Batteriet full-lades  
nårS700 kobles til  
USB-laderen
Valtio
LED  
käyttäytymistä
LiveStage on päällä
Livestage on pois päältä
Alhainen akkuvirta
Akun lataus käynnissä
Akku latautuu  
täyteen, kun S700  
liitetään USB-laturiin
Staat
LED-gedrag
LiveStage is aan
LiveStage is uit
Zwakke batterij
Batterij wordt geladen
Batterij wordt geladen 
wanneer de S700  
wordt aangesloten op  
de USB-oplader
 
iPod nano
  (第4世代以降)、 iPod classic (120GB, 
160GB)
、 iPod touch (第2世代以降)、 iPhone (3GS以降)
、 iPad はリモコンとマイクの両方を使用できます. iPod 
shuffle
  (第3世代以降)ではリモコンのみご使用いただ
けます。 全てのiPodシリーズで音楽再生が可能です。