Briloner Indoor panel mounted lamp 7209-032 Nickel (matt) 7209-032 ユーザーズマニュアル

製品コード
7209-032
ページ / 4
  Consigli di Sicurezza / Leggere attentamente le presenti informazioni prima di installare o attivare questo prodotto. Conservare le istruzioni per l’uso per l’ulteriore impiego. 
1. 
Le luci possono essere installate solo da personale specializzato secondo le vigenti norme di installazione elettrica. 
2. 
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni o incidenti che si dovessero verificare se non vengono rispettate le corrette istruzioni d’uso. 
3. 
La manutenzione della lampada si limita alle superfici esterne. Pertanto assicurarsi che non ci sia umidità nei punti di collegamento o nella tensione di rete dei fili di trasmissione. 
4. 
Attenzione! Prima di procedere al montaggio, assicurarsi che non vi sia tensione in rete. Disinserire il dispositivo di sicurezza mettendo l’interruttore in posizione „OFF“. 
5. 
La lampada dispone di un grado di protezione “IP23“ ed è pensata esclusivamente per interni e per l’uso privato. 
6. 
Il grado di protezione IP vale solo per montaggi sul soffitto. 
7. 
 Il simbolo del bidone dell'immondizia cancellato applicato sul prodotto o sulla confezione significa che questo prodotto non deve essere smaltito nei rifiuti domestici.  Deve essere invece 
portato ad un punto di raccolta dedito al riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Richiedere l’indirizzo presso l'amministrazione comunale competente. 
8. 
Classe di sicurezza II 
. Questa lampada è isolata e non può essere collegata al cavo di presa a terra. 
9. 
Denominazione dei morsetti di collegamento: L = Fase N = Neutro  
10.  La lampada non deve essere installata in zone umide o in condutture semiinterrate. 
11.  E’ indispensabile applicare le coperture per i fili di trasmissione della tensione di rete. 
12.  Assicurarsi che i cavi non vengano danneggiati in fase di installazione. 
13.  Attenzione! I pezzi delle lampade e i dispositivi d’illuminazione possono raggiungere temperature superiori a 70°C durante il funzionamento, per cui non devono essere toccati. 
14.  * “2“ anni di garanzia – eccetto sulle lampade 
15.  Non guardare mai direttamente nella sorgente luminosa (lampadine, LED eccetera etc.). 
16.  Quando si sostituisce la lampada, assicurarsi che si sia ben raffreddata. Attenzione! Staccare dapprima la linea di corrente. Disattivare l’interruttore automatico, ovvero svitare il fusibile. 
17.  Dispositivi difettosi di illuminazione possono essere sostituiti solo con lampade dello stesso tipo di uguale potenza e tensione. 
18.  La lampadina acclusa non deve essere smaltita nei rifiuti domestici. 
19.  La lampadina acclusa è adatta per dimmer e interruttori elettronici. 
20.  L’installazione e la regolazione delle luci possono essere fatte solo in stato di raffreddamento. 
21.  Sono possibili differenze di colore nel caso in cui le cariche dei LED siano differenti. Il colore luminoso dei LED può anche differire a seconda della durata in servizio. 
 
 
 
  Advertencias de seguridad / Por favor lea atentamente esta información antes de comenzar con la instalación o la puesta en marcha de este producto. Guarde las instrucciones. 
1. 
Las lámparas sólo pueden ser instaladas por personal especializado autorizado, y siguiendo las indicaciones de instalación vigentes. 
2. 
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por heridas o daños materiales ocurridos como consecuencia de un uso inadecuado de las luces. 
3. 
Para el cuidado de las luces sólo deben limpiarse las superficies externas. No deben quedar restas de humedad en las cajas de conexiones o las piezas conductoras de corriente. 
4. 
¡Atención! Antes de iniciar los trabajos de montaje, desconecte la alimentación de corriente – Desconecte el cortacircuito automático o haga girar el seguro. Ponga el interruptor en “AUS”. 
5. 
La lámpara posee el grado de protección “IP23“ y está destinada exclusivamente al uso doméstico en el interior. 
6. 
El grado de protección IP es válido solamente para montajes en techos. 
7. 
 El símbolo con el cubo de basura tachada sobre el producto o sobre el embalaje significa que no debe ser desechado con la basura doméstica. Por el contrario, el producto debe ser llevado 
a una oficina de registro para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos al final de su tiempo de duración. Por favor, infórmase con su administración minicipal donde se encuentra una 
oficina de registro.  
8. 
Clase de protección II 
. Esta lámpara está especialmente aislada y no es preciso conectarla a un conductor de protección. 
9. 
Identificación de los bornes de conexión: L = fase  N = conductor neutro   
10.  No montar la lámpara en zonas subterráneas húmedas o conductivas. 
11.  Las tapas de cobertura y terminación para las piezas con conducción eléctrica deben montarse incondicionalmente. 
12.  Asegúrese de que las líneas no resulten dañadas durante el montaje. 
13.  ¡Atención! Los componentes de la lámpara y la bombilla pueden alcanzar temperaturas de > 70°C. Por eso no se pueden tocar mientras esté encendida. 
14.  * “2“ años de garantía – salvo las lámparas. 
15.  No mire jamás directamente en la fuente de la luz (alumbrantes, LED etc.). 
16.  Antes de cambiar bombillas es preciso esperar un tiempo hasta que se enfríen. Atención! Desactivar la línea de alimentación. Desconectar el fusible automático o quitar el fusible. 
17.  Las bombillas defectuosas sólo deben sustituirse por bombillas del mismo diseño, potencia y tensión. 
18.  El medio luminoso adjunto no debe tirarse a la basura doméstica. 
19.  El medio luminoso adjunto no es apto para reductores de luz ni para interruptores electrónicos. 
20.  Sólo se puede regular y colocar la lámpara cuando está fría. 
21.  Pueden darse desviaciones de color en LEDs procedentes de diferentes lotes de fabricación. El color y la luminosidad  de los LEDs pueden variar también en función de su vida. 
 
 
 
 
  
 Sikkerhedshenvisninger / Vær venlig at læse de følgende informationer nøje, før du starter med installationen eller idriftsættelsen af dette produkt. Denne driftsvejledning skal 
opbevares, så du kan bruge den på et senere tidspunkt. 
1. 
Lygterne skal monteres af autoriseret fagpersonale i henhold til de gældende installationsforskrifter for elektronik. 
2. 
Producenten overtager ikke ansvar for kvæstelser eller beskadigelser, som følger ud af uhensigtsmæssig brug af lygten. 
3. 
Vedligeholdelse af lygterne begrænses på overfladerne. Herved må der ikke komme fugt i tilslutningernes område, eller ved dele, som fører strøm. 
4. 
Giv agt! Før monteringen påbegyndes skal strømmen frakobles - sikringsautomat frakobles hhv. sikringen drejes ud. Kontakt på "OFF". 
5. 
Lampen har kapslingsklasse “IP23“ og er udelukkende beregnet til anvendelse inden døre i private husholdninger. 
6. 
IP - beskyttelsesgraden gælder kun ved montering på loftet. 
7. 
 Symbolet (skraldespand med streg over) på produktet eller emballagen betyder, at produktet ikke må deponeres sammen med husholdningsaffald. Produktet skal bringes til en 
genbrugsstation, som er autoriseret til recycling af elektriske apparater. Spørg din kommune efter den nærmeste genbrugsstation. 
8. 
Beskyttelsesklasse II 
. Denne lygte har en ekstra isolering og må ikke tilsluttes til en jordledning. 
9. 
Tilslutningsklemmernes betegnelse: L = fase  N = nulleder   
10.  Lygten må ikke monteres på fugtig eller ledende undergrund. 
11.  Skærm- og endekapper til dele, som leder strøm, skal altid monteres. 
12.  Giv agt på, at ledningerne ikke beskadiges ved monteringen. 
13.  Lygtens dele kan ved brug opnå en temperatur på optil > 70°C og må derfor ikke berøres mens de er i brug. 
14.  * “2“ års garanti – ekskl. lyskilde. 
15.  Se aldrig direkte ind i lyskilden (lyspære, LED, etc.) 
16.  Før skift af lyskilder skal der tages hensyn til, at disse har afkølet sig før de erstattes. GIV AGT! Strømledningen skal være spændingsløs. Sikring kobles fra, hhv. sikring drejes ud. 
17.  Defekte lyskilder må kun erstattes af pærer som er af samme konstruktionstype og som har samme effekt og spænding. 
18.  Det vedlagte lysmiddel må ikke deponeres sammen med husholdningsaffald. 
19.  Den leverede lyskilde er ikke egnet til brug med lysdæmpere eller elektroniske kontakter. 
20.  Lygterne må kun indstilles og justeres, efter at den er kølet ned. 
21.  Der kan forekomme afvigelser ved LED fra forskellige leveringer. LED-lysets farve og intensitet kan også ændre sig alt efter dens levetid. 
 
 
 
  Säkerhetsföreskrifter / Var god och läs den här informationen noggrant innan du börjar med att installera den här produkten eller ta den i drift. Förvara den här 
bruksanvisningen för senare ändamål. 
1. 
Lyktorna får enbart installeras av auktoriserade specialister enligt de gällande föreskrifterna för elinstallationer. 
2. 
Tillverkaren har inget ansvar för skador, som uppstått när belysningen använts på ett icke fackmässigt sätt. 
3. 
Skötseln av belysning inskränker sig till utsidorna. Ingen fukt får då komma in där anslutningarna finns eller till delar, som leder till nätspänningen. 
4. 
Observera! Stäng av strömmen på hela nätet före monteringsarbetet - koppla bort säkringarna   resp. skruva ur säkringen. Ställ kontakten på "AV". 
5. 
Lampan är försedd med skyddsgraden “IP23“ och är endast avsedd för användning inomhus i privata hushåll. 
6. 
IP-skyddsklass gäller endast för takmontage. 
7. 
 Symbolen med den överstreckade soptunnan på produkten eller förpackningen betyder att denna produkt inte får hanteras med hushållsavfallet. Produkten behöver istället efter 
livslängdens slut tas till en uppsamlingsstation där elektriska och elektroniska apparater återvinns. Adressen får du hos din kommunalförvaltning. 
8. 
Skyddsklass II 
. Denna belysning har en speciell isolering och får inte anslutas till en skyddsledare. 
9. 
Anslutningsklämmornas beteckning   L = Fas  N = Neutralledare   
10.  Montera inte belysningen på fuktigt eller ledande underlag. 
11.  Täck- och ändkåpa för ledande delar för nätspänning måste principiellt monteras. 
12.  Se noga till att ledningarna inte skadas vid monteringen. 
13.  Varning! Lyktdelar och belysningsmedel kan få temperaturer av >70°C under driften och får därför ej röras under driften. 
14.  * “2“ års garanti - utom belysningsmedel. 
15.  Titta inte direkt in ljuskällan (belysningsmedel, LED mm.). 
16.  Var noga med att låta lampan svalna innan den byts ut. OBS! Gör först nätledningen spänningsfri. Koppla av säkringsautomaten eller vrid ur säkringen. 
17.  Skadade lampor får endast bytas mot lampor av samma slag och med samma styrka och spänning. 
18.  Det bifogade belysningsmedlet får ej hanteras med hushållsavfallet. 
19.  Det befogade belysningsmedlet passar inte för dimrar och elektroniska strömbrytare. 
20.  Inställning och riktande av lyktan får enbart ske när denna är kall. 
21.  Färgavvikelser på lysdioder från olika partier är möjliga. Lysdioders färg och ljusstyrka kan även förändras beroende på livslängden. 
 
 
 
  Sikkerhetsmerknader / Vennligst les denne informasjon meget nøye før De installerer eller tar dette produktet i bruk. Ta godt vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. 
1. 
Lampene må kun installeres av autorisert fagfolk etter de aktuelle forskriftene for installasjon av elektriske apparater. 
2. 
Produsenten overtar intet ansvar for materiell- eller personskader som måtte oppstå som følge av feil bruk av lampen. 
3. 
Kun overflatene til lampene trenger pleie. Under pleien får fuktighet ikke trenge inn i tilkoplingsrom eller ledende deler som fører nettspenning. 
4. 
Obs! Før montering påbegynnes må strømforsyningen koples spenningsfritt – slå av sikringsautomaten hhv. skru ut sikringen. Still bryteren på ”AV”. 
5. 
Lampen er i beskyttelsesklassen “IP23“ og er utelukkende ment for bruk innendørs i private husholdninger. 
6. 
IP – beskyttelsesgrad gjelder kun for takmontering. 
7. 
 Symbolet med en gjennomstrøket søppelbøtte på produktet eller emballasjen betyr at dette produktet ikke kan kastes sammen med husholdningsavfallet. I stedet må produktet, når det er 
utbrukt, leveres til et mottak for resirkulering av elektriske og elektroniske apparater. Vennligst spør i din kommune etter nærmeste miljøstasjon. 
8. 
Verneklasse II 
. Denne lampen er isolert spesielt og får ikke koples til en jordledning. 
9. 
Betegnelse til tilkoplingsklemmene: L = fase  N = nøytral ledning  
10.  Lampen må ikke installeres på fuktig eller ledende underlag. 
11.  Prinsipielt skal det monteres dekk- og endehetter til ledende deler som fører nettspenning. 
12.  Sørg for at ledningene ikke skades ved monteringen. 
13.  Obs! Ved bruk kan lampedeler og lyselementer oppnå en temperatur på >70°C. Disse må derfor ikkebe røres mens de er i bruk. 
14.  * “2“ års garanti – unntatt belysningsmidler. 
15.  Ikke se rett inn i lyskilden (belysningsmiddel, LED etc.). 
16.  Vær oppmerksom på at lyspærer må kjøles ned før de skiftes ut. Obs! Nettledningen må først kobles fra nettet. Slå av sikringsautomaten eller skru ut sikringen. 
17.  Defekte lyspærer får kun erstattes med lyspærer av samme type, ytelse og spenning. 
18.  Vedlagte lampe må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet. 
19.  Det vedlagte lyselementet er ikke egnet for dimmer og elektroniske brytere. 
20.  Instillingen og justeringen av lampen må kun gjøres når lampen er kald. 
21.  Det er muligheter for fargeavvik hos LED-lys av ulik farge. Lysfargen og lysstyrken hos LED-lys kan også forandre seg avhengig av levetiden. 
 
 
 
  Turvaohjeet / Lue nämä tiedot huolellisesti ennen kuin aloitat tämän tuotteen asennuksen tai käyttöönoton. Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti myöhempää käyttöä varten. 
1. 
Vain valtuutetut ammattihenkilöt saavat asentaa lamput kulloistenkin voimassa olevien sähköasennusmääräysten mukaan. 
2. 
Valmistaja ei vastaa loukkaantumisista eikä vahingoista, jotka ovat seurausta valaisimen epäasiallisesta käytöstä. 
3. 
Valaisimien hoito rajoittuu pintoihin. Tällöin kosteutta ei saa päästää liitäntätiloihin tai verkkojännitteen johtaviin osiin. 
4. 
Huomio! Ennen asennustöiden aloittamista verkkojohto on kytkettävä jännitteettömäksi - kytke sulakeautomaatti pois päältä tai kierrä sulake ulos. Aseta kytkin asentoon “POIS”. 
5. 
Valaisimeen on merkitty suojausluokka “IP23“ ja se on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan sisätiloissa yksityistalouksissa. 
6. 
IP-suojatyyppi pätee vain kattoon asennukseen. 
7. 
 Yliviivatun roskakorin symboli tuotteen tai pakkauksen päällä merkitsee, että tätä tuotetta ei saa hävittää yhdessä talousjätteen kanssa. Sen sijaan tuote on toimitettava käyttöikänsä 
loputtua sähkö- tai elektronisille laitteille tarkoitettuun kierrätyksen keräilypisteeseen. Tiedustele paikkaa asianomaiselta kunnan viranomaiselta. 
8. 
Suojaluokka II 
. Tällä valaisimella on erikoiseristys, valaisinta ei saa liittää maadoitusjohtimeen. 
9. 
Liittimien nimet: L = vaihe  N = nollajohdin  
10.  Älä asenna valaisinta kostean tai johtavan pohjan päälle. 
11.  Verkkojännitettä johtavien osien peite- ja päätelevyt tulee aina asentaa. 
12.  Kiinnitä huomiota siihen, etteivät johdot vaurioidu asennuksessa. 
13.  Huomio! Lampun osien ja valaistusvälineiden käyttölämpötila saattaa nousta >70°C:een, tästä syystä niitä ei saa koskea käytön aikana. 
14.  * “2“ vuoden takuu - lukuun ottamatta valaisuvälineitä. 
15.  Älä katso suoraan valolähteeseen (valaistusväline, LED jne.). 
16.  Ennen valaistusvälineiden vaihtoa on otettava huomioon, että valaistusvälineiden on annettava jäähtyä. Huomio! Kytke ensin verkkojohto jännitteettömäksi. Kytke sulakeautomaatti pois 
päältä tai kierrä sulake ulos. 
17.  Vialliset valaistusvälineet saa korvata vain lampuilla, joiden rakenne, teho ja jännite on samanlainen. 
18.  Mukaan liitettyä valaistusvälinettä ei saa hävittää talousjätteen mukana. 
19.  Mukaan liitetty valaistusväline ei sovellu käytettäväksi himmentimien tai elektronisten kytkimien kanssa. 
20.  Lamppua saa säätää ja kohdistaa vain kun se on jäähtynyt. 
21.  LEDien värit saattavat hieman poiketa toisistaan erästä riippuen. LEDin valonvärin ja -voimakkuuden muutokset ovat riippuvaisia myös sen käyttöiästä. 
 
 
 
  Veiligheidsaanwijzingen / Leest u alstublieft deze informatie zorgvuldig door, alvorens u met de installatie of ingebruikneming van dit produkt begint. Bewaart U deze 
gebruiksaanwijzing voor  een later gebruik goed. 
1. 
De lampen mogen alleen door geautoriseerd geschoold personeel naar de telkens geldende elektro-installatievoorschriften worden ge
їnstalleerd. 
2. 
De producent neemt geen verantwoording voor verwondingen of schade, die het gevolg van een ondeskundig gebruik van de lanp zijn, op zich. 
3. 
Het onderhoud van lampen is tot de oppervlakken beperkt. Daarbij mag geen vochtigheid in aansluitingsruimtes of aan netspanning voerende delen geraken. 
4. 
Opgelet! Voor het begin van de montagewerkzaamheden de netleiding spanningsvrij schakelen – contactverbreker uitschakelen resp. zekering eruit draaien. Schakelaar op “UIT”. 
5. 
De lamp heeft beschermingsklasse “IP23“ en is uitsluitend bedoeld voor het gebruik binnenshuis in privéhuishoudens. 
6. 
IP – beschermgraad geldt alleen voor plafondmontage. 
7. 
 Het symbool van de doorgestreepte vuilniston op het  product of de verpakking betekent, dat dit product niet met het huisvuil mag afgevoerd worden. Dit product moet daarom op het 
einde van de levensduur naar een depot voor recycling van electrische en electronischen apparaten gebracht worden. A.U.B aan de bevoegde gemeentelijke administratie vragen waar het 
depot zich bevinden kan. 
8. 
Beschermklasse II 
. Deze lamp is bijzonder geïsoleerd en mag niet aan een beschermleider worden aangesloten. 
9. 
Aanduiding van de aansluitklemmen: L = Fase  N = Neutraalgeleider   
10.  Lamp niet op een vochtige of leidende ondergrond monteren. 
11.  Afdek- en eindkappen voor netspanning voerende delen moeten principieel worden gemonteerd. 
12.  Zorgt U ervoor, dat leidingen gedurende de montage niet worden beschadigd. 
13.  Opgelet! Lampdelen en lampen kunnen gedurende het bedrijf temperaturen van >70°C bereiken en mogen daarom gedurende het bedrijf niet worden aangeraakt. 
14.  * “2“ jaar garantie - uitgenomen lichtmiddel. 
15.  Niet direct in de lichtbron (lichtmiddel, LED enz.) kijken. 
16.  Voor het wisselen van lampen moet men erop letten, dat deze eerst moeten afkoelen. Opgepast! Vooraf voedingsleiding spanningsvrij schakelen. Contactverbreker uitschakelen resp. zekering 
uitschroeven. 
17.  Defecte lampen mogen alleen door lampen van dezelfde type, vermogen en spanning worden vervangen. 
18.  Het bijliggende lichtmiddel mag niet met het huisvuil afgevoerd worden. 
19.  Het bijgevoegde licht is niet geschikkt voor dimmers en elektronische schakelaars. 
20.  Het instellen en richten van de lamp mag slechts in afgekoelde toestand gebeuren. 
21.  Kleurafwijkingen zijn bij LEDs van een verschillende charge mogelijk. De lichtkleur en de lichtsterkte van LEDs kan ook afhankelijk van de levensduur veranderen. 
 
 
 
 
MAL 7209_7210-03X Page1b