Eberle Room thermostat Surface-mount 24 h mode 5 up to 30 °C 101110151102 プリント

製品コード
101110151102
ページ / 2
Ïðèíàä -
ëåæíîñòè
-
ARA-1E
Zubehör
Accessories
Accessoire
Accesorios
Accessori
Toebehoren
Tillbehör
Tarvikkeet
Tilbehør
Tilbeør
Pˇrísluˇsenství
Dodatkowe
wyposażenie
ARA 1,7 E
FIN
CZ

Symbol Erklärung
Explanation
Signification
Descripción
Descrizione
Verklaring
Förklaring
Tiedot
Forklaring
Forklaring
Vysv˘etlivky
Objasnienia
I
Netz ein
Mains on
sous tension
Red 
ON
Aan
Nät till
ON
Tændt
Nett PÅ
Zapnuto
Włącz
conectada
O
Netz Aus
Mains off
hors tension
Red
Off
Uit
Nät från
OFF
Slukket
Nett AV
Vypnuto
Wyłącz
desconectada
FAN
Lüfter
Fan
Ventilateur
Ventilador
Ventilazione
Ventilator
Fläkt
Puhallin
Blæser
Vifte
Ventilátor
Klimatyzacja
L
Lüfter 
Fan low
petite vitesse
Velocidad
Ventilazione
Ventilator
Fläkt
Puhallin
Blæser
Vifte LAV
Pomalu
Klim. niska
langsam
baja ventil.
bassa
langzaam
långsam
hidas
langsom
M
Lüfter mittel
Fan medium
vitesse
Velocidad
Ventilazione
Ventilator
Fläkt
Puhallin
Blæser
Vifte
Stˇrednˇe
Klim. srednia
moyenne
media ventil.
media
normaal
mellan
keskinopea
normal
NORMAL
H
Lüfter 
Fan high
grande
Velocidad
Ventilazione
Ventilator
Fläkt
Puhallin
Blæser
Vifte 
Rychle
Klim. pelna
schnell
vitesse
alta ventil.
alta
snel
snabb
nopea
hurtig
HØY
CONT.
Lüfter
Fan cont.
ventilation
Ventilador
Ventilazione
Ventilator
Fläkt
Puhallin
Blæser
Vifte
Ventilátor
Klim. ci
ą
gła
kontinuierlich
continue
continuo
continua
continu in
kontinuerlig
jatkuva
konstant
kontinuerlig
trvale
geschakeld
AUTO.
Lüfter
Fan auto.
ventilation
Ventilador
Ventilazione
Ventilator
Fläkt
Puhallin
Blæser
Vifte AUTO
Ventilátor
Klim.
automatisch
automatique
automático
automatica
automatisch
automatisk
autom.
automatisk
automaticky
automatyczna
HEAT
Heizen
Heat
Chauffer
Calor
Caldo
Verwarmen
Värme
Lämmitys
Varme
Varme
Topení
Ogrzewanie
COOL
Kühlen
Cool
Refroidir
Frío
Freddo
Koelen
Kyla
Jäähdytys
Køling
Kjøling
Chlazení
Chłodzenie
Ü
Zusatz-
Aux. Heater
Chauffage
Calefacción
Riscaldamen-
Extra Extra
Lisälämmitys
Ekstra varme
Tilleggsvarme
Pˇrídavné
Ogrezew.
heizung
additionnel
de apoyo
to ausiliare
verwarming
värmekälla
topení
pomocnicze
°C
Temperatur
Temp. in °C
Température
Temperatura
Temperatura
Temperatuur
Temperatur
Lämpötila °C
Temperatur
Temp. i. °C
Teplota °C
Temp. w
in °C
en °C
en °C
in °C
in °C
i °C
i °C
st. C.
dauernd
Daytime
Température
Temperatura
Temperatura
Continu
Ständig
Jatkuva
Dag-
Innstilt
Trvale denní
Temp. w.
gewählte Tag-
temperature
de confort
día ajustada
giorno
gekozen dag-
dag-
päivä-
temperatur
normal-
teplota
dzie
ń
temperatur
permanent
permanente-
temperatuur
temperatur
lämpötila
temperatur
mente
Ñ
dauernd Nighttime
Température
Temperatura
Temperatura
Continu
Ständig
Jatkuva
Nat-
Innstilt
Trvale Temp. 
w.
gewählte temperature
de 
réduit
noche ajus-
notte
gekozen
natt-
yölämpötila
temperatur
senket
sníˇzená
nocy
Nacht-
permanent
tada perma-
nacht-
temperatur
temperatur
teplota
temperatur
nentemente
temperatuur
>
Automatische
Autom.
Marche
Cambio
Cambio
Automatische
Automatisk
Päivä-yö-
Automatisk
Autom.
Automatické
Automat.
Umschaltung
switching
automatique
automático
automatico
omschakeling
växling mellan
automatiikka
styring af
omkobling
pˇrepínání
przeł
ą
cznik
zwischen Tag-
between
confort/réduit
temperatura
della
tussen dag-
dag- och natt-
dag- og nat-
normal/
mezi denní a
z temp.
und Nacht-
daytime
día/noche
temperatura
en nacht-
temperatur
temperatur
senket
sniˇzenou
dziennej na
temperatur
and nighttime
giorno e notte
temperatuur
temperatur
teplotou
nocn
ą
temperature
Ðàçúÿñíåíèå
ñèìâîëîâ
Ñåòü “Âêë.“
Ñåòü “Âûêë.“
Âåíòèëÿòîð
Âåíòèëÿòîð
“ìàëàÿ
ñêîðîñòü“
Âåíòèëÿòîð
“ñðåäíÿÿ
ñêîðîñòü“
Âåíòèëÿòîð
“âûñîêàÿ
ñêîðîñòü“
Âåíòèëÿòîð
“íåïðåðûâ -
íûé ðåæèì
ðàáîòû“
Âåíòèëÿòîð
“àâòîìàòè÷e-
ñêèé ðåæèì“
Îáîãðåâ
Îõëàæäåíèå
Äîïîë -
íèòåëüíûé
îáîãðåâ
Òåìïåðàòóðà
â °C
Ïîñòîÿííàÿ
òåìïåðàòóðà,
çàäàííàÿ íà
äíåâíîå
âðåìÿ
Ïîñòîÿíàÿ
òåìïåðàòóðà,
çàäàííàÿ íà
íî÷íîå
âðåìÿ
Àâòîìàòè -
÷åñêîå
ïåðåêëþ -
÷åíèå ìåæäó
äíåâíîé è
íî÷íîé 
òåìïå -
ðàòóðàìè
Typ
RTR 6… / RTR 7… / RTR-E… / 111 11.... / 111 17.... / 101 11...