Oregon Scientific Crystal Weather Station BA900 データシート

製品コード
BA900
ページ / 2
Crystal Weather Station
Model: BA900
USER MANUAL
INTRODUCTION
Thank  you  for  selecting  this  Oregon  Scientific
TM
  weather 
forecast clock. Please keep this manual for instructions and 
information you should know about.
PRODUCT OVERVIEW
1.   Crystal weather forecast unit
2.   LED lights
3.   IR motion sensor
4.   Radio-controlled signal icon
5.   Time zone hour offset
6.   Time and temperature display
7.   CLOCK: Sets time
8.   
  
:  Enables  /  disables  radio-controlled  clock; 
increases / decreases setting value
9.   ºC / ºF: Changes measurement unit
10.  RESET: Returns unit to default settings
11.  Weather icon direction indicator
12.  12-hour clock
13.  Temperature unit
14.  Base unit
15.  AUTO  ON  /  OFF:  Turns  the  auto  toggle  between 
temperature and time display ON / OFF
16.  EU / UK: Selects the nearest signal
17.  Temperature sensor
18.  Adapter socket
 WARNING  Do not look directly at the LED light as it may 
hurt your eyes.
SET UP
1.   Plug in the adapter to power the unit.
2.   Set the clock as shown in the Clock section.
3.   Carefully place the crystal weather forecast unit on top 
of  the  base.  Make  sure  that  it  is  squarely  positioned 
on the base and that the weather icons are facing the 
correct way. 
 NOTE  To check the unit is set up correctly, make sure the 
weather icons on the base unit are facing the same way as 
the icons on the crystal unit.
 WARNING  The crystal weather forecast unit is very fragile 
and  should  be  handled  carefully.  Oregon  Scientific  will  not 
be  liable  for  any  damage  or  injury  caused  by  mishandling 
this product.
 NOTE   This product may malfunction when radio interference 
appears on the AC power line. The unit will revert to normal 
operation  when  interference  stops.  Make  sure  the  adapter 
socket is easily accessible to the unit.
CLOCK RECEPTION
This product is designed to synchronize its clock automatically 
once it is within range of a radio signal:
• 
DCF-77 generated from Frankfurt, Germany for Central 
Europe
•   MSF-60 generated from Rugby, England
The  clock  collects  the  radio  signals  whenever  it  is  within 
1500 km (932 miles) of a signal. Slide the EU / UK switch to 
the appropriate position for your location. Repeat each time 
you reset the unit.
 NOTE  For best results, place the clock away from metal 
or  electrical  objects,  and  near  a  window  with  a  clear  view 
to the sky.
To enable / disable a signal search:
Press and hold 
 
 .
STRONG SIGNAL      WEAK SIGNAL       NO SIGNAL
 
 
  NOTE    It  takes  up  to  10  minutes  to  get  a  valid  signal 
reception.  However,  if  the  radio  signal  is  weak  it  can  take 
up to 24 hours.
CHANGE DISPLAY
1.   To automatically toggle between the indoor temperature 
and time display, slide the AUTO ON / OFF to ON. 
2.   To use the motion sensor to change the display, wave 
your hand across the motion sensor.
CLOCK
To set the clock (when radio-reception is disabled):
1.   Press and hold CLOCK for 2 seconds.
2.   Press 
 / 
 to change the setting.
3.   Press CLOCK to confirm.
4.   The setting order is: Hour offset, 12/24 hr format, hour 
and minute.
WEATHER FORECAST
The  next  12  to  24  hour  weather  forecast  is  shown  by  the 
weather icon color.
ICON 
COLOR 
MEANING
 
 
Red 
Sunny
 
Blue 
Cloudy
 
Green 
Rainy
TEMPERATURE
Press ºC / ºF to change the measurement unit.
RESET
Press RESET to return unit to default settings.
PRECAUTIONS
•   Do not subject the unit to excessive force, shock, dust, 
temperature or humidity
•   Do not cover the ventilation holes with any items such s 
newspapers, curtains etc.
•   Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over 
it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
•   Do  not  clean  the  unit  with  abrasive  or  corrosive 
materials. 
•   Do not tamper with the unit’s internal components. This 
invalidates the warranty.
•   Only  use  fresh  batteries.  Do  not  mix  new  and  old 
batteries.
•   Images shown in this manual may differ from the actual 
display.
•   When  disposing  of  this  product,  ensure  it  is  collected 
separately for special treatment.
1
2
3
4
11
13
12
14
15
16
17
18
5
6
7
8
9
10
EN
Crystal Weather Station
Modello: BA900
MANUALE PER L’UTENTE
 
INTRODUZIONE
Grazie  per  aver  scelto  questa  stazione  meteorologica 
di  Oregon  Scientific
TM
.  Conservare  il  presente  manuale, 
poiché  contiene  istruzioni  e  informazioni  che  è  necessario 
conoscere.
PANORAMICA DEL PRODOTTO
1.   Unità per le previsioni meteorologiche in cristallo
2.  
LED colorati
3.   Sensore di movimento 
a raggi infrarossi (IR)
4.   Icona del segnale di radiocontrollo
5.   Differenza di fuso orario
6.   Visualizzazione di ora e temperatura
7.   CLOCK: consente di impostare l’ora
8.   
 
 : consente di attivare / disattivare la ricezione 
radiocontrollata  dell’ora;  consente  di  aumentare  / 
diminuire il valore di un’impostazione
9.   ºC / ºF: consente di modificare l’unità di 
visualizzazione 
della temperatura
10.  RESET:  consente  di  ripristinare  i  valori  predefiniti 
dell’unità
11.  
Rappresentazione  icone  meteo  per  il  corretto 
posizionamento del cristallo
12.  Orologio in formato 12 ore
13.  Unità di misura della temperatura
14.  Unità Base
15.  AUTO ON / OFF: consente di attivare o disattivare  
l’alternarsi automatico della  visualizzazione di temperatura 
e ora
16.  EU / UK: consente di selezionare il segnale più vicino
17.  Sensore della temperatura
18.  Entrata per l’alimentatore
  ATTENZIONE    Non  guardare  direttamente  la  luce  LED, 
potrebbe nuocere agli occhi.
INSTALLAZIONE
1.   Inserire l’alimentatore per dare corrente all’unità.
2.   Impostare l’ora come indicato nel paragrafo “Orologio”.
3.   Collocare  delicatamente  sulla  base  l’unità  in  cristallo 
per  le  previsioni  meteorologiche.  Verificare  che  poggi 
direttamente  sulla  base  e  che  le  icone  meteo  siano 
rivolte verso il lato corretto.  
 NOTA  Per verificare che l’unità sia installata correttamente, 
controllare  che  le  icone  meteo  sull’unità  base  siano  rivolte 
nella  stessa  direzione  delle  icone  presenti  sull’unità  in 
cristallo.
  ATTENZIONE    L’unità  in  cristallo  delle  previsioni 
meteorologiche  è  molto  fragile  e  deve  essere  maneggiata 
con cura. Oregon Scientific declina qualsiasi responsabilità 
in  caso  di  danni  o  lesioni  causate  dalla  manipolazione 
impropria del prodotto.
  NOTA   
In  caso  di  interferenze  radio  sulla  linea  elettrica
il  prodotto  può  non  funzionare  in  modo  corretto.  In  tale 
eventualità,  l’unità  riprenderà  a  funzionare  normalmente 
al  cessare  dell’interferenza.  Verificare  che  l’entrata  per 
l’alimentatore sia facilmente accessibile.
RICEZIONE DELL’ORA
Questo prodotto è progettato per sincronizzare automaticamente 
il  proprio  orologio  quando  si  trova  nel  raggio  di  un  segnale 
radio:
•   DCF-77  generato  da  Francoforte,  Germania,  per 
l’Europa Centrale
•   MSF-60 generato da Rugby, Inghilterra
L’orologio riceve un segnale radio quando si trova entro 1500 
km dallo stesso. Spostare la levetta EU / UK sulla posizione 
corretta  per  la  propria  ubicazione.  Ripetere  la  procedura 
ogni volta che si azzera l’unità.
 NOTA  Per ottenere risultati ottimali, posizionare l’orologio 
lontano da oggetti metallici o elettrici, e vicino a una finestra 
con visuale libera verso il cielo.
Per attivare e disattivare la ricerca di un segnale:
Tenere premuto  
  / 
 .
SEGNALE FORTE 
SEGNALE  
NESSUN  
 
DEBOLE 
SEGNALE
 
 
 NOTA  Per ottenere un segnale valido, sono necessari fino 
a 10 minuti. Tuttavia, se il segnale radio è debole, possono 
essere necessarie fino a 24 ore.
MODIFICA DELLA VISUALIZZAZIONE
1.   Per alternare automaticamente la visualizzazione della 
temperatura interna e quella dell’ora, spostare la levetta 
AUTO ON / OFF su ON. 
2.   Per  cambiare  la  visualizzazione  con  il  sensore  di 
movimento, passare la mano davanti allo stesso.
OROLOGIO
Per  impostare  l’ora  (quando  la  ricezione  radio  non  è 
attiva):
1.   Tenere premuto CLOCK per 2 secondi.
2.   Premere 
 
 per modificare le impostazioni.
3.   Premere CLOCK per confermare.
4.   L’ordine delle impostazioni è: differenza di fuso orario, 
formato ora 12/24 ore, ora, minuti.
PREVISIONI METEOROLOGICHE
Le previsioni per le successive 12-24 ore sono indicate dal 
colore dell’icona meteo.
ICONA 
COLORE 
SIGNIFICATO
 
Rosso 
Sereno
 
 
Azzurro 
Nuvoloso
 
Verde 
Pioggia
TEMPERATURA
Per  modificare  l’unità  di 
visualizzazione
  della  temperatura, 
premere ºC / ºF.
RESET
Premere RESET per ripristinare le impostazioni predefinite 
dell’unità.
PRECAUZIONI
•   Non  sottoporre  il  prodotto  a  forza  eccessiva,  urti, 
polvere, temperatura o a umidità.
•   Non otturare i fori di aerazione con oggetti come giornali, 
tende, etc.
•   Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido 
sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno 
morbido e liscio.
1
2
3
4
11
13
12
14
15
16
17
18
5
6
7
8
9
10
IT
Station Météo Cristal 
Modèle : BA900
MANUEL DE L’UTILISATEUR
 
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi cette horloge station météorologique de 
Oregon Scientific
TM
. Veuillez conserver ce manuel et prendre 
connaissance  des  instructions  et  informations  nécessaires 
à l’utilisation. 
 VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT
1.   Appareil de prévision météorologique Cristal 
2.   Voyants LED 
3.   Capteur de mouvement infra rouge 
4.   Icône du signal radio-piloté
5.   Fuseau horaire 
6.   Affichage de l’heure et de la température 
7.   HORLOGE : Permet de régler l’heure 
8.   
  
  :  Active  /  désactive  l’horloge  radio-pilotée,  
augmente / diminue les valeurs d’un réglage. 
9.   ºC / ºF : Permet de modifier l’unité de mesure 
10.  RESET : Réinitialise l’appareil aux réglages par défaut
11.  Indicateur de direction de l’icône prévision 
12.  Horloge format 12 heures 
13.  Unité de température 
14.  Base 
15.  AUTO ON / OFF: Permet d’activer / désactiver l’affichage 
réversible de l’heure et de la température. 
16.  EU / UK : Sélectionne le signal le plus proche 
17.  Capteur de température 
18.  Prise de l’adaptateur 
  ATTENTION    Ne  jamais  regarder  directement  dans  le 
voyant LED, vous pouvez endommager vos yeux. 
INSTALLATION 
1.   Branchez l’adaptateur pour alimenter l’appareil. 
2.   Réglez  l’horloge  comme  indiqué  dans  la  section 
Horloge. 
3.   Posez  délicatement  l’appareil  de  prévision  météo 
Cristal sur la base. Assurez-vous qu’il soit correctement 
positionné  sur  la  base  et  que  les  icônes  de  prévision 
soient dans le bon sens.  
  REMARQUE    Pour  vérifier  si  l’appareil  est  correctement 
installé,  assurez-vous  que  les  icônes  de  prévision  de  la 
base sont dans le même sens que les icônes de l’appareil 
Cristal. 
  ATTENTION    L’appareil  de  prévision  météo  Cristal  est  très 
fragile et doit être manipulé avec précaution. Oregon Scientific 
ne sera pas responsable de tous dommages ou toutes blessures 
causés par une mauvaise manipulation de cet appareil. 
 
  REMARQUE    Ce  produit  peut  ne  pas  fonctionner 
correctement  si  des  interférences  radio  apparaissent  sur 
la  ligne  d’alimentation  secteur.  L’appareil  fonctionnera 
normalement une fois les interférences disparues. Assurez-
vous que la prise de l’adaptateur est facilement accessible. 
RECEPTION DE L’HORLOGE 
Ce  produit  est  conçu  de  manière  à  synchroniser 
automatiquement  l’horloge  une  fois  placée  dans  le  champ 
de transmission d’un signal radio. 
•   DCF-77  généré  depuis  Frankfort,  Allemagne  pour 
l’Europe centrale
•   MSF-60 généré depuis Rugby, Angleterre
L’horloge est à même de recevoir les signaux radio, une fois 
placée dans un rayon de 1500 Km (932 miles) où peut se 
trouver un signal. Placez l’encoche EU / UK selon votre zone 
géographique. Recommencez cette procédure à chaque fois 
que vous réinitialisez l’appareil. 
 REMARQUE  Pour obtenir de meilleurs résultats, éloignez 
l’horloge des objets métalliques et électroniques, et placez-
la à proximité d’une fenêtre, directement vers le ciel.   
Activer / désactiver une recherche de signal 
Appuyez et maintenez enfoncée la touche  
 / 
SIGNAL FORT  
SIGNAL FAIBLE  
PAS DE  
 
 
SIGNAL 
 
 
  REMARQUE    10  minutes  peuvent  s’avérer  nécessaires 
pour  obtenir  une  réception  valide.    Cependant  si  le  signal 
radio est faible, 24 heures sont indispensables. 
MODIFIER L’AFFICHAGE 
1.   Pour  alterner  automatiquement  entre  l’affichage  de  la 
température  intérieure  et  de  l’heure,  placez  le  bouton 
AUTO ON / OFF sur ON.  
2.   Pour utiliser le capteur de mouvement pour que celui-
ci  modifie  l’affichage,  passez  votre  main  devant  le 
capteur. 
HORLOGE 
Pour  régler  l’horloge  (une  fois  la  réception  radio 
désactivée) :
  
1.   Appuyez  et  maintenez  enfoncée  la  touche  CLOCK 
pendant 2 secondes. 
2.   Appuyez sur 
 / 
 pour modifier les réglages. 
3.   Appuyez sur CLOCK pour confirmer. 
4.   L’ordre  de  réglage  est  le  suivant  :  décalage  horaire, 
format 12 ou 24 heures, heure et minute. 
PREVISIONS METEOROLOGIQUES 
Les prévisions des prochaines 12 à 24 heures sont indiquées 
par la couleur de l’icône. 
ICONE 
COULEUR  
SIGNIFICATION 
 
Rouge  
Ensoleillé 
 
 
Bleu  
Nuageux 
 
Vert 
Pluvieux 
TEMPERATURE 
Appuyez sur ºC / ºF pour modifier l’unité de mesure. 
REINITIALISATION 
Appuyez  sur  RESET  pour  que  l’appareil  revienne  aux 
réglages par défaut. 
PRECAUTIONS
•   Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au 
choc, à la poussière, aux changements de température 
ou à l’humidité. 
•    Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux, 
rideaux etc…
•    Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez 
du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec 
un tissu doux. 
•    Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs 
ou abrasifs.  
1
2
3
4
11
13
12
14
15
16
17
18
5
6
7
8
9
10
FR
Crystal-Wetterstation
Modell: BA900
BEDIENUNGSANLEITUNG
 
EINLEITUNG
Wir  danken  Ihnen,  dass  Sie  sich  für  die  Wetterstation  von 
Oregon  Scientific
TM
  entschieden  haben.  Halten  Sie  bitte 
diese  Anleitung  bereit,  da  sie  Anweisungen  und  wichtige 
Hinweise für den Umgang mit diesem Gerät enthält.
PRODUKTÜBERSICHT
1.   Crystal-Wettervorhersageteil
2.   LED-Lichter
3.   Infrarot-Bewegungsmelder
4.   Symbol für Funksignal
5.   Stundenausgleich für Zeitzone
6.   Anzeige von Uhrzeit und Temperatur
7.   CLOCK: Stellt die Uhrzeit ein
8.   
  
:  Aktiviert  /  deaktiviert  Funkuhr;  erhöht  / 
verringert Einstellungswert
9.   ºC / ºF: Ändert Maßeinheit
10.  RESET: Setzt Gerät auf Standardeinstellungen zurück
11.  Richtungsanzeige für Wettersymbol
12.  12/ 24-Stundenuhr
13.  Temperatureinheit
14.  Basiseinheit
15.  AUTO  ON  /  OFF:  Schaltet  die  autom.  Umschaltung 
zwischen Temperatur- und Zeitanzeige ein / aus 
16.  EU / UK: Wählt das nächstgelegene Funksignal aus
17.  Temperatursensor
18.  Anschluss für Netzadapter
 WARNUNG  Nicht direkt in das LED-Licht schauen, da es 
Ihren Augen schaden kann.
EINRICHTUNG
1.   Stecken  Sie  den  Netzadapter  ein,  um  das  Gerät 
einzuschalten.
2.   Stellen Sie die Uhr ein, wie im Abschnitt UHR dargestellt.
3.   Stellen Sie den Crystal-Wettervorhersageteil vorsichtig 
auf  die  Basiseinheit.  Vergewissern  Sie  sich,  dass 
dieser genau auf die Basis gesetzt wird, und dass die 
Wettersymbole in der korrekten Weise positioniert sind.
 
 HINWEIS  Um zu überprüfen, ob das Gerät richtig eingerichtet 
ist,  stellen  Sie  sicher,  dass  die  Wettersymbole  auf  der 
Basiseinheit  in  derselben  Richtung  positioniert  sind,  wie  die 
Symbole auf dem Crystal-Teil.
  WARNUNG    Der  Kristall-Wettervorhersageteil  ist  sehr 
zerbrechlich und sollte mit Vorsicht gehandhabt werden. Oregon 
Scientific ist nicht haftbar für Beschädigungen oder Verletzungen, 
die durch eine falsche Handhabung dieses Produkts entstehen.
 HINWEIS  Dieses Produkt funktioniert eventuell nicht richtig, 
wenn  Funkstörungen  auf  der  AC-Netzleitung  auftreten. 
Das  Gerät  wird  den  normalen  Betrieb  wieder  fortsetzen, 
sobald die Störung beendet ist. Stellen Sie sicher, dass der 
Adapteranschluss für das Gerät problemlos zugänglich ist.
ZEITSIGNALEMPFANG
Dieses Produkt synchronisiert automatisch seine Uhr, sobald 
es sich im Empfangsbereich eines Funksignals befindet:
•   DCF-77 wird in Frankfurt, Deutschland, für Mitteleuropa 
erzeugt
•   MSF-60 wird in Rugby, England, erzeugt
Die  Uhr  empfängt  die  Funksignale  jedes  Mal,  wenn  sie 
sich  im  Umkreis  von  1500  km  eines  Signals  befindet. 
Verschieben Sie den Schalter EU / UK auf die Ihrem Standort 
entsprechende  Stellung.  Wiederholen  Sie  den  Vorgang 
jedes Mal, wenn Sie das Gerät zurücksetzen.
  HINWEIS    Stellen  Sie  das  Gerät  für  optimale  Ergebnisse 
in die Nähe eines Fensters mit freier Sicht auf den Himmel, 
aber nicht unmittelbar neben metallische Gegenstände oder 
elektrische Geräte.
So aktivieren / deaktivieren Sie eine Signalsuche:
Halten Sie 
 / 
 gedrückt.
STARKES  
SCHWACHES  
KEIN SIGNAL
SIGNAL 
SIGNAL
 
 
  HINWEIS    Es  nimmt  bis  zu  10  Minuten  in Anspruch,  bis 
ein  gültiges  Signal  empfangen  wird.  Wenn  das  Funksignal 
schwach ist, kann es jedoch bis zu 24 Stunden dauern.
ANZEIGE ÄNDERN
1.   Um  die  Anzeige  der  Innentemperatur  und  Uhrzeit 
automatisch  umzuschalten,  schieben  Sie  den  Schalter 
AUTO ON / OFF auf ON. 
2.   Um  den  Bewegungsmelder  zur  Änderung  der Anzeige 
zu verwenden, bewegen Sie Ihre Hand quer über den 
Bewegungsmelder.
UHR
So  stellen  Sie  die  Uhr  ein  (bei  deaktiviertem 
Funkempfang):
1.   Halten Sie CLOCK 2 Sekunden lang gedrückt.
2.   Drücken Sie auf 
 
, um die Einstellung zu ändern.
3.   Drücken Sie zur Bestätigung auf CLOCK.
4.   Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: Stundenausgleich, 
12-/24-Stundenformat, Stunde und Minute.
WETTERVORHERSAGE
Die Wettervorhersage der nächsten 12 bis 24 Stunden wird 
durch die Farbe des Wettersymbols dargestellt.
SYM-BOL 
FARBE 
BEDEU-TUNG
 
Rot 
Sonnig
 
 
Blau 
Bewölkt
 
Grün 
Regnerisch
TEMPERATUR
Drücken Sie auf ºC / ºF, um die Maßeinheit zu ändern.
RESET
Drücken  Sie  auf  RESET,  um  das  Gerät  auf  die 
Standardeinstellungen zurückzusetzen.
VORSICHTSMASSNAHMEN
•   Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung 
und  keinen  Stößen  aus,  und  halten  Sie  es  von 
übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.
•   Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen 
abdecken, wie z.B. Zeitungen, Vorhänge, usw.
•   Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine 
Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es 
sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.
•   Reinigen  Sie  das  Gerät  keinesfalls  mit  scheuernden 
oder ätzenden Mitteln. 
1
2
3
4
11
13
12
14
15
16
17
18
5
6
7
8
9
10
DE
         KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
                   Alle EG Staaten, die Schweiz  CH
                                          und Norwegen    N
•   Placement  of  this  product  on  certain  types  of  wood 
may  result  in  damage  to  its  finish  for  which  Oregon 
Scientific  will  not  be  responsible.  Consult  the  furniture 
manufacturer’s care instructions for information.
•   The  contents  of  this  manual  may  not  be  reproduced 
without the permission of the manufacturer.
 NOTE  The technical specifications for this product and the 
contents of the user manual are subject to change without 
notice.
SPECIFICATIONS
TYPE 
DESCRIPTION
L X W X H 
177 x 112 x 40 mm
 
(7 x 4.4 x 1.6 inches)
Weight of crystal unit 
860 g (1.9 lbs)
Weight of base unit 
260g (0.57 lbs)
RF frequency  
DCF-77 or MSF-60
Clock format 
12 / 24 hour 
IR sensor coverage  
1.3 to 8 cm
distance 
(0.5 to 3 inches)
Temperature range 
-5 to 50ºC 
 
(23 to 122ºF)
Temperature resolution 
0.1ºC (0.2ºF)
Power 
AC / DC adapter
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more 
about Oregon Scientific products. 
If you’re in the US and would like to contact our Customer 
Care department directly, please visit: 
www2.oregonscientific.com/service/support.asp 
OR 
Call 1-800-853-8883. 
For international inquiries, please visit: 
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby,  Oregon  Scientific,  declares  that  this  weather 
forecast  clock  (BA900)  is  in  compliance  with  the  essential 
requirements  and  other  relevant  provisions  of  Directive 
1999/5/EC. A  copy  of  the  signed  and  dated  Declaration  of 
Conformity is available on request via our Oregon Scientific 
Customer Service.
COUNTRIES RTTE APPROVAL COMPLIED  
All EU countries, Switzerland  CH 
and Norway   N
•   Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi. 
•   Non manomettere i componenti interni. In questo modo 
si invalida la garanzia.
•   Utilizzare  solo  batterie  nuove.  Non  mescolare  batterie 
nuove con batterie vecchie.
•   Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.
•   Al momento dello smaltimento del prodotto, utilizzare la 
raccolta differenziata.
•   Oregon  Scientific  declina  ogni  responsabilità  per 
eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento 
del  prodotto  su  determinati  tipi  di  legno.  Consultare  le 
istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori 
informazioni.
•   Il  contenuto  di  questo  manuale  non  può  essere 
ristampato senza l’autorizzazione del fabbricante.
  NOTA    Le  specifiche  tecniche  del  prodotto  e  il  contenuto 
del  manuale  per  l’utente  possono  essere  modificati  senza 
preavviso.
SPECIFICHE TECNICHE
TIPO 
DESCRIZIONE
A x L x P 
177 x 112 x 40 mm
Peso dell’unità in cristallo 
860 g 
Peso dell’unità base 
260g 
Frequenza RF 
DCF-77 o MSF-60
Formato ora 
12 / 24 ore
Distanza coperta dal  
Da 1,3 a 8 cm
sensore IR
Campo di misurazione  
Da -5 a 50ºC 
temperatura
Risoluzione temperatura 
0,1ºC
Alimentazione 
Alimentatore AC / DC
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per  avere  maggiori  informazioni  sui  prodotti  Oregon 
Scientific,visita  il  nostro  sito  internet  www.oregonscientific.it  Sul 
nostro sito internet potrai trovare tutte le informazioni di cui hai 
bisogno, ma se desideri comunicare direttamente con il nostro 
Servizio Consumatori puoi contattarci al info@oregonscienti.c.it.
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito 
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE
Con  la  presente  Oregon  Scientific  dichiara  che  questa 
stazione  meteorologica  (BA900)  è  conforme  ai  requisiti 
essenziali  ed  alle  altre  disposizioni  pertinenti  stabilite 
dalla  direttiva  1999/5/CE.  Una  copia  firmata  e  datata  della 
Dichiarazione  di  Conformità  è  disponibile,  su  richiesta, 
tramite il servizio clienti della Oregon Scientific.
      PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
                       Tutti i Paesi Europei, Svizzera  CH
                                                     E Norvegia    N
•    Ne pas trafiquer les composants internes. Cela invalidera 
votre garantie. 
•    N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des 
piles neuves et usagées. 
•    Les  images  de  ce  manuel  peuvent  différer  de  l’aspect 
réel du produit. 
•    Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, 
assurez-vous  qu’il  soit  collecté  séparément  pour  un 
traitement adapté. 
•    Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager 
la  finition  du  meuble,  et  Oregon  Scientific  ne  peut  en 
être  tenu  responsable.  Consultez  les  mises  en  garde  du 
fabricant du meuble pour de plus amples informations. 
•    Le  contenu  du  présent  manuel  ne  peut  être  reproduit 
sans la permission du fabriquant. 
  REMARQUE    Les  caractéristiques  techniques  de  ce 
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à 
modifications sans préavis. 
CARACTERISTIQUES 
TYPE 
DESCRIPTION
L X E x H  
177 x 112 x 40 mm 
 
(7 x 4,4 x 1,6 pouces)
Poids de l’appareil cristal  
860 g (1,9 livres)
Poids de la base  
260g (0.57 lbs)
Fréquence  
DCF-77 ou MSF-60
Format de l’horloge  
12 ou 24 heures 
Distance de couverture du   
1,3 à 8 cm 
capteur infra rouge 
(0,5 à 3 pouces) 
Plage de mesure de  
-5 à 50ºC 
la température  
(23 à 122ºF)
Résolution de la température  
0,1ºC (0,2ºF)
Alimentation 
Adaptateur CA / CC 
A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour  plus  d‘informations  sur  les  produits  Oregon  Scientific 
France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr.
Si  vous  êtes  aux  Etats-Unis,  vous  pouvez  contacter  notre 
support consommateur directement : sur le site 
www2.oregonscientific.com/service/support.asp 
OU 
par téléphone au: 1-800-853-8883
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le 
site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par  la  présente  Oregon  Scientific  déclare  que  l’appareil 
Station Météo Cristal (BA900) est conforme aux exigences 
essentielles  et  aux  autres  dispositions  pertinentes  de 
la  directive  1999/5/CE.  Une  copie  signée  et  datée  de  la 
déclaration  de  conformité  est  disponible  sur  demande 
auprès de notre Service Client.
                            PAYS CONCERNES RTT&E
                  Tous les pays de l’UE, Suisse   CH
                                                et Norvège    N
•   Machen  Sie  sich  nicht  an  den  internen  Komponenten 
des  Geräts  zu  schaffen,  da  dies  zu  einem  Verlust  der 
Garantie führen kann.
•   Verwenden  Sie  nur  neue  Batterien.  Verwenden  Sie 
keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.
•   Die  in  dieser  Anleitung  dargestellten  Abbildungen 
können sich vom Original unterscheiden.
•   Entsorgen  Sie  das  Gerät  ausschließlich  in  den  dafür 
vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie bei 
Ihrer Gemeinde erfragen können.
•   Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzflächen gestellt 
wird,  kann  die  Oberfläche  beschädigt  werden.  Oregon 
Scientific  ist  nicht  haftbar  für  solche  Beschädigungen. 
Entsprechende  Hinweise  entnehmen  Sie  bitte  der 
Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers.
•   Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des 
Herstellers nicht vervielfältigt werden.
•    Verbrauchte  Batterien  gehören  nicht  in  den  Hausmüll. 
Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien 
bzw. Sondermüll ab.
•   Bitte  beachten  Sie,  dass  mache  Geräte  mit  einem 
Batterieunterbrechungsstreifen  bestückt  sind.  Vor  dem 
ersten  Gebrauch  müssen  Sie  den  Streifen  aus  dem 
Batteriefach ziehen.
 HINWEIS  Die technischen Daten für dieses Produkt und der 
Inhalt  der  Bedienungsanleitung  können  ohne Ankündigung 
geändert werden.
TECHNISCHE DATEN
TYP 
BESCHREIBUNG
L X B X H 
177 x 112 x 40 mm
Gewicht der Kristalleinheit 
860 g 
Gewicht der Basiseinheit 
260g (0.57 lbs)
Funkfrequenz 
DCF-77 oder MSF-60
Uhrzeitformat 
12- / 24-Stunden 
Erfassungsbereich des  
1,3 bis 8 cm
Infrarot-Sensors
Temperaturbereich 
-5 bis 50ºC 
 
(23 bis 122ºF)
Temperaturauflösung  
0,1ºC (0,2ºF)
Stromversorgung 
Netzadapter
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website  www.oregonscientific.de und 
erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte.  
Auf  der  Website  finden  Sie  auch  Informationen,  wie  Sie 
im  Bedarfsfall  unseren  Kundendienst  erreichen  und  Daten 
herunterladen können.  
Für  internationale  Anfragen  besuchen  Sie  bitte  unsere 
Website: 
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit  erklärt  Oregon  Scientific,  dass  die  Crystal-
Wetterstation (BA900) mit den grundlegenden Anforderungen 
und  anderen  relevanten  Vorschriften  der  Richtlinie  1999/5/
EG übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit 
Datum  versehenen  Konformitätserklärung  erhalten  Sie  auf 
Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.
BA900_M_EU_R14.indd   1
10/30/06   12:00:04 PM