Briloner LED table lamp 4 W Warm white Tapis 7566-018 Chrome 7566-018 ユーザーズマニュアル

製品コード
7566-018
ページ / 3
 Indicações de segurança / Favor ler atenciosamente estas informações antes da instalação ou colocação em serviço deste produto Guardar 
estas instruções de uso para fins posteriores. 
1.  O fabricante está isento de qualquer responsabilidade no caso de ferimentos ou danificações motivados por uma utilização inadequada dos 
candeeiros. 
2.  A manutenção dos candeeiros diz apenas respeito à sua superfície. Ao fazer esta manutenção nunca se pode permitir que entre humidade nos 
compartimentos de ligação ou nas peças condutoras de corrente eléctrica da rede. 
3.  O candeeiro está incluído no grau de protecção IP 20,  a versão coberta está de acordo com o IEC 529 e só podem ser utilizados em áreas 
residenciais. 
4. 
 O símbolo do caixote de lixo riscado no produto ou na embalagem significa que este produto não pode ser colocado no lixo doméstico. O 
produto tem, pelo contrário, no fim da sua duração de vida, que ser entregue num local de recolha de aparelhos eléctricos e electrónicos para  
reciclagem. Por favor informe-se sobre este local de recolha junto das entidades comunais responsáveis. 
5.  Artigo de protecção II 
. Este candeeiro tem uma protecção especial e não pode ser ligado a um condutor de protecção. 
6.  Certifique-se ao fazer a montagem que os fios de ligação não estejam danificados. 
7.  Tipo de conexão: Tipo Y: Para evitar riscos, o cabo exterior flexível danificado desta luminária só pode ser substituído exclusivamente pelo 
fabricante, seu representante de vendas ou um especialista correspondente. 
8.  Não olhar directamente para a fonte de iluminação (meio de iluminação, LED etc.). 
9.  O meio luminoso não é substituível 
10. Esta lâmpada não é própria para reguladores de intensidade nem interruptores eléctricos. 
11. A ligação deste candeeiro a um detector de movimento exterior pode causar a paragem da lâmpada de baixo consumo de energia e/ou do detector de 
movimento propriamente dito. 
12. No caso de um defeito a lâmpada deverá ser reciclada ou enviada ao fabricante para a reciclagem. 
13. Coloque o candeeiro só sobre uma superfície horizontal e plana. 
 
 
 Emniyet direktifleri / Bu ürünü kurmadan veya çalıştırmadan önce lütfen bu bilgileri dikkatlice okuyunuz. İşbu kullanım kılavuzunu daha 
sonra başvurmak üzere iyi bir şekilde saklayınız. 
1.  Işıklandırma teçhizatının usulüne uygun olmayan kullanımdan kaynaklanan hasarlardan ve yaralanmalardan üretici sorumlu tutulmaz. 
2.  Işıklandırma teçhizatlarının yalnızca yüzeyleri temizlenebilir. Temizlik esnasında bağlantı yerleri veya gerilim ileten parçalar ıslatılmamalıdır. 
3.  Işıklandırma teçhizatı IP20 koruma derecesine sahiptir, kapaklı model IEC 529`a uygundur ve sadece oturma alanında kullanılması için uygundur. 
4.  Ürünün veya ambalajın üzerindeki üzeri çizik çöp bidonu üzerindeki 
 simgesi, bu ürünün ömrü bittikten sonra imha etmek için ev çöpüne 
atılmaması gerektiği anlamına gelmektedir. Mamul, ömrü bitince bunun yerine elektrikli veya elektronik cihazların geri dönüşüm için toplandığı bir 
yere götürülmelidir. Bu yerin nerede olduğunu lütfen yetkili yerel idarenizden sorun. 
5.  Koruma sınıfı II 
 . Bu ışıklandırma teçhizatı özellikle izole edilmiştir ve koruma iletkenine bağlanamaz. 
6.  Hatların montaj sırasında hasar görmemesini temin ediniz. 
7.  Bağlantı türü Tip Y: Tehlikelerin önlenmesi için bu lambanın dış esnek kablosu yalnızca üretici, yetkili servis veya yeterli kalifiyeye sahip bir 
uzman tarafından değiştirilebilir. 
8.  Direkt ışık kaynağına (ampul, LED vs.) bakmayın. 
9.  Aydınlatma aracın değiştirilmesi mümkün değildir 
10. Bu lamba, dimmer ve elektronik şalter için uygun değildir. 
11. Bu lambasının harici hareket dedektörlerine bağlanması, enerji tasarruf ampulünün ve/veya hareket dedektörünün bozulmasına yol açabilir. 
12. Arıza durumunda lamba imha edilmelidir veya imha edilmesi için üreticiye gönderilmelidir. 
13. Lambayı, sadece yatay ve düz alanlara yerleştirin. 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 Drošības norādījumi / Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo informāciju pirms ierīces instalācijas vai pieņemšanas ekspluatācijā. Uzglabājiet 
lietošanas pamācību arī turpmākajai lietošanai.  
1.  Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par traumām un zaudējumiem, kas tika nodarīti lampas nepienācīgas lietošanas rezultātā.  
2.  Kopjama ir tikai lampas virsma. Kopjot lampas virsmu jāuzmanās, lai mitrums nenokļūtu pieslēgumu vietās vai tīkla spriegumu vadošajos 
elementos.  
3.  Lampai ir aizsardzības pakāpe IP20, aizsardzības korpusa izpildījums atbilst IEC 529 standartu prasībām un piemērots lietošanai tikai dzīvojamās 
telpās. 
4. 
 Simbols, kas izvietots zu produkta vai iepakojuma un kurā ir attēlots aizsvītrots atkritumu konteiners, nozīmē, ka šo produktu nedrīkst utilizēt 
kopā ar sadzīves atkritumiem. Pēc produkta ekspluatācijas izbeigšanās produkts nododams utilizācijai nolietotu elektronisko un elektrisko ierīču 
vākšanas vietās otrreizējai pārstrādei. Lūdzu, sazinieties ar pašvaldības iestādi, kur var saņemt informāciju par atbildīgām utilizācijas vietām. 
5.  Aizsardzības klase II 
 
. Šai lampai ir īpaša izolācija un to nedrīkst pieslēgt aizsargsavienojumam.  
6.  Pārliecinieties, lai montāžas gaitā netiktu bojāti vadi.  
7.  Pieslēguma veids tipa Y: Lai izvairītos no riskiem, lampas bojāto ārējo elastīgo vadu drīkst nomainīt tikai ražotājs, viņa servisa pārstāvis vai 
speciālists ar līdzīgu kvalifikāciju.  
8.  Neskatieties tieši uz gaismas avotu (spuldze, gaismas diode). 
9.  Spuldze nav nomaināma.  
10. Šī lampa nav piemērota gaismas regulatoriem un elektroniskajiem slēdžiem.  
11. Šīs lampas pieslēgšana ārējam kustības sensoram var novest pie ekonomiskas spuldzes un/vai pat paša kustības sensora darbības traucējumiem.  
12. Ja lampa ir bojāta, tā ir utilizējama vai nosūtāma ražotājam turpmākajai utilizācijai.  
13. Lieciet lampu tikai uz horizontālas līdzenas virsmas.   
 
 
 
 
 
 
  
 Инструкция за безопасност / Моля, прочетете внимателно тази информация,преди да започнете с инсталирането или 
екплоатацията на този продукт. Запазете добре тази потребителска инструкция за по-нататъшни цели! 
1.  Производителят не поема никаква отговорност за наранявания или щети, които са последствие от неправилна употреба на лампата. 
2.  Да се почистват само повърхностите на лампите. При почистването не бива да попада никаква влага в съединителните пространства или 
до частите, които се намират под мрежово напрежение. 
3.  Лампата е със защитна степен IP20, cкрито изпълнение съгласно IEC 529 и е подходяща за използване само в жилищни помещения. 
4. 
 Знакът със зачеркната кофа за смет върху продукта или опаковката означава, че той не трябва да се изхвърлщ заедно с битовите 
отпадъци. В края на експлоатационната си годност продуктът трябва да се отстрани в пункт за вторични суровини на електрически и 
електронни уреди. Информирайте се в местното управление за наличието на такъв пункт за вторични суровини. 
5.  Защитен клас II 
.Тази лампа е особено изолирана и не бива да се свързва със защитен проводник. 
6.  Уверете се, че при монтажа проводниците не са претърпели повреди. 
7.  Свързване тип Y: За да се избегнат опасности, в случай на повреда на външния гъвкав проводник на таза лампа, той трябва  да се смени 
само от производителя, неговия представител по сервиза или подобен специалист. 
8.  Не гледайте директно към източника на светлина (осветителен уред, LED и т.н.). 
9.  Светещото тяло не може да се сменя. 
10. Тази лампа не е пригодена за димери и електронни превключватели. 
11. Свързването на тази лампа с външно осветително тяло с детектор за движение може да предизвика повреди на енергоспестяващата 
крушка и / или на детектора. 
12. В случай на дефект лампата трябва надлежно да се демонтира или да се изпрати на производителя, за да бъде отстранена по установения 
ред. 
13. Поставяйте лампата само върху хоризонтална равна повърхност. 
 
 
 
 Указания по безопасности / Прежде чем приступить к монтажу или вводу в эксплуатацию этого прибора, внимательно 
прочитайте руководство по эксплуатации. Рекомендуем сохранить это руководство, так как оно может Вам понадобиться 
впоследствии. 
1.  Производитель не несёт ответственности за повреждения или ущерб, вызванные неправильной эксплуатацией светильников. 
2.  Уход за светильниками ограничивается уходом за поверхностью. При этом нужно следить за тем, чтобы влага не проникала в места 
подключений и к деталям, находящимся под сетевым напряжением. 
3.  Светильник имеет степень защиты IP20, модель с покрытием - IEC 529, и предназначен исключительно для использования в жилых 
помещениях. 
4. 
 Символ перечёркнутого мусорного контейнера на продукте или на упаковке означает, что этот продукт нельзя выбрасывать в 
хозяйственный мусор. Вместо этого продукт должен быть утилизован по истечении срока его эксплуатации через пункты приёма 
отработанных электрических и электронных приборов. Места нахождения таковых Вам следует узнать в Вашем жилищно-коммунальном 
управлении. 
5.  Класс защиты II 
. Этот светильник имеет особую изоляцию и не может быть подключён к защитному соединению. 
6.  Следите за тем, чтобы провода не были повреждены во время монтажа. 
7.  Вид подсоединения – тип Y: во избежание опасности замена повреждённого внешнего гибкого провода этого светильника может быть 
произведена только фирмой-производителем, его представителем по сервису или сравнимым квалифицированным специалистом. 
8.  Не гледайте директно към източника на светлина (осветителен уред, LED и т.н.). 
9.  Источник света не подлежит замене 
10. Этот светильник нельзя комбинировать с диммером и электронным выключателем. 
11. Подключение этого светильника к внешнему датчику движения может привести к сбоям в работе энергосберегающей лампы и/или самого 
датчика движения. 
12. В случае поломки, светильник необходимо сдать на слом или отослать для этой цели в адрес фирмы-производителя. 
13. Светильник можно ставить только на ровную горизонтальную поверхность. 
 
 
 Ενδείξεις ασφαλείας / Προτού αρχίσετε την εγκατάσταση ή τη θέση σε λειτουργία αυτού του προϊόντος, διαβάστε µε προσοχή αυτές τις 
πληροφορίες. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσης για την περίπτωση που θα τις χρειαστείτε αργότερα. 
1.  Ο κατασκευαστής δε φέρει ουδεµία ευθύνη για τραυµατισµούς ή βλάβες, εφόσον προκύψουν από λανθασµένη χρήση των λυχνιών. 
2.  Η περιποίηση των λυχνιών περιορίζεται στην επιφάνειά τους. Σε καµιά περίπτωση δεν πρέπει να εισέλθει υγρασία στους χώρους των συνδέσεων ή 
στα µέρη από τα οποία διέρχεται ηλεκτρική τάση. 
3.  Η λυχνία διαθέτει βαθµό προστασίας IP20, επικάλυψη τύπου IEC 529 και προορίζεται µόνο για χρήση στο τοµέα κατοίκησης. 
4. 
 Το συµβολο του διεγραµµενου καδου απορριµµατων στο προιον η στην συσκευασια σηµαινει, οτι αυτο το προιον απαγορευεται να πεταχθει στα 
οικιακα απορριµµατα. Αντι αυτου πρεπει το προιον µετα την ληξη της διαρκειας λειτουργιας του να επι
φ
ερθει σε ειδικο µερος συλλεξης 
ηλεκτρικων και ηλεκτρονικων συσκευων για ανακυκλωση. Σας παρακαλουµε πληρο
φ
οριθειτε για αυτο το µερος απο την αρµοδια δηµοτικη 
διοικηση. 
5.  Κατηγορία προστασίας II 
. Αυτή η λυχνία έχει ιδιαίτερη µόνωση και δεν πρέπει να συνδεθεί µε προστατευτικό αγωγό. 
6.  Σιγουρευτείτε ότι οι κατά την τοποθέτηση δε θα γίνει ζηµιά σε αγωγούς. 
7.  Σύνδεση τύπου Y: Προς αποφυγή κινδύνων ο καταστραµµένος εξωτερικός εύκαµπτος αγωγός αυτού του φωτιστικού επιτρέπεται να 
αντικατασταθεί αποκλειστικά από τον κατασκευαστή, από τον αντιπρόσωπο παροχής σέρβις ή από άτοµο µε ανάλογη ειδίκευση. 
8.  Μην κοιτάτε απευθείας στην πηγή φωτός (λαµπτήρα, LED κλπ.). 
9.  Ο λαµπτήρας δεν ανταλλάσσεται 
10. Αυτό το φωτιστικό δεν είναι κατάλληλο για ρεοστατικούς  και ηλεκτρονικούς διακόπτες. 
11. Η σύνδεση αυτού του φωτιστικού σε εξωτερικό ανιχνευτή κινήσεων µπορεί να οδηγήσει σε παύση λειτουργίας του οικονοµικού λαµπτήρα ή και 
του ίδιου του αισθητήρα. 
12. Σε περίπτωση βλάβης η λυχνία πρέπει να απορριφτεί ή να σταλεί στον κατασκευαστή προς απόρριψη. 
13. Τοποθετείτε το φωτιστικό µόνο πάνω σε οριζόντια επίπεδη επιφάνεια. 
 
 
MAL 7566 Page2b