Briloner Kitchen furniture, work lights 6473-156 White Built-in LED 6473-156 ユーザーズマニュアル

製品コード
6473-156
ページ / 3
 
  
 Sicherheitshinweise / Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation oder Inbetriebnahme dieses 
Produkts beginnen. Heben Sie diese Gebrauchsanweisung für spätere Zwecke gut auf. 
1.  Die Leuchten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal nach den jeweils geltenden Elektro- Installationsvorschriften installiert werden. 
2.  Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden, die Folge eines unsachgemäßen Gebrauchs der Leuchte sind. 
3.  Die Pflege von Leuchten beschränkt sich auf die Oberflächen. Dabei darf keine Feuchtigkeit in Anschlussräume oder an Netzspannung führende 
Teile gelangen. 
4.  Achtung! Vor Beginn der Montagearbeiten die Netzleitung spannungsfrei schalten – Sicherungsautomat ausschalten bzw. Sicherung heraus drehen. 
Schalter auf “AUS”.
5.  Die Leuchte besitzt den Schutzgrad “IP20“ und ist ausschließlich für den Einsatz im Innenbereich von privaten Haushalten vorgesehen. 
6. 
 Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll 
entsorgt werden darf. Das Produkt muss stattdessen am Ende seiner Lebensdauer zu einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten gebracht werden. Bitte erfragen Sie diese Stelle bei Ihrer zuständigen kommunalen Verwaltung.
7.  Schutzklasse I
 
. Diese Leuchte muss mit dem Schutzleiter (grün - gelbe Ader) an der Schutzleiter - Klemme
 
 angeschlossen werden. 
8.  Bezeichnung der Anschlussklemmen:  L = Phase  N = Neutralleiter
 = Schutzleiter. 
9.  Leuchte nicht auf feuchtem oder leitendem Untergrund montieren. 
10. Es dürfen ausschließlich mitgelieferte Einzelteile verwendet werden, da sonst jegliche Gewährleistungsansprüche erlöschen. 
11. Abdeck- und Endkappen für Netzspannung führende Teile müssen grundsätzlich montiert werden. 
12. Stellen Sie sicher, dass Leitungen bei der Montage nicht beschädigt werden. 
13. Achtung! Leuchtenteile und Leuchtmittel können während des Betriebs Temperaturen von >70°C erreichen und dürfen daher während des Betriebs 
nicht berührt werden. 
14. Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED etc.) hineinschauen. 
15. Das Leuchtmittel ist nicht austauschbar
16. Diese Leuchte ist nicht geeignet für Dimmer und elektronische Schalter. 
Verehrter Kunde 
Sollten sich trotz neuester Fabrikationsmethoden und genauesten Qualitätskontrollen wider Erwarten Mängel herausstellen, wenden Sie sich bitte unter
Angabe des Kaufdatums, des Kaufortes und der Artikelnummer des Produktes an folgende kostenlose Hotline: 00800/BRILONER (00800/27456637) 
 
  
 Safety directions / Please read this information carefully before installing or using this product. Please keep this user manual for further 
reference.
1.  The lamps may only be installed by authorized and qualified technicians according the valid regulations for electrical installation. 
2.  The manufacturer does not accept any responsibility for injuries or damage resulting from improper use of the light. 
3.  Maintenance of the lights is limited to the surfaces. When doing this, no moisture must come into contact with any areas of the terminal connections 
or mains voltage control parts.
4.  Attention! Before starting the installation work, make sure that the mains power line is voltage-free – turn off safety cutout or unscrew the 
protection fuse. The switch must be “OFF”.
5.  The lights have a protection class rating of “IP20“ and are solely intended for use in interior areas of private households.
6. 
 The symbol of the crossed-out garbage can on the product or the packaging means that the product must not be disposed with ordinary household 
waste. At the end of its useful life, the product must be returned to a point of acceptance for the recycling of electric and electronic device. Please
ask your local municipality for the point of acceptance. 
7.  Safety class I 
. This light must be connected to the earthed conductor-terminal with the earthed conductor (green-yellow wire)
.
8.  Description of the supply terminals: L = Phase  N = Neutral conductor 
 = Earthed conductor. 
9.  Do not install the light on a damp or conductive subsurface. 
10. Only the included individual parts may be used; otherwise any and all guarantee claims will expire.
11. Protective covers and end covers for mains voltage control parts must always be mounted. 
12. Please make sure that no cables get damaged during the installation work.
13. Attention! During operation, lamp parts and illuminants can reach temperatures of more than 70°C. Do not touch during operation! 
14. Do not look directly into the light source (illuminant, LED, etc.). 
15. The illuminant can not be replaced. 
16. This lamp is not suitable for dimmers and electronic switches. 
 Consignes de sécurité / Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer avec l’installation ou la mise en marche de ce
produit. Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin.
1.  Les lampes doivent être installées par un personnel spécialisé uniquement, en suivant les instructions d’installation électronique en vigueur. 
2.  Le fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages résultant d’une utilisation incorrecte des lampes. 
3.  Le soin des lampes se limite aux surfaces. Il faut absolument éviter de mettre le secteur de branchements ou la tension du réseau des pièces
conductrices en contact avec l’humidité.
4.  Attention! Avant de commencer les travaux de montage, éteindre la tension du cordon d’alimentation– éteindre le disjoncteur ou dévisser les
fusibles. Placer le commutateur sur „OFF“.
5.  Le luminaire possède le degré de protection "IP20" et est exclusivement réservé à une utilisation dans la partie intérieure de domiciles privés.
6. 
 Le symbole du bidon d'ordures rayé sur le produit ou l'empaquetage signifie que le produit ne doit pas être disposé avec le déchet ordinaire de 
ménage. À la fin de son vie utile, le produit doit être retourné à un point d'acceptation pour la réutilisation des appareils électroniques ou électriques. 
Veuillez demander votre municipalité locale pour le point d'acceptation. 
7.  Catégorie de protection I 
. Cette lampe doit être raccordée avec le câble de protection terre (fil vert – jaune) à la borne du câble de protection terre 
.
8.  Description des bornes serre-fils : L = Phase  N = Conducteur neutre
 = Câble de protection terre.
9.  Ne pas monter la lampe sur un support humide ou conducteur. 
10. Seulement les différentes pièces incluses peuvent être employées; autrement toutes les réclamations de garantie expireront. 
11. Les caches et les embouts de finition pour la tension du réseau des pièces conductrices doivent obligatoirement être montés. 
12. Veuillez vous assurer que les cordons ne soient pas abîmés pendant le montage.
13. Attention! Les parties de la lampe et les parties qui éclairent peuvent atteindre des températures supérieures à 70°C pendant leur fonctionnement, et
ne doivent donc pas être touchées pendant leur fonctionnement. 
14. Ne regardez pas directement la source lumineuse (illuminant, LED, etc.). 
15. Le système d’éclairage n’est pas échangeable 
16. Cette lampe n'est pas appropriée aux gradateurs et aux commutateurs électroniques. 
 Consigli di Sicurezza / Leggere attentamente le presenti informazioni prima di installare o attivare questo prodotto. Conservare le 
istruzioni per l’uso per l’ulteriore impiego.
1.  Le luci possono essere installate solo da personale specializzato secondo le vigenti norme di installazione elettrica. 
2.  Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni o incidenti che si dovessero verificare se non vengono rispettate le corrette istruzioni 
d’uso. 
3.  La manutenzione della lampada si limita alle superfici esterne. Pertanto assicurarsi che non ci sia umidità nei punti di collegamento o nella tensione 
di rete dei fili di trasmissione.
4.  Attenzione! Prima di procedere al montaggio, assicurarsi che non vi sia tensione in rete. Disinserire il dispositivo di sicurezza mettendo 
l’interruttore in posizione „OFF“.
5.  La lampada dispone di un grado di protezione “IP20“ ed è pensata esclusivamente per interni e per l’uso privato. 
6. 
 Il simbolo del bidone dell'immondizia cancellato applicato sul prodotto o sulla confezione significa che questo prodotto non deve essere smaltito 
nei rifiuti domestici.  Deve essere invece portato ad un punto di raccolta dedito al riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Richiedere 
l’indirizzo presso l'amministrazione comunale competente.
7.  Classe di sicurezza I 
. Questa lampada deve essere collegata al cavo di presa a terra (filo verde-giallo) tramite un morsetto 
 di bloccaggio. 
8.  Denominazione dei morsetti di collegamento: L = Fase N = Neutro 
 = Terra 
9.  La lampada non deve essere installata in zone umide o in condutture semiinterrate.
10. Utilizzare solo i componenti inclusi nella fornitura, altrimenti la garanzia verrebbe annullata.
11. E’ indispensabile applicare le coperture per i fili di trasmissione della tensione di rete.
12. Assicurarsi che i cavi non vengano danneggiati in fase di installazione.
13. Attenzione! I pezzi delle lampade e i dispositivi d’illuminazione possono raggiungere temperature superiori a 70°C durante il funzionamento, per
cui non devono essere toccati. 
14. Non guardare mai direttamente nella sorgente luminosa (lampadine, LED eccetera etc.). 
15. La lampadina non è sostituibile 
16. Questa lampada non è adatta per dimmer e interruttori elettronici. 
Revision 01_08/2014 
MAL 6473_6474_6475 
 
Szerelési utasítás 
 
Instruc
ţiunile de montaj 
 
Instruções de montagem 
 
 
Montaj talimati 
 
 
Mont
āžas instrukcija 
 
 
Рьководство за монтаж 
 
Instrukja monta
żu  
Návod k montáži  
Návod na použitie  
Montazno navodilo  
 
Инструкция по монтажу 
 
Συναρµολογησησ 
 
MAL 6473_6474_6475 Page1a