Parrot Rolling Spider PF723001AA データシート
製品コード
PF723001AA
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Kurzanleitung
Guida di avvio rapida
Quick start gids
Guia de início rápido
رصتخملا مدختسملا ليلد
QUICK START GUIDE
This guide will help you understand the basics of
piloting Parrot Rolling Spider. For more information,
watch our videos and refer to the support section of
our website
www.parrot.com
.
Charging the battery
1.
Insert the battery into the appropriate
compartment (diagram 1).
2. Connect the Parrot Rolling Spider to a USB
charger or to your computer using the USB/mi-
cro-USB cable provided (diagram 2). The char-
ging time for the battery is approximately 1 hour
30 minutes.
Note : To remove the battery, lift the black part located
above it (diagram 1’).
Downloading the application
Connect to the App Store
SM
or Google Play
TM
and
download the FreeFlight 3 app free of charge.
Switching on the Parrot Rolling Spider
Insert the battery into the battery compartment or
tap on the On/Off button to switch on the Parrot
Rolling Spider.
The On/Off button is located under the Parrot Rol-
The On/Off button is located under the Parrot Rol-
ling Spider, below and to the right of the vertical
camera.
Connecting a smartphone
Note : You need a smartphone or a tablet which sup-
ports Bluetooth® 4.0 to be able to use the Parrot Rolling
Spider.
1.
Insert the battery into the appropriate
compartment.
2. Place the Parrot Rolling Spider on the floor and
wait for the lights to turn green.
3. Activate the Bluetooth function on your smart-
phone.
4. Launch the FreeFlight 3 app. The Parrot Rolling
Spider will connect automatically to your smart-
phone.
5. Press
FREE FLIGHT
to fly the Parrot Rolling
Spider.
Attaching the wheels
The wheels protect the Parrot Rolling Spider in the
event of collision with another object. They also
allow it to move easily over floor, walls and ceiling. To
attach the wheels:
1. Place the central axle through the middle of each
wheel (diagram 3).
2. Place the axle on the upper section of the Parrot
Rolling Spider.
3. Clip on the wheels by pulling down the release
lever (diagram 4).
To remove the wheels, with the unit facing towards
To fly the Parrot Rolling Spider indoors install the
wheels in order to protect the Parrot Rolling Spider in
case of collision with any object. When rotating, the
propellers of the Parrot Rolling Spider could cause
injury to people, animals and property.
You should not touch the Parrot Rolling Spider when
You should not touch the Parrot Rolling Spider when
propellers are rotating and should wait until the pro-
pellers have completely stopped before handling the
Parrot Rolling Spider.
Do not use spare parts and accessories other than
Do not use spare parts and accessories other than
those specified by Parrot.
The Parrot Rolling Spider may be irreversibly da-
The Parrot Rolling Spider may be irreversibly da-
maged if you allow sand or dust to penetrate it.
Keep the Parrot Rolling Spider away from high vol-
Keep the Parrot Rolling Spider away from high vol-
tage power lines, trees, buildings and any other po-
tentially dangerous or hazardous areas.
Do not use the Parrot Rolling Spider in wet condi-
Do not use the Parrot Rolling Spider in wet condi-
tions. Do not land the Parrot Rolling Spider on water
or on a wet surface. This could result in irreversible
damages. Avoid subjecting the Rolling Spider to ag-
gressive altitude changes. Do not leave the Parrot
Rolling Spider in direct sunlight for long periods.
Use the Parrot Rolling Spider in respect of people ‘s
Use the Parrot Rolling Spider in respect of people ‘s
privacy. Do not record and/or circulate any person ‘s
picture without their consent.
Small parts may be swallowed. All materials for faste-
Small parts may be swallowed. All materials for faste-
ning or packing purposes are not part of the product
and should be discarded for children’s safety.
Warranty
Without prejudice to any applicable statutory war-
ranty, Parrot warrants that the Parrot Rolling Spi-
der will be free from defects in material and work-
manship for a period of 12-months from the initial
date of purchase (excluding consumables which are
warranted during 6 months from the initial date of
purchase) upon presentation of proof of purchase
to the retailer (including the date and place of pur-
chase, product serial number).
For more information about the warranty conditions
For more information about the warranty conditions
and exclusions, refer to the user guide available on
our website www.parrot.com, on the Parrot Rolling
Spider support page.
Disposal of this product at the end of its life
At the end of this product’s life, please do not
dispose of this product in your general
household waste. Instead, in order to prevent
possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, please dis-
pose of this product separately in accordance with
your local laws and regulation. For more information
on the separate collection systems for waste electri-
cal and electronic equipment that are available for
consumers, near your home, free of charge, please
contact your local municipality authority. You can
also contact the retailer from which you purchased
your Parrot Rolling Spider – he might have put in
place recycling services or he may be part of a speci-
fic recycling scheme.
Declaration of Conformity
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris,
France, declare under their sole responsibility that
the product described in this user guide complies
with technical standards EN 301489-17, EN300328,
EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115 following the pro-
vision of the Radio Equipment, Telecommunication
Equipment directive (1999/5/EC R&TTE), and of the
General Safety directive (2001/95/EC).
Registered trademarks
Parrot and the Parrot logo are registered trademarks
of PARROT S.A.
App Store is a trademark of Apple Inc.
Google Play is a trademark of Google Inc.
The Bluetooth® word mark and logos are owned by
App Store is a trademark of Apple Inc.
Google Play is a trademark of Google Inc.
The Bluetooth® word mark and logos are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Parrot S.A. is under license.
All other trademarks mentioned in this guide are
All other trademarks mentioned in this guide are
protected and are the property of their respective
owners.
Battery
Read the entire instruction sheet included with this
battery. Failure to follow all instructions could cause
permanent damage to the battery and its surroun-
dings, and cause bodily harm. Never use anything
except a LiPo approved charger. Always use a LiPo
cell balancing charger or a LiPo cell balancer. Never
charge through the discharge lead. Never trickle
charge, or allow to discharge below 2.5V per cell. Ne-
ver allow the battery temperature to exceed 140°F
(60°C). Never disassemble or modify pack wiring in
any way or puncture cells. Never place on combus-
tible materials or leave unattended during charge.
Always charge in a fireproof location. Always set
charger’s output volts to match battery volts. Always
keep out of reach of children. Improper battery use
may result in a fire, explosion or other hazard.
The battery terminals should not be al-
lowed to short-circuit. The product should
be connected only to class II appliances
which display the symbol.
FCC and IC Compliance Statement
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B Digital Device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules / with Industry
Canada Licence-exempt RSS standard(s). These li-
mits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installa-
tion. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause har-
mful interference to radio communications. Howe-
ver, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or televi-
sion reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the distance between the equipment
• Increase the distance between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a cir-
cuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC
Rules / with Industry Canada Licence exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following
two conditions: This equipment may not cause har-
mful interference. This equipment must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation. Modifications not
authorized by the manufacturer may void the user’s
authority to operate this device.
Caution: Exposure to Radio Frequency Radiation
The installer of this radio equipment must ensure
that the antenna is located or pointed such that it
that the antenna is located or pointed such that it
does not emit RF field in excess of Health Canada
limits for the general population; consult Safety
Code 6, obtainable from Health Canada’s website at
http://www.hc-sc.gc.ca
The user is required to apply for Localised Ra-
The user is required to apply for Localised Ra-
diocomm Station Licence in Singapore. Applicants
can apply online for the Localised Radio-commu-
nication Station Licence through www.business.gov.
sg/licences.
you, shift the release lever to the right.
Flying
Refer to the videos available on our website
www.
parrot.com
to learn how to fly the Parrot Rolling
Spider.
GENERAL INFORMATION
Accessories and spare parts
Accessories and spare parts are available from your
Parrot retailer or from our website
www.parrot.com
.
Safety precautions and maintenance
The Parrot Rolling Spider is not suitable for use by
children under 14 years of age.
The Parrot Rolling Spider is a model aircraft designed
The Parrot Rolling Spider is a model aircraft designed
only for recreation, entertainment, and competitions
between model aircraft. The pilot must directly
control the flight path of his or her Parrot Rolling
Spider at all times in order to avoid any obstacles,
and must take care only to use it in suitable locations
chosen to ensure that people, animals and property
remain safe at all times.
The use of the Parrot Rolling Spider in some public
The use of the Parrot Rolling Spider in some public
areas (for instance train stations, trains, airports,
aircrafts, etc.) may be prohibited. You should check
whether the use of the Parrot Rolling Spider is per-
mitted before using it in public areas or public trans-
port.
ROLLING SPIDER
3
1
1’
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
¡Bienvenido al mundo de los MINIDRONES de Par-
rot! Esta guía le ayudará a aprender a manejar rápi-
damente el Parrot Rolling Spider. Podrá encontrar
más información en el área de soporte de nuestra
página web
www.parrot.com
: instrucciones, tuto-
riales, preguntas más frecuentes...
Cargar la batería
1. Insertar la batería en la ranura indicada (Figura1).
2. Conectar el Parrot Rolling Spider a un cargador
2. Conectar el Parrot Rolling Spider a un cargador
USB o al ordenador mediante el cable USB /
micro USB suministrado (Figura2). El tiempo de
carga de la batería es de aproximadamente 1 hora
30 minutos.
Nota: Para extraer la batería, levantar la pestaña negra
situada en la parte superior (Figura 1).
Descargar la aplicación
Iniciar sesión en App Store
SM
o Google Play
TM
y des-
cargar la aplicación gratuita FreeFlight 3.
Encender el Parrot Rolling Spider
Inserte la batería en la ranura o pulse el botón On/
Off para encender el Parrot Rolling Spider.
El botón On/Off está situado debajo del Parrot Rol-
El botón On/Off está situado debajo del Parrot Rol-
ling Spider, en la parte inferior derecha de la cámara
vertical.
Conectar un smartphone
Nota: Para utilizar el Parrot Rolling Spider, se necesita
un smartphone o una tableta compatible con Bluetoo-
th ® 4.0.
1. Insertar la batería en la ranura indicada.
2. Colocar el Parrot Rolling Spider en el suelo y es-
2. Colocar el Parrot Rolling Spider en el suelo y es-
perar hasta que las luces se vuelvan verdes.
3. Activar la función Bluetooth en el smartphone.
4. Iniciar la aplicación FreeFlight 3 La conexión se
4. Iniciar la aplicación FreeFlight 3 La conexión se
establecerá automáticamente entre el smart-
phone y el Parrot Rolling Spider.
5. Presionar
VUELO LIBRE
para pilotar el Parrot
Rolling Spider.
Instalar las ruedas
Las ruedas del Parrot Rolling Spider ayudan a prote-
gerlo en caso de colisión con otro objeto. También
permiten al Parrot Rolling Spider rodar por el suelo,
la pared o el techo.
1. Insertar el eje central en el centro de cada rueda
(Figura 3).
2. Insertar el eje en la ranura indicada, en el centro
de la parte superior del Parrot Rolling Spider (Fi-
gura 4).
3. Sujetar las ruedas en el Parrot Rolling Spider
bajando la pestaña de bloqueo.
Para desmontar las ruedas, empujar la pestaña de
bloqueo hacia la derecha.
Para utilizar el Parrot Rolling Spider en lugares inte-
riores, instalar las ruedas para proteger el Parrot Rol-
ling Spider de posibles choques con otros objetos.
Las hélices del Parrot Rolling Spider en movimiento
Las hélices del Parrot Rolling Spider en movimiento
pueden causar daños a personas u objetos. No tocar
el Parrot Rolling Spider mientras está volando. Espe-
rar a que el movimiento de las hélices cese comple-
tamente antes de manipular el Parrot Rolling Spider.
Utilizar únicamente los accesorios especificados por
Utilizar únicamente los accesorios especificados por
el fabricante.
Si entrara arena o polvo en el Parrot Rolling Spider,
Si entrara arena o polvo en el Parrot Rolling Spider,
éste podría dejar de funcionar correctamente de for-
ma irreversible. No utilizar el Parrot Rolling Spider en
condiciones climatológicas adversas (lluvia, viento
fuerte, nieve) o cuando las condiciones de visibilidad
sean bajas (de noche).
Mantener el Parrot Rolling Spider alejado de las
Mantener el Parrot Rolling Spider alejado de las
líneas de alta tensión, árboles, edificios u otras áreas
potencialmente peligrosas.
No utilizar este aparato cerca de líquidos. No colocar
No utilizar este aparato cerca de líquidos. No colocar
el Parrot Rolling Spider en el agua o en una superficie
mojada. Esto podría causar daños irreversibles.
Evitar someter el Parrot Rolling Spider a cambios de
Evitar someter el Parrot Rolling Spider a cambios de
altitud demasiado bruscos.
No dejar el Parrot Rolling Spider al sol.
Contiene piezas pequeñas que pueden suponer
No dejar el Parrot Rolling Spider al sol.
Contiene piezas pequeñas que pueden suponer
riesgo de asfixia. Los paquetes no forman parte del
producto y deben ser desechados como medida de
seguridad.
Garantía
Sin perjuicio de la aplicación de la garantía legal, Par-
rot garantiza contractualmente contra cualquier de-
fecto de materiales o de fabricación el Parrot Rolling
Spider, durante un periodo de 12 meses a partir de la
fecha de compra inicial realizada por el consumidor
(salvo piezas desgastadas por el uso, cuya garantía
es de 6 meses), previa presentación de la prueba de
compra al revendedor (factura, recibo).
Para más información relacionada con las condi-
Para más información relacionada con las condi-
ciones de ejecución y la exclusión de la garantía, las
instrucciones completas se encuentran disponibles
en
www.parrot.com
, en la página de soporte del Par-
rot Rolling Spider.
Eliminación correcta de este producto
La presencia de esta marca en el producto
o en el material informativo que lo acom-
paña, indica que al finalizar su vida útil no
deberá eliminarse junto con otros residuos domésti-
cos. Para evitarlos posibles daños al medio ambiente
o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe este producto de
otros tipos de residuos y recíclelo correctamente
para promover la reutilización sostenible de recursos
materiales. Los usuarios particulares pueden
contactar con el establecimiento donde adquirieron
el producto, o con las autoridades locales perti-
nentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológi-
co y seguro. Los usuarios comerciales pueden
contactar con su proveedor y consultar las condi-
ciones del contrato de compra. Este producto no
debe eliminarse mezclado con otros residuos comer-
ciales.
Declaración de conformidad
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 París, Fran-
cia, declara bajo su responsabilidad exclusiva que el
producto descrito en esta guía de usuario cumple
con las normas técnicas EN 301489-17, EN300328,
EN71-, EN71-2, EN71-3, EN62115 de acuerdo con las
disposiciones establecidas en la Directiva R & TTE
1999/5/CE y en la Directiva 2001/95/CE sobre la se-
guridad general de productos.
Marcas registradas
La marca y los logotipos de Parrot son marcas regis-
tradas de PARROT SA.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Google Play es una marca de Google Inc.
El nombre y el logotipo de Bluetooth ® son marcas
El nombre y el logotipo de Bluetooth ® son marcas
registradas de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de
dichas marcas por parte de Parrot SA se efectúa bajo
licencia. Todas las demás marcas mencionadas en
esta guía son propiedad de sus respectivos titulares.
Batería
Leer detenidamente la hoja de instrucciones que se
incluye con esta batería. El incumplimiento de todas
las instrucciones podría dañar permanentemente la
batería y lo que la rodea, además de causar lesiones
corporales. No utilizar nunca ningún otro cargador
excepto un cargador aprobado LiPo. Utilizar siempre
un cargador balanceador de baterías LiPo o un ba-
lanceador de baterías LiPo. No cargar nunca la ba-
tería a través de un cable de descarga. No realizar
nunca una carga lenta, ni por debajo de 2,5V por pila.
La temperatura de la batería nunca debe superar los
60 °C (140 °F). No desmontar ni alterar el cablea-
do del cuerpo ni perforar las pilas. No situar nunca
la batería sobre materiales combustibles ni dejarla
sin vigilancia durante la carga. Cargar siempre en
un lugar seguro a prueba de incendios. Comprobar
siempre de que la tensión de salida del cargador cor-
responde al voltaje de la batería. Mantener siempre
fuera del alcance de los niños. El uso inadecuado de
la batería puede derivar en un incendio, una explo-
sión u otro peligro.
Los bornes de la batería no deben ser cor-
tocircuitados. El producto sólo debe ser
conectado a un equipo de Clase II que lleve
el símbolo correspondiente.
Pilotaje
Consulte los vídeos disponibles en nuestra página
web
www.parrot.com
para aprender a pilotar el Par-
rot Rolling Spider.
INFORMACIÓN GENERAL
Accesorios y piezas de repuesto
Los accesorios y piezas de repuesto están dispo-
nibles en las tiendas distribuidoras de Parrot o en
nuestra página web
www.parrot.com
.
Precauciones de utilización y mantenimiento
El Parrot Rolling Spider no está indicado para niños
menores de 14 años.
El Parrot Rolling Spider es un aeromodelo diseñado
El Parrot Rolling Spider es un aeromodelo diseñado
con fines recreativos y de ocio. El piloto debe, en
todo momento, mantener el contacto visual con el
Parrot Rolling Spider y controlar su trayectoria. El
Parrot Rolling Spider debe ser utilizado según la nor-
mativa vigente de aviación civil del país en el que se
utiliza, y únicamente en lugares aptos para sus movi-
mientos, y elegidos de modo que se pueda garantizar
permanentemente la seguridad de las personas, los
animales y bienes materiales. Utilizar el Parrot Rol-
ling Spider en algunos lugares públicos (por ejem-
plo en las estaciones, los aeropuertos...) o en la vía
pública, puede no estar permitido. Comprobar que
el uso de Parrot Rolling Spider está autorizado en el
lugar donde se va a utilizar.
KURZANLEITUNG
Willkommen in der Welt der Parrot-MINIDROH-
NEN! Mit der vorliegenden Anleitung lernen Sie den
Parrot Rolling Spider zu bedienen. Weitere Informa-
tionen (Bedienungsanleitung, FAQ, Lernhilfen u.a.)
finden Sie auf unserer Website
www.parrot.com
un-
ter „Support“.
Laden der Batterie
1. Legen Sie die Batterie in das dafür vorgesehene
Fach ein (Abbildung 1).
2. Schließen Sie Parrot Rolling Spider mittels des
beigelegten USB-/Micro-USB-Kabels an ein
USB-Ladegerät oder an Ihren PC an (Abbildung
2). Die Ladezeit der Batterie beträgt ca.1,5 Std.
Hinweis: Zum Entnehmen der Batterie heben Sie das
darüberliegende schwarze Bauteil an (Abbildung 1).
Herunterladen der Anwendung
Öffnen Sie den App Store
SM
oder Google Play
TM
und
laden Sie die kostenlose App FreeFlight 3 herunter.
Parrot Rolling Spider einschalten
Legen Sie die Batterie in das dafür vorgesehene Fach
ein oder drücken Sie auf die Taste On/Off, um den
Parrot Rolling Spider einzuschalten.
Die On/Off-Taste befindet sich auf der Unterseite
Die On/Off-Taste befindet sich auf der Unterseite
des Parrot Rolling Spider, unten rechts neben der
Vertikalkamera.
Anschließen eines Smartphones
Hinweis: Zur Nutzung des Parrot Rolling Spider müssen
Sie über ein Smartphone oder einen Tablet-PC verfügen,
das/der die Bluetooth®-Technologie 4.0 unterstützt.
1. Legen Sie die Batterie in das entsprechende Fach
ein.
2. Stellen Sie Parrot Rolling Spider auf den Boden
und warten Sie, bis die Kontrollleuchten grün
leuchten.
3. Aktivieren Sie an Ihrem Smartphone die Bluetoo-
th-Funktion.
4. Starten Sie die Anwendung FreeFlight 3. Die
Verbindung zwischen Smartphone und Parrot
Rolling Spider wird automatisch hergestellt.
5. Drücken Sie
FREIER FLUG
, um den Parrot Rol-
ling Spider zu steuern.
Montage der Räder
Die Räder dienen zum Schutz von Parrot Rolling
Spider im Falle eines Zusammenstoßes mit einem
anderen Gegenstand. Außerdem kann Parrot Rol-
ling Spider dank seiner Räder auf Fußböden, Mauern
oder Decken fahren.
1. Stecken Sie die Zentralachse in den Mittelpunkt
der beiden Räder (Abbildung 3).
2. Stecken Sie die Achse in den dafür vorgesehenen
Platz in der oberen Mitte des Parrot Rolling Spi-
det wird. Zudem darf das Gerät nur in Bereichen
eingesetzt werden, die sich für seine Bewegungen
eignen, um jederzeit die Sicherheit von Personen,
Tieren und Gegenständen zu garantieren. Es ist
möglich, dass die Verwendung des Parrot Rolling
Spider in bestimmten öffentlichen Bereichen wie auf
Bahnhöfen, Flughäfen oder auf öffentlichen Straßen
nicht erlaubt ist. Vergewissern Sie sich, dass an dem
Ort, an dem Sie sich befinden, die Verwendung des
Parrot Rolling Spider gestattet ist.
Wenn Sie Parrot Rolling Spider in geschlossenen
Wenn Sie Parrot Rolling Spider in geschlossenen
Räumen verwenden, montieren Sie die Räder. Diese
dienen zum Schutz von Parrot Rolling Spider im Falle
eines Zusammenstoßes mit einem anderen Gegens-
tand.
Die Propeller des Parrot Rolling Spider könnten
Die Propeller des Parrot Rolling Spider könnten
während des Fluges Personen oder Gegenständen
Schäden zufügen. Fassen Sie Parrot Rolling Spider
nie an, wenn das Gerät fliegt. Warten Sie, bis die
Propeller ganz still stehen, bevor Sie Parrot Rolling
Spider anfassen.
Verwenden Sie nur das vom Hersteller vorgegebene
Verwenden Sie nur das vom Hersteller vorgegebene
Zubehör.
Wenn Sand oder Staub in den Parrot Rolling Spi-
Wenn Sand oder Staub in den Parrot Rolling Spi-
der eindringt, kann es sein, dass dieser auf unwi-
derrufliche Weise nicht mehr korrekt funktioniert.
Verwenden Sie Parrot Rolling Spider nicht bei
schlechten Witterungsbedingungen (Regen, starker
Wind, Schnee) oder bei unzureichenden Sichtbe-
dingungen (nachts).
Halten Sie Parrot Rolling Spider entfernt von
Hochspannungsleitungen, Bäumen, Gebäuden oder
sonstigen potentiell gefährlichen Bereichen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe flüssiger
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe flüssiger
Substanzen. Lassen Sie Parrot Rolling Spider nicht
auf dem Wasser oder einer feuchten Oberfläche
landen. Dies könnte unwiderrufliche Schäden verur-
sachen.
Vermeiden Sie es, den Parrot Rolling Spider großen
Vermeiden Sie es, den Parrot Rolling Spider großen
Höhenschwankungen auszusetzen.
Lassen Sie Parrot Rolling Spider nicht in der Sonne
Lassen Sie Parrot Rolling Spider nicht in der Sonne
stehen.
Es besteht die Gefahr, dass Kleinteile verschluckt
Es besteht die Gefahr, dass Kleinteile verschluckt
werden. Die Verpackungen sind kein Teil des Pro-
dukts und müssen aus Sicherheitsgründen sachge-
recht entsorgt werden.
Garantie
Ohne die Anwendung der gesetzlichen Garantie
zu beeinträchtigen, bietet Parrot eine vertragliche
Garantie von 12 Monaten auf Material- und Hers-
tellungsfehler des Parrot Rolling Spider, gerechnet
ab dem Kaufdatum (ausgenommen Verschleißteile,
welche eine 6-monatige Garantie haben; Vorlage der
Rechnung oder des Kassenbons erforderlich).
Sämtliche Informationen hinsichtlich der Anwen-
Sämtliche Informationen hinsichtlich der Anwen-
dungs- und Ausschlussbedingungen der Garantie
finden Sie in der vollständigen Gebrauchsanweisung
auf der Website
www.parrot.com
, unter Parrot Rol-
ling Spider - „Support“.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts(Elektromüll)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw.
auf der dazugehörigen Dokumentation gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zu-
sammen mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät
bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt
bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch un-
kontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln
Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung
von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private
Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt ge-
kauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontak-
tieren, um in Erfahrung zu bringen, wie Sie das Gerät
auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Liefe-
ranten wenden und die Bedingungen des
Kaufvertrags prüfen. Dieses Produkt darf nicht zu-
sammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt wer-
den.
Konformitätserklärung
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris,
Frankreich erklärt in einziger Verantwortung, dass
das in der vorliegenden Gebrauchsanweisung
beschriebene Produkt mit den technischen Normen
EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3,
EN62115 gemäß Richtlinie R&TTE 1999/5/CE und
Richtlinie 2001/95/CE über die allgemeine Produkt-
sicherheit übereinstimmt.
Eingetragene Marken
Marke und Logos von Parrot sind eingetragene Mar-
ken der Firma PARROT SA.
App Store ist eine Dienstleistungsmarke der Firma
App Store ist eine Dienstleistungsmarke der Firma
Apple Inc. Google Play ist eine Marke der Firma
Google Inc.
Der Name „Bluetooth“ und das Bluetooth ® -Logo
Der Name „Bluetooth“ und das Bluetooth ® -Logo
sind eingetragene Marken der Firma Bluetooth
SIG, Inc., und jegliche Nutzung dieses Namens
und dieses Logos durch die Parrot SA erfolgt im
Rahmen einer Lizenz. Alle anderen in diesem Hand-
buch erwähnten Marken gehören ihren jeweiligen
Eigentümern.
Batterie
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung zur Akkunut-
zung vollständig durch. Die Nichtbeachtung der
Anweisungen kann dauerhafte Schäden an der
Batterie und ihrer Umgebung mit sich führen und
außerdem Verletzungen verursachen. Verwen-
den Sie ausschließlich zugelassene LiPo-Lade-
geräte. Verwenden Sie immer einen Ladegerät mit
Ausgleichsregler für LiPo-Zellen oder einen Li-
Po-Zellenbalancer. Batterie nie mittels eines Ent-
ladungskabels laden. Führen Sie niemals Ladungen
im langsamen Vorgang durch, bzw. unter 2,5 V pro
Zelle. Die Temperatur der Batterie darf 60 °C (140
°F) nicht überschreiten. Nehmen Sie die Gehäu-
severkabelung niemals auseinander und verändern
Sie sie auch nicht. Beschädigen Sie die Zellen nicht.
Legen Sie die Batterie nie auf brennbare Stoffe und
der (Abbildung 4).
3. Setzen Sie dem Parrot Rolling Spider die Räder
auf, indem Sie den Verriegelungshebel nach
unten drücken.
Zum Abnehmen der Räder schieben Sie den Verrie-
gelungshebel nach rechts.
Steuerung
Sehen Sie sich die Videos auf unserer Website
www.
parrot.com
an, um mit der Steuerung des Parrot Rol-
ling Spider vertraut zu werden.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Zubehör und Ersatzteile
Zubehör und Ersatzteile sind bei Ihrem Parrot-Lie-
feranten oder auf unserer Website
www.parrot.com
erhältlich.
Vorsichtsmaßnahmen und Wartung
Parrot Rolling Spider ist nicht für Kinder unter 14
Jahren geeignet.
Beim Parrot Rolling Spider handelt es sich um
Beim Parrot Rolling Spider handelt es sich um
ein Modellflugzeug, das zu Erholungs- und
Freizeitzwecken entworfen wurde. Die Person, die
den Parrot Rolling Spider steuert, muss ihn zu je-
dem Zeitpunkt im Auge behalten und die Flugbahn
überwachen. Bei der Verwendung des Parrot Rol-
ling Spider müssen die Regeln der Zivilluftfahrt des
jeweiligen Landes befolgt werden, in dem er verwen-
lassen Sie sie auch nie unbeaufsichtigt während des
Ladevorgangs. Nehmen Sie Ladungen immer an ei-
nem feuersicheren Ort vor. Stellen Sie immer sicher,
dass die Ausgangsspannung des Ladegerätes mit der
Spannung der Batterie übereinstimmt. Halten Sie sie
stets außerhalb der Reichweite von Kindern. Eine
unkorrekte Verwendung der Batterie kann Brand,
Explosionen oder weitere Gefahren verursachen.
Die Batteriepole dürfen keinen
Kurzschluss erleiden. Das Produkt darf
ausschließlich an Material der Klasse II
angeschlossen werden, welches das links
abgebildete Symbol trägt.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Bienvenue dans le monde des Parrot MINIDRONES!
Ce guide vous permettra de prendre en main rapide-
ment le Parrot Rolling Spider. Pour des informations
plus complètes, regardez nos vidéos et consultez la
section Support de notre site
www.parrot.com
.
Charger la batterie
1. Insérez la batterie dans l’emplacement prévu à
cet effet (schéma 1).
2. Connectez le Parrot Rolling Spider à un chargeur
USB ou à votre ordinateur en utilisant le câble
USB / micro-USB fourni (schéma 2). Le temps
de chargement de la batterie est d’environ 1h30.
Note : Pour retirer la batterie, soulevez la pièce noire
située au-dessus de celle-ci (schéma 1’).
Télécharger l’application
Connectez-vous sur l’App Store
SM
ou sur
Google Play
TM
et téléchargez l’application gratuite
FreeFlight 3.
Allumer le Parrot Rolling Spider
Insérez la batterie dans l’emplacement prévu à cet
effet ou appuyez sur le bouton On/Off pour allumer
le Parrot Rolling Spider.
Le bouton On / Off est situé en dessous du Parrot
Le bouton On / Off est situé en dessous du Parrot
Rolling Spider, en bas à droite de la caméra verticale.
Connecter un smartphone
Note : Pour utiliser le Parrot Rolling Spider, vous devez
disposer d’un smartphone ou d’une tablette supportant
le Bluetooth® 4.0.
1. Insérez la batterie dans l’emplacement prévu à
cet effet.
2. Posez le Parrot Rolling Spider sur le sol et
patientez jusqu’à ce que les voyants deviennent
verts.
3. Activez la fonction Bluetooth sur votre
smartphone.
4. Lancez l’application FreeFlight 3. La connexion
s’établit automatiquement entre le smartphone
et le Parrot Rolling Spider.
5. Appuyez sur
VOL LIBRE
pour piloter le Parrot
Rolling Spider.
Installer les roues
Les roues du Parrot Rolling Spider permettent de le
protéger en cas de collision. Elles permettent éga-
lement de le faire rouler au sol, sur les murs et au
plafond.
1. Clipsez les 2 roues à l’axe central (schéma 3).
2. Insérez l’axe au sommet du Parrot Rolling Spider.
3. Clipsez le levier de verrouillage (schéma 4).
2. Insérez l’axe au sommet du Parrot Rolling Spider.
3. Clipsez le levier de verrouillage (schéma 4).
Pour retirer les roues, poussez le levier de
verrouillage vers la droite.
installez les roues afin de protéger le Parrot Rolling
Spider en cas de collision avec un autre objet.
Les hélices du Parrot Rolling Spider en vol peuvent
Les hélices du Parrot Rolling Spider en vol peuvent
causer des dommages à des personnes ou à des ob-
jets. Ne touchez pas le Parrot Rolling Spider en vol.
Patientez jusqu’à l’arrêt total des hélices avant de
manipuler le Parrot Rolling Spider.
Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le
Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le
constructeur.
Si du sable ou de la poussière pénètre dans le Par-
Si du sable ou de la poussière pénètre dans le Par-
rot Rolling Spider, celui-ci peut ne plus fonctionner
correctement, de manière irréversible. N’utilisez pas
le Parrot Rolling Spider dans des conditions météo-
rologiques défavorables (pluie, vent fort, neige) ou
lorsque les conditions de visibilité sont insuffisantes
(nuit).
Maintenez le Parrot Rolling Spider à l’écart de lignes
Maintenez le Parrot Rolling Spider à l’écart de lignes
de haute tension, arbres, bâtiments ou toute autre
zone potentiellement dangereuse.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de substances
N’utilisez pas cet appareil à proximité de substances
liquides. Ne posez pas le Parrot Rolling Spider sur
l’eau ou sur une surface humide. Cela pourrait causer
des dommages irréversibles.
Evitez de faire subir au Parrot Rolling Spider des
Evitez de faire subir au Parrot Rolling Spider des
changements d’altitude trop importants.
Ne laissez pas le Parrot Rolling Spider au soleil.
Risque d’ingestion de petits éléments. Les embal-
Ne laissez pas le Parrot Rolling Spider au soleil.
Risque d’ingestion de petits éléments. Les embal-
lages ne font pas partie du produit et doivent être
jetés par mesure de sécurité.
Garantie
Sans préjudice de l’application de la garantie légale,
Parrot garantit contractuellement le Parrot Rolling
Spider contre tous défauts de matériaux et de fabri-
cation pendant une durée de 12 mois à compter de
la date d’achat initial effectué par le consommateur
(sauf pièces d’usure garanties 6 mois, sur présenta-
tion de la preuve d’achat (facture, ticket de caisse)
au revendeur.
Pour toute information concernant les conditions de
Pour toute information concernant les conditions de
mise en oeuvre et d’exclusion de la garantie, consul-
tez le mode d’emploi complet sur www.parrot.com,
sur la page support du Parrot Rolling Spider.
Comment recycler ce produit
Le symbole sur le produit ou sa documenta-
tion indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin
de vie avec les autres déchets ménagers. L’éli-
mination incontrôlée des déchets pouvant
porter préjudice à l’environnement ou à la santé hu-
maine, veuillez le séparer des autres types de dé-
chets et le recycler de façon responsable. Vous favo-
riserez ainsi la réutilisation durable des ressources
matérielles. Les particuliers sont invités à contacter
le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se
renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et
comment ils peuvent se débarrasser de ce produit
afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs four-
nisseurs et à consulter les conditions de leur contrat
de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les
autres déchets commerciaux.
Déclaration de conformité
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris,
France, déclare sous son unique responsabilité que
le produit décrit dans le présent guide utilisateur
est en conformité avec les normes techniques, EN
301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3,
EN62115 suivant les dispositions de la directive
R&TTE 1999/5/CE et la directive de sécurité géné-
rale de produits 2001/95/CE .
Déclaration de conformité Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Indus-
trie Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas pro-
duire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil
doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compro-
mettre le fonctionnement.
Marques déposées
La marque et les logos Parrot sont des marques enre-
gistrées de PARROT SA.
App Store est une marque de service d’Apple Inc.
App Store est une marque de service d’Apple Inc.
Google Play est une marque de Google Inc.
Le nom et le logo Bluetooth ® sont des marques dé-
Le nom et le logo Bluetooth ® sont des marques dé-
posées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de
ces derniers par Parrot S.A. est faite sous licence.
Toutes les autres marques mentionnées dans ce
guide sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Batterie
Lisez entièrement la feuille d’instructions accompa-
gnant cette batterie. Le non respect de l’ensemble
des instructions peut entrainer des dommages per-
manents pour la batterie et son environnement, et
provoquer des blessures. Ne jamais rien utiliser à
l’exception d’un chargeur approuvé LiPo. Toujours
utiliser un chargeur à équilibrage de cellules LiPo ou
un équilibreur de cellules LiPo. Ne jamais charger via
un fil de décharge. Ne jamais effectuer de charge-
ment à régime lent, ou en dessous de 2,5 V par cel-
lule. La température de la batterie ne doit jamais ex-
céder les 60 °C (140 °F). Ne jamais désassembler ou
modifier le câblage du boîtier, ou percer les cellules.
Ne jamais placer sur des matériaux combustibles
ou laisser sans surveillance pendant le chargement.
Toujours charger dans un endroit à l’épreuve du feu.
Toujours s’assurer que la tension de sortie du char-
geur corresponde à la tension de la batterie. Tou-
jours tenir hors de portée des enfants. Une mauvaise
utilisation de la batterie peut provoquer des incen-
dies, des explosions ou d’autres dangers.
Les bornes de la batterie ne doivent pas
être mises en court-circuit. Le produit doit
uniquement être connecté au matériel de
classe II portant le symbole ci-contre.
Pilotage
Consultez les vidéos disponibles sur notre site web
www.parrot.com
pour apprendre à piloter le Parrot
Rolling Spider.
INFORMATIONS GENERALES
Accessoires et pièces de rechange
Des accessoires et pièces de rechange sont dispo-
nibles auprès de votre revendeur Parrot ou sur notre
site web
www.parrot.com
.
Précautions d’utilisation et Entretien
Le Parrot Rolling Spider ne convient pas aux enfants
de moins de 14 ans.
Le Parrot Rolling Spider est un aéromodèle conçu à
Le Parrot Rolling Spider est un aéromodèle conçu à
des fins récréatives et de loisirs. Le pilote doit, à tout
instant, conserver un contact visuel avec le Parrot
Rolling Spider et contrôler sa trajectoire. Le Parrot
Rolling Spider doit être utilisé conformément aux
règles de l’aviation civile de chaque pays dans lequel
il est utilisé, et dans des lieux adaptés à son évolution
choisis pour assurer en permanence la sécurité des
personnes, des animaux et des biens. L’utilisation du
Parrot Rolling Spider dans certains lieux du domaine
public (par ex : gare, aéroports…..) ou sur la voie pu-
blique peut ne pas être autorisée. Assurez-vous que
l’utilisation du Parrot Rolling Spider est autorisée
dans le lieu où vous vous trouvez.
Pour utiliser le Parrot Rolling Spider à l’intérieur,
Pour utiliser le Parrot Rolling Spider à l’intérieur,
2
4