o-synce Bicycle Computers, Bicycle Speedometers, Bicycle Accessories 03213139 03213139 データシート
製品コード
03213139
PC-Setup
As an owner of the urbanpc USB download cable you can easily setup
your urban through the PC-Software trainingLab, which you can download
from our website www.o-synce.com in the software section.
Manual setting
To adjust settings, hold button
●
pressed for 4 seconds. Once in setting
mode switch between the setting options by using the
▼
or
▲
button and
confirm selection with
●
button to perform setup for the chosen function.
During setup change flashing values with
▼
or
▲
. Confirm with
●
.
Note: By holding the buttons, counting up and down will be accelerated.
Clock (SET CLOCK)
Set time and date.
Odometer (SET ODOMETER)
Set total distance for up to two bikes. First select the bike to setup then
set the total distance. Usually you will only use this function to restore
your overall totals.
Wheel size (SET WHEEL SIZE)
Set the wheel size of up to two bikes. Select first the bike to setup and
then choose a predefined wheel size.
Is your wheel size missing scroll to the option CUSTOM and input your
circumference in mm. Details about how to measure your wheel size is
explained further below in chapter „Tire size“.
Stopwatch (SET STOPWATCH)
Choose between stopwatch modes, set the recording interval and delete
recordings.
First choose your lap mode:
MAnUAL allows to set manual laps by hitting the
●
button.
AUTO allows to create automatic lap times by distance e.g. every 10 km
or by time e.g. every 5min.
Then set the recording sample rate to your needs (5,10 or 20 sec).
To delete all recordings from your cyclometer select the interval option
CLR MEMORY.
Heart rate limits (SET HRT LIMIT)
Set the upper and lower heart rate limit for the visual heart rate zone
indicator.
Altitude (SET ALTITUDE)
Adjust your current or your home altitude and set up your altimeter totals
(+/-) for each bike.
The home altitude function allows you to easily calibrate the altimeter to
your current home altitude.
User data (SET USER DATA)
Set your sex and weight for optimized burned calorie and fat calculation.
Units (SET UnIT)
Set up the cyclometer units km/mi, kg/lbs, °C/°F.
Exit allows you to leave the setting mode.
The tire size can be measured most accurately by measuring the distance
of one rotation/rider. Otherwise, determine the value from the ETRTO-
table.
To record data for later data analyzing on your computer you need to start
the stopwatch.
Switch with the
▼
button into stopwatch mode in the lower display area.
Now hold the
▲
button until the stopwatch starts counting.
To set manual laps just hit the
●
button while you are in the stopwatch
mode.
To stop recording hold the
▲
button in stopwatch mode until the stop-
watch stops counting.
Once recording has been stopped you may start the display of the recor-
ding summary with the
●
button. Hitting the
●
button again will switch
to next lap.
With the
▼
button select the average speed mode (cyclist symbol) and
hold the
▲
button until the bike indicator has switched to the other bike.
The switching between bikes is only possible when the stopwatch is not
running.
PC-Setup
Wenn Sie ein urbanpc USB Datenübertragungskabel haben, können Sie
Ihren urban in nur wenigen Minuten über die PC-Software trainingLab
konfigurieren, die Sie kostenlos von unserer Website unter Software
herunter laden können.
Manuelles Setup
Um ihren urban manuell zu konfigurieren, halten Sie die Taste
●
für 4 Se-
kunden gedrückt. Wenn Sie im Konfigurationsmenü sind können mit den
Tasten
▼
oder
▲
die verschiedenen Einstellungs-Menüs ansteuern.
Um Änderungen vorzunehmen, drücken Sie
●
. Sobald ein Menü aufgeru-
fen wurde, können Sie mit
▼
und
▲
die blinkende Einstellung verändern.
Bestätigen Sie mit
●
.
Hinweis: Wenn Sie die Tasten gedrückt halten, wird das runter und hoch-
zählen beschleunigt.
Uhr (SET CLOCK)
Stellen Sie Uhrzeit und Datum ein.
Gesamt KM (SET ODOMETER)
Stellen sie die Gesamt KM für bis zu 2 Räder ein. Wählen Sie erst das Rad
aus und dann die Gesamt KM. Normalerweise wird diese Funktion nur
genutzt, um die Gesamt KM wieder herzustellen.
Radumfang (SET WHEEL SIZE)
Stellen Sie den Radumfang von bis zu 2 Rädern ein. Wählen Sie erst das
Rad aus und anschließend den vorgegebenen Radumfang.
Fehlt ihr Radumfang, gehen Sie zur Option CUSTOM und geben ihren
Radumfang in mm an. Details, um den Radumfang zu messen sind weiter
unten im Abschnitt “Reifenumfang” erklärt.
Stoppuhr (SET STOPWATCH)
Wählen Sie Stoppuhrmodi aus, stellen Sie Aufzeichnungsintervalle ein
und löschen Sie Aufnahmen.
Wählen Sie zuerst den Rundenmodus aus:
Im manuellen Modus MAnUAL können mit
●
Runden gestoppt werden.
Im automatischen Modus AUTO kann eine automatische Rundenzeitnah-
me über Distanz, z.B. alle 10 km oder über Zeit, z.B. alle 5 min eingestellt
werden.
Wählen Sie anschließend das Aufzeichnungsintervall aus (5,10 oder 20
Sec.).
Um alle Aufzeichnungen auf Ihrem Gerät zu löschen, wählen Sie die
Option CLR MEMORY und bestätigen mit
●
.
Pulsgrenze (SET HRT LIMIT)
Stellen Sie die Pulsober- und Untergrenze für die visuelle Herzfrequenzzo-
nen Anzeige ein.
Höhe (SET ALTITUDE)
Richten Sie die aktuelle Höhe oder Ihre Heimathöhe ein und stellen Sie
Ihre Gesamthöhenmeter (-/+) für jedes Rad ein.
Über die Heimat-Höhe Funktion können Sie einfach den Höhensensor auf
einen von Ihnen festgelegten Höhenwert kalibrieren.
Benutzerdaten einstellen (SET USER DATA)
Stellen Sie Geschlecht und Gewicht für eine optimale Berechnung der
verbrannten Kalorien und – Fettmasse ein.
Maßeinheiten (SET UnIT)
Stellen Sie die Maßeinheiten km/mi, kg/lbs, °C/°F ein.
Mit Exit verlassen Sie das Einstellungsmenü.
Der Radumfang kann am genausten gemessen werden, indem Sie den
Abstand einer Radumdrehung in mm messen. Reifengrößen können auch
einer ETRTO-Tabelle entnommen werden.
Um Daten aufzuzeichnen, z.B. für eine spätere Analyse am PC, müssen
Sie die Stoppuhr starten.
Stoppuhrmodus mit
▼
aufrufen (Unterer Display Bereich).
Halten Sie jetzt
▲
2 Sek gedrückt, bis die Stoppuhr zu zählen anfängt.
Um manuelle Rundenzeiten zu nehmen, drücken Sie
●
im Stoppuhr
Modus.
Um die Aufzeichnung zu stoppen, halten Sie die Taste
▲
gedrückt bis die
Stoppuhr aufhört zu zählen.
Nach dem Anhalten kann mit
●
die Datenzusammenfassung der letzten
Runden angezeigt werden.
Drücken Sie die Taste
●
nochmal, die einzelnen Datenzusammenfassun-
gen der einzelnen Runden durchschalten.
Rufen Sie mit
▼
den Modus Durchschnittsgeschwindigkeit auf (Radfahrer
Symbol) und halten Sie
▲
für 2 Sek gedrückt, bis das Rad gewechselt
wurde.
Der Radwechsel funktioniert nur, wenn die Stoppuhr nicht läuft.
PC-Setup
Met de urbanpc USB downloadkabel kunt u de fietscomputer gemakkelijk
instellen via de gratis trainingLab PC-Software, die u vanaf onze website
www.o-synce.com in de sectie ‘software’ kunt downloaden.
Handmatig instellen
Om instellingen aan te passen, houd de
●
knop ingedrukt gedurende 4
seconden. Eenmaal in de instellingen modus kunt u schakelen tussen de
opties met behulp van de
▼
of
▲
knop. Bevestig met de
●
knop voor het
uitvoeren van de gekozen functie. Tijdens de setup kunt u de knipperende
waarden wijzigen met de
▼
of
▲
knop. Bevestigen met de
●
knop.
Let op: door de knoppen ingedrukt te houden versnelt u het af- en
optellen.
Klok (SET CLOCK)
Datum en tijd instellen.
Kilometerteller (SET ODOMETER)
Totale afstand voor maximaal twee fietsen instellen. Selecteer de in te
stellen fiets en vervolgens de totale afstand. Meestal zal deze functie
alleen gebruikt worden om uw totale waarden te herstellen.
Bandenmaat (SET WHEEL SIZE)
Stel de wielmaat van maximaal twee fietsen in. Selecteer eerst de fiets
en kies vervolgens een vooraf gedefinieerde wielmaat. Ontbreekt uw
wielmaat?
Ga naar de optie CUSTOM en voer uw omtrek in mm in. Details over hoe
uw wielmaat op te meten worden uitgelegd in hoofdstuk ‚Bandenmaat‘.
Stopwatch(SET STOPWATCH)
Kies de stopwatch modi, het opname-interval instellen of verwijderen van
opnamen.
Kies eerst uw modus:
Met MAnUAL kunt u handmatige rondetijden registreren door de
●
knop
in te drukken .
Met AUTO kunt u automatische rondetijden maken door bijvoorbeeld elke
10 kilometer afstand of iedere 5 minuten.
Stel de opnamefrequentie in op uw behoeften (5, 10 of 20 sec).
Als u alles wilt verwijderen: Selecteer alle opnamen uit uw fietscomputer
en kies de optie CLR MEMORY.
Hartslaglimiet (SET HRT LIMIT)
Stel uw maximum en minimum hartfrequentie in voor de visuele hartslag
zone-indicator.
Hoogte (SET ALTITUDE)
Uw huidige of uw eigen hoogte aanpassen en het opzetten van uw
hoogtemeter totalen (+/-) voor elke fiets. De Home Altitude-functie helpt
u de hoogtemeter te kalibreren ten opzichte van uw standaard ingestelde
hoogte.
Gebruikersgegevens (SET USER DATA)
Stel uw geslacht en gewicht in voor geoptimaliseerde verbrande calorieën
en vetberekening.
Eenheden (SET UnIT)
Instellen van de eenheden km/mi, kg/lbs, °C/°F.
Via Exit kunt u de instellingen modus verlaten.
De bandenmaat kan het meest nauwkeurig worden gemeten door het me-
ten van de afstand van een omwenteling van de band. Raadpleeg anders
de waarde van de ETRTO-tabel.
Als u een rit wilt opnemen voor latere analyse dient u de stopwatch te
starten. Schakel met de
▼
knop in de stopwatchmodus naar de onderkant
van het scherm. Houd nu de
▲
knop ingedrukt totdat de stopwatch start.
Om handmatige rondetijden op te slaan kunt u simpelweg de
●
knop in-
drukken terwijl u zich in de stopwatchmodus bevindt. Om te stoppen met
opnemen houdt de
▲
knop ingedrukt tot de stopwatch stopt met tellen.
Zodra de opname is gestopt kunt u de opnamesamenvatting weergeven
met de
●
knop. Druk nogmaals op de
●
knop om over te schakelen naar
de volgende ronde.
Selecteer de gemiddelde snelheid modus (fietserssymbool) met de
▼
knop en hou vervolgens de
▲
knop ingedrukt totdat de fietsindicator is
overgeschakeld naar de andere fiets.
Het schakelen tussen fietsen is alleen mogelijk als de stopwatch niet
actief is en de computer geen data ontvangt.
Gebruik de
▼
knop en selecteer de hoogtemodus. Hou vervolgens de
▲
knop ingedrukt totdat uw opgeslagen hoogte wordt weergegeven.
Bevestig met de
●
knop. Hiermee wordt een snelle hoogtekalibratie voor
de fietstocht mogelijk.
Rufen Sie mit
▼
den Höhenmodus auf und halten Sie
▲
gedrückt, bis
die gespeicherte Heimathöhe angezeigt wird. Bestätigen Sie mit
●
. Dies
ermöglicht ein schnelles Kalibrieren vor der Radtour.
With the
▼
button select the altitude mode and hold the
▲
for 2 sec. but-
ton until your saved home altitude is displayed. Confirm with the
●
button.
This allows a fast altitude calibration before the bike ride.
Réglage par l’intermédiaire d’un ordinateur
Vous pouvez facilement effectuer le réglage de l’urban à l’aide du câble
USB urbanpc et du logiciel gratuit trainingLab, que vous pouvez téléchar-
ger à partir du site www.o-synce.com, dans l’onglet « Software » (logiciel).
Réglage manuel
Pour effectuer le réglage de votre appareil, appuyez sur le bouton «
●
» et
maintenez-le enfoncé pendant 4 secondes. Une fois l’appareil en mode de
réglage, vous pourrez naviguer parmi les différents paramètres à l’aide des
flèches (
▼
ou
▲
) et confirmer vos sélections en appuyant sur le bouton
«
●
». En mode de réglage, faites défiler les valeurs qui clignotent à l’aide
des flèches (
▼
ou
▲
) et confirmez la sélection en appuyant sur le bouton
«
●
».
Remarque: Maintenez les boutons enfoncés pour faire défiler les valeurs
plus rapidement.
Horloge (SET CLOCK)
Pour régler l’heure et la date.
Odomètre (SET ODOMETER)
Vous pourrez régler la distance totale pour deux vélos. Vous devez d’abord
sélectionner le vélo auquel le réglage s’applique, puis régler la distance
totale. Cette fonction ne sert habituellement qu’à reprogrammer les
distances totales parcourues.
Taille des pneus (SET WHEEL SIZE)
Vous pourrez régler la taille des pneus pour deux vélos. Vous devez
d’abord sélectionner le vélo auquel le réglage s’applique, puis sélection-
ner une taille de pneus prédéfinie. Si la taille de vos pneus ne figure pas
dans la liste, sélectionnez l’option CUSTOM (personnalisé), puis entrez la
circonférence de vos pneus (en millimètres). Pour obtenir de plus amples
renseignements sur la façon de mesurer la taille de vos pneus, référez-
vous à la section intitulée « Taille des pneus ».
Chronomètre (SET STOPWATCH)
Vous pourrez choisir le mode du compteur de tours, régler la fréquence
d’échantillonnage et supprimer des enregistrements.
Il vous faut d’abord sélectionner le mode du compteur de tours :
le mode manuel (MAnUAL) permet de compter les tours en appuyant sur
le bouton «
●
».
Le mode automatique (AUTO) permet de compter les tours selon la dis-
tance parcourue (par exemple, tous les 10 km) ou le temps (par exemple,
toutes les 5 minutes).
Ensuite, il suffit de régler la fréquence d’échantillonnage selon vos besoins
(toutes les 5, 10 ou 20 secondes).
Pour supprimer tous les enregistrements, sélectionnez l’option
CLR MEMORY (effacer la mémoire).
Limites de fréquence cardiaque (SET HRT LIMIT)
Pour régler les limites inférieure et supérieure de la fréquence cardiaque,
qui seront utilisées par l’indicateur de zone de fréquence cardiaque.
Altitude (SET ALTITUDE)
Pour régler l’altitude de départ (référence) ou l’altitude courante et régler
l’altitude totale (+/-) pour chaque vélo. La fonction de réglage de l’altitude
de départ permet d’étalonner facilement l’altimètre selon l’altitude de
votre point de départ.
Données de l’utilisateur (SET USER DATA)
Indiquez votre sexe et votre poids pour obtenir un calcul optimal des
graisses et des calories brûlées.
Unités (SET UnIT)
Pour régler les unités de mesure du cyclomètre (km ou mi, kg ou lb, °C
ou °F).
Exit (quitter) vous permet de quitter le mode de réglage.
La façon la plus précise de mesurer la taille d’un pneu est de mesurer la
distance parcourue pendant une rotation de la roue. Vous pouvez égale-
ment vous reporter au tableau de l’Organisation technique européenne du
pneumatique et de la jante (ETRTO — European Tyre and Rim Technical
Organization).
Pour enregistrer des données en vue d’en faire l’analyse par ordinateur,
vous devez démarrer le chronomètre.
En mode chronomètre, appuyez sur la flèche du bas (
▼
) [partie inférieure
de l’écran]. Maintenez la flèche du haut (
▲
) enfoncée jusqu’à ce que le
chronomètre démarre.
Pour compter les tours manuellement, activez le mode chronomètre, puis
appuyez sur le bouton «
●
». Pour arrêter un enregistrement, maintenez la
flèche du haut (
▲
) enfoncée jusqu’à ce que le chronomètre s’arrête.
Une fois l’enregistrement arrêté, il vous suffit d’appuyer sur le bouton
«
●
» pour afficher un résumé de l’enregistrement. Pour passer au tour
suivant, appuyez sur le bouton «
●
» de nouveau.
À l’aide de la flèche du bas (
▼
), sélectionnez le mode de vitesse moyenne
(symbole en forme de cycliste), puis maintenez la flèche du bas (
▲
)
enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur de vélo change.
Le passage d’un vélo à un autre n’est possible que lorsque le chronomètre
est inactif et que le cyclomètre ne reçoit aucune donnée.
À l’aide de la flèche du bas (
▼
), sélectionnez le mode d’altitude, puis
maintenez la flèche du bas (
▲
) enfoncée jusqu’à ce que l’altitude de
départ préalablement enregistrée s’affiche. Confirmez en appuyant sur
le bouton «
●
». Ceci permet d’étalonner rapidement l’altitude avant de
partir à vélo.
En
DE
FR
nL
1 Settings
1 Einstellungen
1 Réglages
1 Instellingen
2 Tire Size L (mm)
2 Reifenumfang
2 Taille des pneus
2 Bandenmaat
4 Switch between bikes
4 Das Rad wechseln
4 Changement de vélo
4 Wisselen tussen fietsen
3 Start a recording
3 Eine Aufnahme starten
3 Démarrage d’un enregistrement
3 Een opname starten
Content / Inhalt / Contenu / Inhoud
Installation / Montage / Installation / Installatie
5 Load home altitude
5 Heimathöhe laden
5 Chargement de l’altitude de départ
5 Ingestelde hoogte laden
www.o-synce.com _ Office Asia/USA: Hong Kong _ Office Europe: Weinheim/Germany
1
2 sec.
2 sec.
2 sec.
2 sec.
urbanhigh free
6x
B
A
A
B
C
C
D
D
E
F
1
2
2x
2x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
4x
1x
1x
1x
1