o-synce Bicycle Computers, Bicycle Speedometers, Bicycle Accessories 03213568 03213568 データシート

製品コード
03213568
ページ / 2
Preselection or „CUSTOM“ setting
Vorauswahl oder eigene Einstellung „CUSTOM“ 
Présélection ou configuration manuelle „CUSTOM“
Bike 1
Bike 2
U    L
0
0000KM
MACRO free, MACRO high free, MACRO X & MACRO high X
BASIC SETUP
GRUNDEINSTELLUNGEN
CONFIGURATION DE BASE
Auf  der  Rückseite  des  MACRO  den  Deckel  mit  einer 
Münze  linksdrehend  öffnen  und  die  Batterie  mit  dem 
+Zeichen nach oben einlegen. Anschließend den Deckel 
wieder rechtsdrehend schließen.
Das  Gerät  durch  Drücken  des 
AC
  Knopfes  auf  der 
Rückseite mit einem spitzen Gegenstand einschalten.
Haben Sie das Zubehör
 
MACRO pc
, dann können Sie 
ihren  MACRO  bequem  über  Ihren  PC  konfigurieren. 
Lesen Sie hierfür die 
MACRO pc
 
Anleitung.
Manuelle Einstellung:
MACRO in den Halter einrasten und die mittlere Taste 
(M) 3 Sek.
 gedrückt halten um ins Konfigurationsmenü 
zu  gelangen.  Mit 
U
  und
  L
  das  gewünschte  Menü 
ansteuern. Um Änderungen vorzunehmen 
M
 drücken. 
Open the back of the MACRO with a coin by turning the 
lid  to  the  left  and  insert  the  battery  with  the  +  sign 
showing to the top. Afterwards close the lid by turning it 
to the right.
Switch on the device by pushing shortly the 
AC
 button 
on the back of the MACRO with a pen.
If  you  have  the
 
MACRO  pc
 
accessory  you  have  the 
option to easily configurate your MACRO through your 
computer. Please refer to the
 
MACRO pc
 
instructions.
Manual configuration:
Connect  the  MACRO  with  the  holder  and  push  the 
middle button 
(M)
 for 
3 sec.
 to access the configuration 
menu.  Navigate  through  the  menus  with 
U
  and 
L
.  To 
select a menu to perform changes press 
M
Ouvrez l‘arrière du MACRO avec une pièce en tournant 
le  couvercle  vers  la  gauche  et  insérez  la  pile  avec  le 
signe  +  montrant  vers  le  haut.  En  suite  fermez  le 
couvercle en le tournant vers la droite.
Allumez  l‘ordinateur  en  appuyant  avec  un  stylo  sur  le 
bouton 
AC
 à l‘arrière du MACRO.
Si  vous  avez  l‘accessoire
 
MACRO  pc
 
vous  pouvez  
configurer votre MACRO à travers de votre ordinateur. 
Veuillez suivre les instructions du guide 
MACRO pc
.
Configuration manuelle: 
Connectez le MACRO avec son support et appuyez la 
touche  de  milieu
 
(M)
 
durant 
3  sec. 
pour  accéder  au 
menu de configuration. Faites défiler les menus avec 
U
 
et 
L
  et  sélectionnez  le  menu  avec 
M
  pour  faire  des 
changements. 
Cyclometer
Fahrradcomputer
Ordinateur de vélo
2032 3V
+
AC
AC
CLOCK
Uhr
Montre
ODOMETER
Gesamt KM
KM total
STOPWATCH
Stoppuhr
Chronomètre
WHEEL SIZE
Radumfang
Taille de roue
HRT Limit
Pulsgrenze
Zone cardio
U/L
U/L
U/L
U/L
EXIT
Verlassen
Quitter
POWER CALIB*
Kalib. Leistung
Calib. puissance
USER DATA
Benutzerdaten
Infos utilisateur
UNIT
Maßeinheiten
Unités
U/L
high free & high X
ALTITUDE
Höhe
Altitude
U/L
U/L
U/L
U/L
Macro X & high X
U/L
CONFIGURATION MENU
EINSTELLUNGSMENÜ
MENU DE CONFIGURATION
Select with 
M
Change with
 U or L
Wählen mit 
M
Ändern mit
 U oder L
Choisir avec 
M
Changer avec 
U ou L
U
M
L
Sobald ein Menü mit 
M
 aufgerufen wurde, kann über 
U
 
und 
L
 die blinkende Einstellung verändert werden. Die 
Änderung anschließend mit 
M
 bestätigen.
As soon as you have selected a menu with 
M
 you may 
change  the  flashing  values  with 
U
  and 
L
. Afterwards 
confirm the modification with 
M
Aussitôt  que  vous  avez  choisi  un  menu  avec 
M
 
vous 
pouvez modifier les paramètres clignotant avec 
U
 et 
L
Ensuite confirmez les changements avec 
M
.
PAIRING & SEARCHING
PAIRING & SUCHE
PARAINAGE & RECHERCHE
only/nur/seulement 
Macro X & high X
 
Vor der ersten Nutzung des MACRO X & high X müssen 
die  Sensoren  und  der  MACRO  einmalig  miteinander 
gekoppelt  werden.  Hierfür  muss  die  obere 
(U)
  und 
mittlere 
(M)
 Taste zeitgleich für 
2 Sek.
 gedrückt werden. 
Sobald das Display 
PAIR?
 anzeigt mit 
M
 bestätigen. Der 
Pairing-Prozess  startet.  Stellen  Sie  sicher,  dass  alle 
Sensoren in unmittelbarer Nähe und aktiv sind.
Vor  jeder  Benutzung  muss  der  MACRO  die  Sensoren 
suchen.  Dies  geschieht  automatisch  nach  dem 
Aufwecken  oder  kann  manuell  durch  zeitgleiches 
Drücken  von 
M
 und 
L
 für 
2 Sek.
 erreicht werden.
Before  the  first  use  of  the  MACRO  X  &  high  X  the 
sensors  have  to  be  paired  once  with  the  MACRO. 
Therefor push the upper 
(U)
 and middle 
(M)
 button at the 
same  time  for 
2  sec.
  As  soon  as 
PAIR?
  is  displayed 
confirm with 
M
. The pairing process starts. Be sure that 
all sensors are active and in reach of the MACRO.
Before  each  ride  the  MACRO  has  to  search  for  the 
sensors.  This  normally  happens  automatically  after 
wake up or may be achieved manually by pushing at the 
same time 
M
 & 
L
 for 
2 sec
Avant la première utilisation du MACRO X & high X le 
capteur doivent être parrainé avec le MACRO. Pour ceci 
appuyez 
2 sec. 
sur les touches 
U
 et
 M
 en même temps. 
Lorsque sur l‘écran s‘affiche 
PAIR?
 confirmez avec 
M
Le processus de parrainage commence. Assurez vous 
que tous les capteurs sont actifs et près du compteur.
Avant chaque sortie le MACRO doit trouver les capteurs. 
Ceci  ce  fait  automatiquement  quand  il  se  réveille  ou 
manuellement en appuyant sur les touches 
M
 et 
L
 pour 
2 sec.
 en même temps.
EN
DE
FR
CR2032
3V
+
Accessories / Zubehör /Accessoires
- Heart rate (Heart2feel X² or free³)
- Cadence (2S X cad² or 2H cad³)
- PC connector (MACRO pc)
- Mountainbike control (2H RC)
²
only Macro X & high X
³
only Macro free & high free
MACRO free & high free
MACRO X & high X
CR2032
3V
+
4x
1x
INSTALLATION
MONTAGE
MONTAGE
3-4mm
M > 3 sec.
M
U/L
M
M
U/L
Select
Wählen
Choisir
Change
Ändern
Changer
U+M
M+L
> 2 sec.
M
SETTINGS
EINSTELLUNGEN
CONFIGURATION
Hour
Stunden
Heures
Minutes
Minuten
Minutes
M
Year
Jahr
Année
M
Month
Monat
Mois
M
Day
Tag
Jour
M
0
000MM
Upper limit
Obergrenze
Limite supérieure
M
Lower limit
Untergrenze
Limite inférieure
M
U   L
M
M
00
0
00KM
000
0
0KM
M
0000
0
KM
M
M
Auto
Manual
M
Sample rate (5/10/20 sec. - Clear memory)
Aufzeichnungsintervall (5/10/20 Sek. - Speicher löschen)
Intervalle d‘enregistrement (5/10/20 sec. - Vider la mémoire)
M
Distance
U   L
Time
M
M
20
.0KM
M
15.
0
KM
2
:00
M
3:
00
M
Sex
Geschlecht
Sexe
Weight
Gewicht
Poids
M
M
+/-
Altitude (m)
Höhe (m)
Altitude (m)
Total m +
Calibrating
Kalibrierung
Calibrage
Done
Fail
24 H
12 H
U    L
M
M
Bike 1
Bike 2
U    L
M
M
0
0
000KM
M
M
M
0
0
00MM
M
only MACRO
high free & high X
only MACRO
X & high X
Bike 1
Bike 2
U   L
Current
Home
U   L
km/h
m/h
U   L
kg
lb
U   L
°C
°F
U   L
M
M
M
M
M
M
M
M
Total m -
M
M
or/oder/ou
M
U/L
1
CADENCE
3-4mm
<
<
Press
close & cut  
U
M
L
U
M
L
1x
1x
CONTENT
INHALT
CONTENU