Reely Spare tuning part 205293 205293 データシート

製品コード
205293
ページ / 2
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-
Straße 1,  D-92240 Hirschau/Duitsland (www.conrad.com).
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in
techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2007 by Conrad Electronic Benelux B.V.
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1,
D-92240 Hirschau/Allemagne (www.conrad.com).
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et
conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© 2007 par Conrad Electronic SE.


Gebruiksaanwijzing
 
 
Versie 08/07 


Mode d’emploi
 
 
Version 08/07 
Rompbouwset „FANTASY“
Bestelnr. 20 52 93
Met deze rompbouwset kunt u de hierbij passende helikopter een volledig nieuw uiterlijk geven.
In slechts enkele stappen is de ombouw gebeurd.
1. Schroeven uit de cabinekap verwijderen, cabinekap afnemen
2. Twee schroeven uit de bovenzijde van het staartgedeelte verwijderen
3. Twee schroeven uit de onderzijde van het staartgedeelte verwijderen, het staartgedeelte
wegnemen
4. Schroeven uit de skids verwijderen, skids afnemen
5. Resterende delen van de helikopter, na het verwijderen van de cabinekap, staartstuk en
skids
Kit de fuselage « FANTASY »
N° de commande 20 52 93
Ce kit de fuselage vous permet de conférer à l´hélicoptère correspondant un aspect entièrement
nouveau.  Quelques étapes simples sont suffisantes pour transformer le modèle :
1. Oter les vis de la verrière de cabine et retirer celle-ci.
2. Enlever les deux vis sur le dessus de la flèche.
3. Enlever les deux vis sur le dessous de la flèche, retirer la flèche.
4. Oter les vis des patins d´atterrissage et enlever ceux-ci.
5. Pièces restantes de l´hélicoptère après avoir enlevé la verrière de cabine, flèche et les
patins d´atterrissage.
6. Monter le nouveau support du fuselage ou du train d´atterrissage.
1
2
3
4
5
9
8
7
6
10
11
12
13
7. Monter le support avant du fuselage.
8. Placer la partie arrière du fuselage.
9. Monter le support de la partie arrière du fuselage.
10. Placer/monter l´avant du fuselage.
11. Monter le train d´atterrissage gauche.
12. Monter le train d´atterrisage droit.
13. C´est terminé !
6. Nieuwe houder voor de romp resp. het landingsgestel monteren
7. Voorste houder voor de romp monteren
8. Achterste rompdeel opsteken
9. Houder voor het achterste rompdeel monteren
10. Voorste rompdeel opsteken/monteren
11. Linker landingsgestel monteren
12. Rechter landingsgestel monteren
13. Klaar!