Quiksteel 16002EU 56.8 g 16002EU データシート
製品コード
16002EU
QUIKSTEEL™
– Steel Reinforced Putty
#16002
Instructions
English Version
German
Instructions for use:
Thoroughly clean and roughen bond area prior to
application.
application.
Twist or cut off desired amount of putty, and re-seal
remaining putty.
remaining putty.
Gebrauchsanweisung:
Klebestelle vor dem Auftragen gründlich reinigen und
aufrauen.
aufrauen.
Gewünschte Menge Kitt abdrehen oder -schneiden
und restliche Kittmenge wieder versiegeln.
und restliche Kittmenge wieder versiegeln.
Thoroughly and aggressively knead putty until it is
free of black streaks and it becomes a uniform
colour. This will start the hardening process and the
putty will start to become warm.
free of black streaks and it becomes a uniform
colour. This will start the hardening process and the
putty will start to become warm.
Kitt gründlich und fest kneten, bis keine schwarzen
Streifen mehr erkennbar sind und der Kitt eine
einheitliche Farbe hat. Dadurch beginnt der
Härteprozess und der Kitt erwärmt sich.
Streifen mehr erkennbar sind und der Kitt eine
einheitliche Farbe hat. Dadurch beginnt der
Härteprozess und der Kitt erwärmt sich.
Work and press mixed putty firmly into repair area to
ensure good adhesion. Repairs should be in place
before the hardening begins (usually 2 to 4 minutes).
ensure good adhesion. Repairs should be in place
before the hardening begins (usually 2 to 4 minutes).
Vermischten Kitt fest in Reparaturstelle drücken, um
eine gute Haftung zu gewährleisten. Der Kitt sollte
vor Beginn der Aushärtung (i. d. R. 2 bis 4 Minuten)
in die Reparaturstelle eingearbeitet sein.
eine gute Haftung zu gewährleisten. Der Kitt sollte
vor Beginn der Aushärtung (i. d. R. 2 bis 4 Minuten)
in die Reparaturstelle eingearbeitet sein.
Can be drilled, filed, tapped, machined, etc, one hour
after application. For a smooth surface, hand-rub
with water or use a damp tool or cloth prior to
hardening.
after application. For a smooth surface, hand-rub
with water or use a damp tool or cloth prior to
hardening.
Eine Stunde nach dem Auftragen kann der Werkstoff
durch Bohren, Feilen, Gewindeschneien usw.
bearbeitet werden. Für eine glatte Oberfläche mit der
Hand Wasser einreiben oder vor dem Härten ein
feuchtes Werkzeug oder Tuch verwenden.
durch Bohren, Feilen, Gewindeschneien usw.
bearbeitet werden. Für eine glatte Oberfläche mit der
Hand Wasser einreiben oder vor dem Härten ein
feuchtes Werkzeug oder Tuch verwenden.
For underwater applications, work the mixed putty
forcefully into the repair area and hold until adhesion
begins to take effect (sets slower underwater).
forcefully into the repair area and hold until adhesion
begins to take effect (sets slower underwater).
Bei Arbeiten unter Wasser den vermischten Kitt mit
Kraft in die Reparaturstelle einwirken und festhalten,
bis die Klebwirkung beginnt (unter Wasser dauert es
etwas länger).
Kraft in die Reparaturstelle einwirken und festhalten,
bis die Klebwirkung beginnt (unter Wasser dauert es
etwas länger).
Wash hands with soap and water when repairs are
completed.
completed.
Nach der Reparatur die Hände mit Wasser und Seife
waschen.
waschen.