Hiquel in-case Thermistor-motor safety relay ICM 230Vac ICM 230Vac データシート
製品コード
ICM 230Vac
Kontrollrelais / Monitoring-relay – in-case – Thermistor Motorschutz / Thermistor protection – ICM
Copyright © 2008 by HIQUEL GmbH, Bairisch Kölldorf 266, 8344 Bad Gleichenberg, AUSTRIA. Alle Rechte vorbehalten, All rights reserved. 1
in-
case
Thermistor Motorschutz /
Thermistor protection
ICM
HIQUEL GmbH
Bairisch Kölldorf 266
8344 Bad Gleichenberg
AUSTRIA
Tel.: +43-(0)3159-3001
Fax: +43-(0)3159-3001-4
Email: hiquel@hiquel.com
http://www.hiquel.com
01.11
Die veröffentlichten Beiträge in dieser Unterlage sind urheber-
rechtlich geschützt. Ihre auch nur auszugsweise Vervielfältigung
und Verbreitung ist ausnahmslos nur mit vorheriger schriftlicher
Zustimmung des Herausgebers gestattet. Die HIQUEL GmbH
sowie die Autoren können für eventuell vorhandene Fehler keine
Haftung jeweiliger Art für fehlerhafte Angaben und deren Folgen
übernehmen.
This documentation and the accompanying illustrations are
copyrighted. This manual may not be copied in part or whole in
any form including electronic media without the written consent of
HIQUEL GmbH. The editors and publishers accept no responsibil-
ity for any inadvertent omission of entries or for typographical or
other errors herein. Nor can they be held responsible or liable for
consequences arising from any errors herein.
rechtlich geschützt. Ihre auch nur auszugsweise Vervielfältigung
und Verbreitung ist ausnahmslos nur mit vorheriger schriftlicher
Zustimmung des Herausgebers gestattet. Die HIQUEL GmbH
sowie die Autoren können für eventuell vorhandene Fehler keine
Haftung jeweiliger Art für fehlerhafte Angaben und deren Folgen
übernehmen.
This documentation and the accompanying illustrations are
copyrighted. This manual may not be copied in part or whole in
any form including electronic media without the written consent of
HIQUEL GmbH. The editors and publishers accept no responsibil-
ity for any inadvertent omission of entries or for typographical or
other errors herein. Nor can they be held responsible or liable for
consequences arising from any errors herein.
BESCHREIBUNG / FEATURES
• Thermistor- Motorschutzrelais für
DIN44081 PTC-Sensoren
• 5 wählbare Funktionen
• bis zu 6 PTC-Sensoren in Serie
• schaltbare Testfunktion (Verdrahtungs-
test ohne Sensor möglich)
• Kurzschluss- und/oder Drahtbrucher-
kennung
• Automatik, manuelle oder externe
Resetfunktion
• Fehlerspeicherfunktion
• Ausgangsstufe mit 2 Wechsler
• LED Anzeige für Versorgungsspan-
nung, Übertemperatur, Drahtbruch,
Kurzschluss, Fehler, Status des Aus-
gangsrelais, Start- und Reaktionstimer
Kurzschluss, Fehler, Status des Aus-
gangsrelais, Start- und Reaktionstimer
•
Gehäusebreite: 22,5mm klemmbar
• Thermistor motor protection relay for
DIN44081 PTC-sensors
• 5
selectable
functions
•
Up to 6 PTC-sensors in series
• Switchable test-function (without sensor
connected)
•
Probe short and/or open circuit detection
• Automatic, manual or external reset
selectable
•
Alarm memory function
• DPCO
alarm
relay
• LED indicator for supply voltage, over-
temperature, open-circuit, short-circuit,
alarm, output relay status, start and re-
action timer
alarm, output relay status, start and re-
action timer
•
22,5mm DIN rail mount housing
BESTELLDATEN / ORDERING INFORMATION
Artikel / Article
Nennspannung / nominal voltage
ICM 24Vac
24Vac
2,5VA / 1W
ICM 115Vac
115Vac
2,5VA / 1W
ICM 230Vac
230Vac
2,5VA / 1W
ICM 400Vac
400Vac
2,5VA / 1W
TECHNISCHE DATEN / SPECIFICATION
Spannungsbereich /
supply voltage variation
supply voltage variation
Nennspannung / nominal voltage
-20%..+10%
-20%..+10%
Zulässige Frequenz / frequency range
48 - 63 Hz
Einschaltdauer / duty cycle
100%
Wiederholgenauigkeit / repeat accuracy
<1%
Ausgangsstufe /
output relay specification
output relay specification
max. 6A 230V~
Ue/Ie AC-15*
24V/1,5A 115V/1,5A 230V/1,5A
Ue/Ie DC-13*
24V/1A
Lebensdauer / expected life time
2 Wechsler / DPCO
Mechanisch / mechanical
10 x 10
6
Schaltspiele / operations
Elektrisch / electrical
8 x 10
4
Schaltspiele / operations
Schrauben / screws
Pozidrive 1
Anzugsdrehmoment / screw tight. torque
0,6...0,8Nm
Arbeitsbedingungen /
operating conditions
operating conditions
-20 bis +60 C
nicht kondensierend /
non condensing
nicht kondensierend /
non condensing
* EN 60947-5-1 VDE 0435
ANSCHLUSS / CONNECTION BLOCK DIAGRAM
Spannungsversorgung
OK
/
Supply voltage OK
Fehlerauslöseverz.
aktiv
/ Fehlerauslöseverzögerung
/
Alarm trip delay timer active
Alarm trip delay time
Kurzschluss / Short circuit
Einschaltverzögerungszeit /
On-delay
time
Übertemperatur, Leitungsbruch /
Over-temperature, open circuit
Reset- und Test-Taster /
Reset-
and
test-button
Fehleranzeige / Error indicator
Funktionswahl
/
Ausgangsrelais aktiv /
Function setting
Output
relay
active
ZULASSUNG & KENNZEICHNUNG / TYPE APPROVAL INFORMATION
ABMESSUNGEN / DIMENSIONS
(mm)
MONTAGE / MOUNTING
Die Montage ist mittels Schnapp-Befestigung
auf einer symmetrischen Hutschiene nach
DIN EN 50022 vorzunehmen. Die Geräte
sind für dicht an dicht Montage bei einer
Umgebungstemperatur von -20 bis + 60°C
geeignet.
auf einer symmetrischen Hutschiene nach
DIN EN 50022 vorzunehmen. Die Geräte
sind für dicht an dicht Montage bei einer
Umgebungstemperatur von -20 bis + 60°C
geeignet.
Lever opens the spring clip on the base to
mount device on a symmetrical DIN rail
according to DIN EN 50022. The devices are
suitable for mounting side by side without an
air gap with an ambient temperature range
from -20 to + 60°C.
mount device on a symmetrical DIN rail
according to DIN EN 50022. The devices are
suitable for mounting side by side without an
air gap with an ambient temperature range
from -20 to + 60°C.