Synology EDS14 ユーザーズマニュアル

ページ / 123
 
 
4.3 
Aucune  clause  supplémentaire.    Sauf  permission 
expresse  par  cette  Garantie,  aucune  des  parties  ne  sera 
soumis  et  chaque  partie  s'oppose  expressément,  à  des 
termes,  conditions  ou  autres  dispositions  entrant  en 
contradiction avec les dispositions de cette Garantie, stipulés 
par  l'autre  partie  dans  toute  commande,  réception, 
acceptation,  confirmation,  correspondance  ou  autre,  sauf  si 
chaque  partie  donne  spécifiquement  son  accord  pour  ladite 
disposition  par  écrit.  Par  ailleurs,  si  la  présente  Garantie 
entre en contradiction avec des termes ou conditions ou tout 
autre  contrat  auquel  les  parties  sont  soumises  vis-à-vis  du 
Produit,  alors,  cette  Garantie  prévaudra  sauf  contrat  faisant 
spécifiquement mention  des sections  de cette Garantie  qu'il 
remplace. 
4.4 
Loi  en  vigueur.    Sauf  interdiction  expresse  de  la 
législation locale, la présenter Garantie est régie par les lois 
de  l'É tat  de  Washington,  É tats-Unis  d'Amérique,  sans 
considération  de  toute  contradiction  ou  principe  légal 
contraire.  La  convention  des  Nations  unies  sur  les  contrats 
relatifs au commerce international de biens de 1980 ou toute 
autre lui succédant n'est pas applicable. 
4.5 
Résolution  des  litiges.    Tout  litige,  controverse  ou 
réclamation  découlant  de  ou  en  relation  avec  les  présents 
Garantie,  Logiciel  ou  services  fournis  par  Synology, 
concernant le Produit ou la relation existant entre les Clients 
résidant 
au 
É tats-Unis 
et 
Synology 
sera 
résolu 
exclusivement  et  au  terme  d'un  arbitrage  soumis  aux 
réglementations  commerciales  actuelles  de  l'American 
Arbitration  Association,  sinon  comme  mentionné  ci-après. 
L’arbitrage  sera  mené  devant  un  seul  arbitre  et  sera  limité 
uniquement  au  différend  entre  le  Client  et  Synology. 
L'arbitrage,  ou  n’importe  quelle  portion  de  celui-ci  ne  sera 
unifié  à  aucun  autre  arbitrage  et  ne  sera  pas  mené  sur  la 
base d’une action collective. L'arbitrage doit être tenu à King 
County, Washington, É tats-Unis d'Amérique, par soumission 
de  documents,  par  téléphone,  en  ligne  ou  en  personne  tel 
que  l'arbitre  l'aura  déterminé  à  la  demande  des  parties.  La 
partie gagnante dans tout arbitrage ou action judiciaire ayant 
lieu  aux  É tats-Unis  ou  à  l'extérieur  doit  recevoir  tous  les 
coûts et frais d'avocats, y compris les frais d'arbitrage payés 
par la partie gagnante. Toute décision rendue dans de telles 
procédures  d'arbitrage  sera  finale  et  irrévocable  pour  les 
parties,  et  le 
jugement  peut  être  déclaré  dans  n’importe 
quelle  court  de  juridiction  compétente.  Le  Client  comprend 
que,  en  l'absence  de  cette  disposition,  il  aurait  le  droit  de 
plaider  les  litiges,  controverses  ou  réclamations  dans  une 
cour,  y  compris  le  droit  de  plaider  les  réclamations  sur  la 
base  d’une  action collective,  et  qu'il  renonce  expressément 
et en connaissance de cause à ces droits et qu'il est d’accord 
pour  résoudre  tout  différend  par  le  biais  d’un  arbitrage 
irrévocable conformément  aux  dispositions  de cette  Section 
4.5.  Pour  les  Clients  ne  résidant  pas  aux  É tats-Unis,  tout 
différend,  controverse  ou  réclamation  énoncés  dans  cette 
section  devra  être  résolu  au  terme  d'une  arbitration  menée 
par trois arbitres neutres en accord avec les procédures de la 
loi  d'arbitration  R.O.C.  et  avec  les  réglementations  en 
vigueur qui s'y rapportent. L’arbitrage doit avoir lieu à Taipei, 
Taiwan,  les  procédures  R.O.C.  et  d’arbitrage  doivent  être 
menées en anglais ou, si les deux parties sont d’accord, en 
chinois mandarin. La déci
sion de l’arbitrage doit être finale et 
irrévocable  pour  les  parties  et  peut  être  appliquée  par 
n’importe  quelle  cour  ayant  juridiction.  Aucune  clause 
figurant dans cette Section ne doit être prise en considération 
dans  le  but  d'interdire  ou  d'opposer  des  restrictions  à 
Synology  dans  le  cadre  d'une  demande  d'injonction  ou 
autres  droits  d'actions  et  recours  analogues  légaux  ou 
d'équité  de  la  part  de  Synology  pour  toute  rupture  effective 
ou présagée de toute disposition de la présente Garantie en 
rapport  avec  les  droits  de  propriété  intellectuelle  de 
Synology.   
4.6 
Frais d'avocats.    Dans le contexte d'une arbitration, 
médiation  ou  tout  autre  recours  ou  procédure  visant  à  faire 
respecter  les  droits  et  recours  soumis  par  la  présente 
Garantie,  la  partie  gagnante  bénéficiera  d'un  juste 
recouvrement  des  frais  d'avocat,  en  plus  de  tout  autre 
recours dont elle peut bénéficier.     
4.7 
Restrictions  en  matière  d’exportation.    Vous 
reconnaissez  que  le  Produit  est  soumis  aux  restrictions 
d'exportation  en  vigueur  aux  É tats-Unis.  Vous  respecterez 
toutes les lois et réglementations en vigueur s'appliquant au 
Produit,  y  compris  mais  sans  se  limiter  à  la  réglementation 
régissant les exportations aux É tats-Unis.   
4.8 
Divisibilité.    Si  une  cour  de  la juridiction  habilitée  à 
le faire détermine qu'une des dispositions de cette Garantie 
est  non  valide,  illégale,  non  exutoire,  les  clauses  restantes 
demeureront pleinement applicables. 
4.9 
Accord  bilatéral  parfait.    La  présente  Garantie 
constitue  un  accord  bilatéral  parfait  et  remplace  tout  contrat 
préalable entre Synology et le Client, en rapport avec le sujet en 
question. Aucun amendement, modification ou désistement des 
dispositions de la présente Garantie ne sera valide sauf mention 
écrite par la partie responsable par la présente. 
Remarque:  En  cas  de  divergence  ou  d'incohérence  constatée  dans  la  signification  des  termes  employés  dans  la  version 
anglaise par rapport à une autre version, la version anglaise prévaut.