Bellcome Video door intercom Corded Outdoor panel VPA.1FR.BLW Detached White VPA.1FR.BLW プリント
製品コード
VPA.1FR.BLW
Kurt König
Sicherungskasten - Electrical panel - Panneau électrique - Quadro elettrico - Electriciteitskast
- Rozdzielnica elektryczna
Akku - Accumulator - Accumulateur - Accumulatore - Accu - Akumulator
Akku - Accumulator - Accumulateur - Accumulatore - Accu - Akumulator
ORANGE
BLAU
BRAUN
GRÜN
ORANGE
BLUE
BROWN
GREEN
POMARAŃCZOWY
NIEBIESKI
BRĄZOWY
ZIELONY
ORANGE
BLEU
MARRON
VERT
ORANJE
BLAUW
BRUIN
GROEN
ARANCIONE
BLU
MARRONE
VERDE
zu der
Verbindungsbox
oder der
Inneneinheit
+14V
CD
GND
GND
+14V
+14V
CD
GND
Vin
+Uv
+Uv
2
3
2+3
2+3
2+3
2+3
4
4
4
4
4
CD
GND
+Uv
Vin
GNV
+14V
CD
GND
+Uv
Vout
GNV
+14V
1
1
1
1
1
1
GNV
Vin
2
4
GNV
2
1
2
3
4
5
ON
CO
NF
IG
Vin
3
GNV
3
GRÜN
BRAUN
ORANGE
BLAU
ORANGE
BLAU
BRAUN
GRÜN
GRÜN
BRAUN
ORANGE
BLAU
Externe
Videokamera
ORANGE
BLAU
GRÜN
Außeneinheit 1
BRAUN
+14 V
CD
GND
P
UTP
CAT
5e
(AWG
24)
Vout
GNU
BRAUN
GRÜN
BLAU
ORANGE
GRÜN
(Optional)
Akku
Kabel
2 x 0,5 mm²
ACC
12V/7
Ah
Sicherungskasten
230 V a.c/50Hz
Kabel
3 x 0,75 mm²
BRAUN
ORANGE
BLAU
BRAUN
ORANGE
BLAU
2x Sig. 10A
GRÜN
Türöffnungsknopf
Stromversorgungseinheit 1
Videoverbindungsbox
Elektromagnetische
-Schloss DC
Elektromagnetische
Elektromagnetische
-Schloss AC
OF
F
+14V
GND
P
Vin
1
GNV
1
GNV
2
Vin
2
Ucam
GND
+14V
CD
OUT
GND
+Uv
Vout
GNV
OUT
BUT
LC
LA/C
LA
AUX
2
AUX
1
F
N
-ACC
+ACC
CD
IN
AUX Befehl
balun
UTP
CAT
5e
(AWG
24)
DE
EN
FR
IT
NL
PL
EN
FR
IT
NL
PL
Blockdiagramm für den parallelen Anschluss von der Außeneinheiten
Block diagram for connecting outdoor panels in parallel
Block diagram for connecting outdoor panels in parallel
Schéma bloc connexion panneaux en parallèle
Schema a blocchi connessione pannelli in parallelo
Schema a blocchi connessione pannelli in parallelo
Overzicht verbindingsblok panelen in parallel
Schemat blokowy połączenia paneli równolegle
/
4
/
6
/
6
(b)
(a)
1
/
4
/
6
2
/
6
3
/
6
4
4
/
4
/
/
6
/
6
/
6
/
6
Nu.
No.
No.
Non.
No.
Nee.
Nie.
Positionsschalter
Position of the switches
Position de interrupteurs
Posizione di interruttori
Eindschakelaars
Wyłączniki krańcowe
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
(a)
(a)
(a)
(b)
(b)
(b)
(d)
Außeneinheit - Panel - Panneau - Pannello - Paneel - Panel
Stromversorgungseinheit - Supply control unit - Unité centrale - Unità centrale - Centrale eenheid - Jednostka główna
Videoverbindungsbox - Video selection box - Boîte de sélection de vidéo - Dose di selezione video
- Selectie element video - Rozgałęźnik sygnału wideo
Zu der Inneneinheit - To the terminal - Pour la terminal - Verso la terminale - Naar terminal - Do moduł
Zu der Inneneinheit - To the terminal - Pour la terminal - Verso la terminale - Naar terminal - Do moduł
(a)
(b)
(b)
(d)
Für andere Konfigurationen bitte wenden Sie sich an den Hersteller.
For other configurations contact the manufacturer.
Pour d'autres configurations contacter le fabricant.
Per le altre configurazioni rivolgersi al produttore.
Voor andere configuraties contact op met de fabrikant.
Dla innych konfiguracji skontaktuj się z producentem.
2 x
3 x
4 x
balun
balun
balun
balun
Alle Fehler während der Programmierung werden mit einem [
] signalisiert. In diesem Fall muss man
BEEEEEP
das Verfahren vom 2 Schritt neuanfangen.
Schritt 1
Stromversorgung-
seinheit
PROG
Den Knopf PROG lang drücken.
Die rote LED ist ein.
Die rote LED ist ein.
Außeneinheit
Schritt 2
Berühren Sie mit den zu programmierenden Tags das Symbol.
BEEEEEP
Nach jedem Programmiervorgang des Tags ertönt ein -> [
].
Stromversorgung-
seinheit
Schritt 3
PROG
Den Knopf PROG drücken.
Die rote LED ist aus, die Programmierung wurde abgeschlossen.
Die rote LED ist aus, die Programmierung wurde abgeschlossen.
Programmierung von RFID Tags
DE
Step 1
Supply control
unit
PROG
Long stroke of PROG.
The red LED is on.
The red LED is on.
Panel
Step 2
Touch with the tags, piece by piece, the symbol.
BEEEEEP
After each memorized tag -> [
].
Supply control
unit
Step 3
PROG
Press PROG.
The red LED is off, programming procedure terminated.
The red LED is off, programming procedure terminated.
Any error during programming is signaled with [
]. In this case, the procedure must be
BEEEEEP
recommenced from Step 2 .
Programming RFID access tags
EN
Pas 1
Unité centrale
PROG
Longtemps presse de PROG.
Le LED rouge est est allumé.
Le LED rouge est est allumé.
Panneau
Pas 2
Touchez avec les tags, pièce par pièce, le symbole .
BEEEEEP
Après chaque tag mémorisé -> [
].
Unité centrale
Pas 3
PROG
Pressez sur PROG.
La LED rouge est éteinte, la procédure de programmation est terminée.
La LED rouge est éteinte, la procédure de programmation est terminée.
Toute erreur lors de la programmation est signalée par [
]. Dans ce cas, la procédure doit être
BEEEEEP
recommencée du Pas 2 .
Programmation des tags d'accès RFID
FR
DE
EN
FR
IT
NL
PL
EN
FR
IT
NL
PL
Das Anschlussschemata
Connection diagram
Connection diagram
Le schéma de connexions
Schema di connessioni
Overzicht van verbindingen
Schemat połączeń
Schema di connessioni
Overzicht van verbindingen
Schemat połączeń
Türöffnungsknopf - Door Opening button - Touche ouverture de la porte - Pulsante apertura della porta
- Knop openen deur - Przycisk otwierania drzwi
Elektromagnetische -Schloss - Electromagnetic lock - Serrure - Serratura - Slot - Zamek
AUX befehl - AUX command - Commande AUX - Comando AUX - AUX-commando - komenda AUX
Externe
Videokamera
ORANGE
BLAU
GRÜN
Außeneinheit 1
BRAUN
+14 V
CD
GND
P
UTP
CAT
5e
(AWG
24)
Vout
GNU
BRAUN
GRÜN
BLAU
ORANGE
GRÜN
(Optional)
Akku
Kabel
2 x 0,5 mm²
ACC
12V/7
Ah
Sicherungskasten
230 V a.c/50Hz
Kabel
3 x 0,75 mm²
BRAUN
ORANGE
BLAU
BRAUN
ORANGE
BLAU
2x Sig. 10A
GRÜN
Türöffnungsknopf
Stromversorgungseinheit 1
Elektromagnetische
-Schloss DC
Elektromagnetische
Elektromagnetische
-Schloss AC
+14V
GND
P
Vin
1
GNV
1
GNV
2
Vin
2
Ucam
GND
+14V
CD
OUT
GND
+Uv
Vout
GNV
OUT
BUT
LC
LA/C
LA
AUX
2
AUX
1
F
N
-ACC
+ACC
CD
IN
AUX Befehl
balun
UTP
CAT
5e
(AWG
24)
Qualsiasi errore durante la programmazione viene segnalato con [
]. In questo caso, la procedura
BEEEEEP
deve essere ricominciato dal Passo 2 .
Passo 1
Unità centrale
PROG
Stampa lunga di PROG.
Il LED rosso è illuminato.
Il LED rosso è illuminato.
Pannello
Passo 2
Toccate con i tag, pezzo per pezzo, il simbolo
BEEEEEP
Dopo ogni tag memorizzato -> [
].
Unità centrale
Passo 3
PROG
Stampa di PROG.
Il LED rosso è spento, procedura di programmazione è terminata.
Il LED rosso è spento, procedura di programmazione è terminata.
Programmazione dei tag RFID di accesso
IT
Stap 1
Centrale eenheid
PROG
Lange slag van PROG.
De rode LED is aan.
De rode LED is aan.
Paneel
Stap 2
Raak met de tags, stuk voor stuk, de symbool.
BEEEEEP
Na elke opgeslagen tag -> [
].
Centrale eenheid
Stap 3
PROG
Slag van PROG.
De rode LED is uit, programmering procedure beëindigd.
De rode LED is uit, programmering procedure beëindigd.
Elke fout tijdens het programmeren wordt gesignaleerd met [
]. In dit geval moet de procedure pe
BEEEEEP
hervat vanaf Stap 2.
Programmering van toegang RFID-tags
NL
Krok 1
Jednostka główna
PROG
Długi skok PROG.
Czerwona dioda LED jest włączony.
Czerwona dioda LED jest włączony.
Panel
Krok 2
Dotknij z tagami, kawałek po kawałku, z symbolem.
BEEEEEP
Po każdym zapamiętane tag -> [
].
Jednostka główna
Krok 3
PROG
Naciśnij przycisk PROG.
Czerwona dioda LED jest wyłączona, programowanie zakończone.
Czerwona dioda LED jest wyłączona, programowanie zakończone.
Każdy błąd podczas programowania jest sygnalizowane [
] . W tym przypadku, procedura musi
BEEEEEP
wznowione od Krok 2.
Programowanie dostęp tagi RFID
PL
Kurt König
Kurt König
Kurt König
Kurt König
Kurt König
Kurt König