Heidemann Wireless Bell 70873 ユーザーズマニュアル

製品コード
70873
ページ / 10
HX Flashlight (70873)
Funkempfänger - Bedienungs- und Installationsanleitung
Récepteur radio - Instructions d’utilisation et d’installation
Draadloze ontvanger - Bedienings- en installatiehandleiding
Radioricevitore - Istruzioni per l’uso e l’installatzione
NL
F
D
I
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter 
Kunde.
Vielen Dank, dass Sie sich für den 
Kauf dieses Heidemann Produktes 
entschieden  haben. 
Für die Installation dieser Einheit 
ist keine Verdrahtung erforderlich.
 
Es gilt die gesetzliche Gewähr-
leistungsfrist. Von  dieser 
Gewährleistungsfrist ausge-
schlossen sind Defekte, die durch 
unsachgemäße Behandlung, nicht 
bestimmungsgemäßer 
Verwendung,  oder Missachtung 
der Bedienungs- und Installations-
anleitung eingetreten sind.
Allgemeines
Beim  Betätigen  des Klingel- 
tasters (Sender 
nicht im 
Lieferumfang
) wird ein Signal an 
den Empfänger gesendet, welches 
diesen aktiviert. Die gewünschte 
Melodie ertönt.
Aufgrund der maximalen 
Reichweite 
von ca. 200 Metern
(im freien Feld),
 können Sie den 
Empfänger überall mit hinnehmen 
(z.B. Garten, Garage, Keller, etc.) 
Die Reichweite wird durch auf-
tretende Hindernisse (Wände, 
Metall u.ä.) eingeschränkt.
Beste klant,
Hartelijk
 bedankt 
dat u heeft 
gekozen voor dit product van 
Heidemann.
Om deze eenheid te installeren is 
geen bedrading nodig.
Hiervoor geldt de wettelijke 
garantietermijn. Van de 
garantietermijn uitgesloten zijn 
defecten die door ondeskundige 
behandeling, ongeoorloofd 
gebruik of het niet inachtnemen 
van de bedienings- en 
installatiehandleiding zijn 
ontstaan.
Algemeen
Als u op de knop van de gong 
drukt (de zender 
niet meegeleverd
dan wordt een signaal naar de 
ontvanger gestuurd, waardoor 
deze geactiveerd wordt. De 
gewenste melodie weerklinkt.
Door de maximale reikwijdte van 
ca. 200 m (in het vrije veld) 
kunt 
u de ontvanger overal mee naar 
toe nemen (bijv. tuin, garage, 
kelder, etc.) De reikwijdte 
vermindert door eventueel 
aanwezige hindernissen 
(wanden, metaal e.d.).
Egregia/o cliente.
La  ringraziamo  per l’acquisto di 
questo prodotto della ditta 
Heidemann.
L’installazione della presente
unità non richiede alcun cablaggio.
La scadenza della garanzia è 
quella stabilita dalla legge. Dalla 
scadenza della garanzia  sono  da 
intendersi esclusi i difetti che si 
verificano in seguito all’uso 
improprio, all’utilizzo non 
conforme a quanto prescritto o 
alla mancanza osservanza delle 
istruzioni per l’uso e per 
l’installazione.
Informazioni generali
Azionando il tasto per le suonerie 
(trasmettitore 
non presente nel 
volume di consegna
) viene inviato 
un segnale al ricevitore che attiva 
quest’ultimo. A questo punto è 
possibile ascoltare la melodia 
desiderata.
Grazie alla portata massima di 
200 
m circa (in campo libero)
è possibile portare con sè il 
ricevitore ovunque (p.es. in giardino, 
in garage, in cantina,  etc.) La 
portata viene ridotta a causa di 
ostacoli (pareti, metallo,  etc.).
Chère cliente, Cher client.
Nous vous remercions d’avoir opté 
pour l’achat de ce produit 
Heidemann.
Aucun câblage n’est requis pour 
l’installation de cette unité.
La période de garantie légale est 
applicable. Les défauts qui résultent 
d’une manipulation incorrecte, 
d’une utilisation non conforme ou 
du  non  respect  des instructions 
d’utilisation et d’installation sont 
exclus de la 
garantie.
Généralités
L’actionnement  du bouton de 
sonnette (émetteur 
pas compris 
dans la livraison
) émet un signal à 
l’attention du récepteur, activant ce 
dernier. La mélodie choisie retentit.
Grâce à la portée maximale de 
environ 200 
mètres 
(sur terrain 
dégagé)
 vous pouvez emporter le 
récepteur avec vous (p.ex. dans le 
jardin, le garage, les caves, etc.). 
Cependant, la portée peut être 
réduite par différents obstacles 
(murs, objets métalliques, etc.).
1